조성범
대통령의 길 !!!
ㅡ이재명 정권의 자유와 통일
당신이 살아온 길이 자유의 길이라
그대가 걸어가는 길이 사람의 길이라
이 땅, 자유의 숨이 당신의 길입니다
대고조선의 향기를 안으소서
비판 지식인의 말을 들으소서
상식적인 예의를 찾는 그대의 길이 두렵소
당신이 수십 년의 세월을 녹인 그 길을 가라
당신을 사랑하는 사람 곁에 그대의 입맛을 그르치는 사람이 있어야 되네
옳을 길을 향한 열망의 잣대
5년, 무엇을 해야 하고 실천해야 하는가
서민의 삶이 길을 가게 표준을 세워라
부자가 당당히 살게 그들의 삶을 존중하되 세상의 예의를 마주하게 하라
공존공영의 세상의 시작을 가라
자주통일의 길을 거침없이 가라
북은 남이 아니고 대조선이다
자주대한의 길이 자주 통일이다
그대의 숨이 사랑을 너머
조국의 미래
2025.7.18.
조성범 Cho Sungbum
ㅡㅡㅡ
아래는 조성범 시인의 시 「대통령의 길 !!! ㅡ이재명 정권의 자유와 통일」을 10개국어로 번역한 내용입니다. (영어, 중국어 간체, 일본어, 프랑스어, 스페인어, 독일어, 러시아어, 아랍어, 이탈리아어, 포르투갈어 순)
---
영어 (English)
The Path of a President!!!
— Freedom and Reunification under the Lee Jae-myung Administration
The path you have lived is the path of freedom
The path you walk is the path of the people
This land, the breath of freedom, is your path
Embrace the scent of Great Joseon
Listen to the words of critical intellectuals
Your path seeking common courtesy and reason is intimidating
Walk the path where you’ve poured decades of life
Beside those who love you, there must be those who challenge your tastes
The standard of aspiration toward righteousness
What must be done and practiced in these five years
Set a standard so that the life of the common people can walk the path
Let the rich live with dignity, respecting their lives,
But make them face the courtesy of the world
Begin a world of coexistence and co-prosperity
March boldly on the path to self-reunification
The North is not the South but Great Joseon
The path of autonomous Korea is the path to reunification
Your breath goes beyond love—
Toward the future of the homeland
---
중국어 (简体中文)
总统之路!!!
——李在明政权下的自由与统一
你所走过的道路,是自由之路
你正在走的道路,是人民之路
这片土地,自由的气息,就是你的路
请怀抱大朝鲜的香气
请聆听批判性知识分子的声音
你追求常识与礼仪的道路,令人敬畏
走上你倾注数十年岁月的那条路
在爱你的人身边,也需要挑战你口味的人
通往正道的渴望标尺
这五年里,应当做什么并实践什么
设立标准,让百姓的生活能走在道路上
让富人也能堂堂正正地生活
在尊重他们生活的同时,也要面对世间礼仪
走向共存共荣世界的起点
坚定地走上自主统一的道路
北方不是南方,而是大朝鲜
自主大韩的道路就是统一之道
你的呼吸超越了爱——
迈向祖国的未来
---
일본어 (日本語)
大統領の道!!!
―イ・ジェミョン政権の自由と統一
あなたが歩んできた道は自由の道
あなたが今歩いているのは人々の道
この土地、自由の息吹があなたの道です
大朝鮮の香りを抱いてください
批判的知識人の声に耳を傾けてください
常識と礼儀を求めるあなたの道は恐れられています
何十年も注いできたその道を行きなさい
あなたを愛する人のそばには、あなたの好みに異を唱える人が必要です
正しい道を求める熱望の基準
この5年間で何をすべきか、実践すべきか
庶民の生活が歩めるような基準を設けなさい
富裕層が堂々と生きられるように、その生活を尊重しつつ、
世の中の礼儀を直視させなさい
共存共栄の世界の始まりを行きなさい
自主統一の道を迷わず進みなさい
北は南ではなく「大朝鮮」である
自主大韓の道こそが統一の道
あなたの呼吸は愛を超えて
祖国の未来へ
---
프랑스어 (Français)
Le chemin du Président !!!
— Liberté et Réunification sous le régime de Lee Jae-myung
Le chemin que vous avez vécu est celui de la liberté
Celui que vous empruntez est celui du peuple
Cette terre, le souffle de la liberté, est votre voie
Embrassez le parfum du Grand Joseon
Écoutez les paroles des intellectuels critiques
Votre chemin, à la recherche de la courtoisie et du bon sens, impose le respect
Marchez sur ce chemin où vous avez fondu des décennies de vie
Auprès de ceux qui vous aiment, il doit y avoir ceux qui défient vos goûts
La mesure du désir ardent pour la justice
Que faut-il faire et mettre en œuvre durant ces cinq années
Établissez une norme pour que la vie du peuple puisse avancer
Que les riches vivent avec dignité, en respectant leur vie,
Mais qu’ils affrontent les règles de courtoisie du monde
Allez vers un monde de coexistence et de prospérité partagée
Avancez sans crainte sur le chemin de la réunification autonome
Le Nord n’est pas le Sud mais le Grand Joseon
La voie de la Corée autonome est celle de la réunification
Votre souffle dépasse l’amour—
Il vise l’avenir de la patrie