중국어 뉴스 인강 : www.screenchinese.com
간단한 어법과 어휘 공부 : 유튜브 이형란의 평생 중국어 채널 https://www.youtube.com/channel/UC_1ftGlAb2X9uvvzQxW-dpA?view_as=subscriber
중국인 선생님들과 대화하다 보면 종종 이런 이야기를 듣게 됩니다.
"점심은 어디에서 드세요?""집에 먹어요"
"책은 어디에 두었나요?""책상에서 뒀어요"
중국인들이 한국어에서 틀리는 부분이, 우리가 중국어에서 틀리는 부분인 경우가 많습니다.
바로 在의 문제죠.
1. ~~ 에서 ~~ 하다
<집에서 먹는다>는것은, 그 활동이 일어나는 장소가 집이라는 뜻입니다. 이런 경우에는 반드시 <在+장소> 구조가 동사 앞으로 와야 합니다. 이런 경우 동사는 吃,学习,买,看등의 동작 동사들입니다.
교실에서 공부하다 : 在教室学习
서점에서 사다 : 在书店买
집에서 먹다 : 在家里吃
이런 경우에 동사를 在 앞에 쓰면 <집에 먹다>와 같은 비문이 되는 거죠.
工作在公司(X)/ 学习在教室 (X)
2. ~~ 에 ~~ 하다
<책상에 놓았다>는것은, 결과적으로 책상에 결과가 남게 됩니다. 이런 경우에는 동사가 주로 장소 앞에 오고, 때에 따라서 뒤로 와도 됩니다. 뒤로 오는 경우 약간 장소를 강조하는 느낌이 있다고 하네요. 이런 경우 동사는 出现,发生등의 존현문 동사와 放,写,记 등의, 결과가 그 장소에 남을 수 있는 동작 동사들이 쓰입니다.
책상 위에 두다 : 放在桌子上 / 在桌子上放(着)
내 앞에 나타나다 : 出现在我面前 / 在我面前出现