brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 흰코뿔소 Jul 22. 2019

새의 나라의 자장가

https://youtu.be/UY8zK4R9oE8

<Ella Fitzgerald - Lullaby of Birdland>

Lullaby of Birdland, that's what I 
Always hear when you sigh
Never in my wordland 
Could there be ways to reveal
In a phrase how I feel
새들의 나라의 자장가,
당신이 한숨지을 때마다 내가 듣는 것
내 단어의 나라에서는
내 느낌을 표현할 문구를 찾을 길이 없어요

Have you ever heard two turtle doves
Bill and coo when they love?
That's the kind of magic 
Music we make with our lips when we kiss
두 비둘기가 사랑을 속삭이는 걸
들어본 적이 있나요?
우리가 입맞춤할때 음악은
꼭 닮은 마법을 부린답니다

And there's a weepy old willow
He really knows how to cry
That's how I'd cry in my pillow
If you should tell me farewell and goodbye
늙은 버드나무는 흐느끼는데
우는 법을 잘 알지요
당신이 만일 내게 작별과 안녕을 고한다면
나도 같은 소리로 베개를 눈물로 적시겠어요

Lullaby of Birdland whisper low
Kiss me sweet and we'll go
Flyin' high in Birdland
High in the sky up above
All because we're in love
새 나라의 자장가, 낮게 속삭여줘요
달콤하게 입을 맞춰 주면 우리 떠나겠지요
새의 나라에 두둥실 떠올라서요
모두 우리가 사랑하기 때문이랍니다


작가의 이전글 6월과 살구
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari