안녕하세요!
월스트리트 잉글리시입니다
혹시... 여러분 집도
이걸 맞아본 적 있으신가요?
바로

고지서 열어보는 순간
잠깐 멍해지는 그 느낌!

그럼 이 표현,
영어로는 어떻게 말할 수 있을까요?
아래에서
자연스럽게 정리해볼게요!
'난방비 폭탄'은?
가장 기본적이고,
뉴스에서도 실제로 많이 쓰이는 표현이에요.
“폭탄”이라는 느낌은
huge, insane 같은 형용사로 충분히 전달돼요.
I got a huge heating bill this month.
이번 달 난방비 진짜 많이 나왔어.
Our heating bill was insane during the cold snap.
한파 때 난방비가 말도 안 되게 나왔어.
I wasn’t ready for such a high heating bill.
이렇게 많이 나올 줄 몰랐어.
좀 더 감정 담아서 말하면?
이건 딱 “난방비 폭탄 맞은 느낌”일 때 좋아요.
특히 기사 제목이나 칼럼에서 자주 보여요.
Many households are facing a heating bill shock this winter.
이번 겨울 많은 가정이 난방비 폭탄을 맞고 있어요.
The heating bill shock came as a surprise.
난방비 폭탄이 정말 갑작스러웠어.
일상 회화에서는 이렇게도 말해요!
'went through the roof'란?
- 가격이 천장을 뚫고 올라갔다
- 말도 안 되게 올랐다
My heating bill went through the roof this winter.
이번 겨울 난방비가 폭등했어.
Gas prices went up, and my heating bill went through the roof.
가스비 오르더니 난방비도 같이 폭등했어.
혹시 여러분의 난방비가
예상보다 너무 많이 나왔다면?
“Wow… heating bill went through the roof…”
한 번 써먹어보세요!

그럼 다음에 또 만나요!
원어민과 함께하는 소규모 영어회화
월스트리트 잉글리시에서 더 재밌는
영어회화 주제들이 가득하답니다!
지금 상담만 해도 스타벅스 쿠폰을 받으실 수 있어요!