brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 이형란 Nov 10. 2016

비교문에서 유의할 점 5가지 (1)

중국어 비교문

중국어 뉴스 인강 : www.screenchinese.com

중국 드라마 대사로 배우는 HSK단어와 중국어회화 : 
https://www.youtube.com/channel/UC_1ftGlAb2X9uvvzQxW-dpA





1. 比는 뒷 단어에 붙는 말이다.


너무도 당연한 말인데도 의외로 10%가 넘는 수강생들이 중고급 단계에 오도록 比를 앞 단어에 붙여 해석한다.

今天 比 昨天 冷。

오늘보다 어제가 춥다. - 이렇게 해석하는 분이 의외로 많다.

< 比:~보다 > 라는 단어 해석이 한글의 <~보다 >의 용법과 같다고 생각해서 그런 듯하다.

반드시 기억하자, 比는 뒷 단어에 걸리는 말이다.

今天 比 昨天 冷。

오늘은 어제보다 춥다.

비교문 해석 TIP : 주어를 주어로 해석하자.  오늘은.../ 그는...


2.  열등 비교의 두 가지


(1) 오늘은 어제보다 덜 춥다

라는 비교문에서 출현하기 제일 쉬운 오답은

今天 比昨天 不冷。이다.

비교문에서는 比~ 구조 뒤쪽으로 不가 출현하지 않는다.


(2) 不比 는 완전한 열등 비교가 아니다

今天 比昨天 不冷。

이 틀린 문장이라고 하면

대부분 곧바로 “아참, 부정사가 앞으로 오지”라고 말하면서

今天 不比  昨天 冷。

으로 고쳐 말하는데, 이 문장은 어법에는 맞으나

오늘이 어제보다 덜 춥다는 뜻이 아니다.


이 문장은 (오늘이 어제보다 춥다)는 문장에 마이너스 부호를 붙인 것과 같다.

- (今天 < 昨天 ) → 今天 ≥ 昨天

그러면, 오늘이 어제보다 추운 것을 제외한 모든 경우가 남게 된다.

즉, ① 오늘은 어제와 같다 + ② 오늘이 어제보다 덜 춥다

가 된다.  해석은 <오늘이 어제보다 (더) 추운 것은 아니다>이다.


그럼 이 문장은 어떤 때 쓰이나 보자.

你也不比他差。:너도 걔보다 못하지 않아.

他也不比你厉害。:걔도 너보다 대단한 것도 아니더라.

확실한 열등 비교가 느껴지는가?  그렇지 않다, 오히려 얼추 비슷할 경우에 더 많이 쓰인다.

그래서 종종 也不比~~ (더 ~~ 한 것도 아니다), 并不比~~ (결코 더 ~~ 하지 않다)의 형태로 출현한다.


(3) 완벽한 열등 비교는 没有와 不如

그러므로 확실히 A가 B보다 못하다고 할 때는 没有나 不如를 써야 하는데,

没有는 B 다음에 형용사나 감정 동사가 없으면 안 되고, 不如는 B 이하가 없어도 되지만, 없을 경우에는 대부분 好,强 등이 숨겨져 있는 것으로 해석된다.


你没有他。(비교문 아님, '네게는 그가 없다'라는 다른 뜻의 문장이 됨)

你没有他高。(너는 그보다 키가 작다)

你不如他高。(너는 그보다 키가 작다)

你不如他。(너는 그보다 못하다)


이 문장을 외워보자, 不比와 不如(혹은 没有)의 차이를 잘 느낄 수 있다.

明明知道自己什么都不比别人差, 但是总觉得自己不如别人。

자신이 그 무엇도 남들보다 못할 것 없다는 걸 분명히 알면서도,

늘 자신이 남보다 못하다고 느낀다.

(윗 문장을 풀어서 해석해보자 : 자신도 남들과 같거나 심지어 나을 수도 있다는 걸 알면서도...)

매거진의 이전글 多吃点儿 과 早点儿来
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari