매일 오후에 요양원 시설장의 부탁 같은 지시가 나에게 떨어진다.
“아시따노 팡, 캇떼키떼꾸레헹?
(빵 좀 사 오지 않을래유?)
”아시따노 팡, 캇땅?“
(빵 샀슈?)
...
’아시따노 팡(明日のパン)’이라는 표현은,
일본에서 많이 사용하는 표현이다.
직역하면 ‘내일의 빵’인데, 이 해석은 애매하고,
‘내일 아침식사로 먹을 빵’이라는 의미가 숨어있다.
…
오늘 아침,
어제 구입한 식빵을 오븐에 잘 구운 뒤,
딸기잼을 좋아하시는 할머니들을 위해, 쨈을 빵에 발라 아침식사로 드리면서 한마디~
“당뇨병 걸릴 정도로 딸기잼 듬뿍 발랐으니, 맛있게 드쎄용~”
건강에 관해선, 의사 선생님과 얘기하쎄용 난 몰라유~