의미상의 부정-형용사
2. 의미상의 부정
모든 인간의 언어는 <수사법적 표현>의 양식을 가지고 있다. 즉 의미 전달에 있어 보다 직접적인 기술을 피하고 우회적이고 완곡한 표현을 사용하는 것이다. 예를 들어 “He is on pins and needles.”는 「그가 지극히 불안하고 근심스러운 상태에 빠져있음(extremely anxious)」을 나타낸다. 하긴 핀과 바늘 위에 놓여있으니 그 심정이 오죽할까? 만일 “He is on volcano.”라고 표현해 곧 폭발할 화산 위에 있다면 가히 끔찍한 일이 아닐 수 없다. 좀 더 약화된 표현으로는 “He is on edge.”라고도 쓰는데, 가장자리에 겨우 붙어 있는 상태에서 무슨 여유가 있겠는가? 이러한 수사법적 기술은 부정표현에서도 예외가 아니다. 「짧은, 부족한」이라는 뜻을 지닌 ‘short’의 경우를 예로 들어 보자.
a) Short of lying, I will do anything.
b) He is short on money but long on idea.
a)의 경우 “거짓말만 빼고는 무엇이든 하겠다.”라는 뜻이 되는데 이는 short라는 단어가 갖는 부정적 의미에서 유추된다. 그렇다면 b)의 문장은 어떻게 해석할 수 있을까. 감각이 있는 독자라면 ‘short’와 ‘long’의 대조로 미루어 「돈은 없지만 아이디어는 풍부하다」는 뜻으로 쉽게 이해할 수 있으리라 믿는다. 결국 부정어를 사용하지 않고도 의미의 확대를 통해 부정적 의미의 문장이 생성될 수 있는 것이다. 다음에서 형용사, 명사, 동사, 관용적 표현을 이용한 의미상의 부정표현을 정리해 보았다.
1) be+형용사+전치사
a) This room is empty [destitute] of furniture.
이 방에는 가구가 없다.
b) The mountain is bare of trees.
그 산에는 나무가 없다.
c) She was barren of children.
그녀는 자식이 없었다.
d) This book is devoid of interest.
이 책은 흥미롭지 못하다.
e) I found her divested of* her former beauty.
그녀에게서 이전의 아름다움을 찾을 수 없었다.
f) This passage is clear [free] from obstacles.
이 통로에는 장애물이 없다.
g) They are dead [lost] to shame.
그들은 부끄러움을 모른다.
h) The novelist is impervious to criticism.
그 소설가는 비평 따위에는 관심을 두지 않는다.
i) I’m quite new to this kind of work.
이런 종류의 일은 전혀 모른다
* 제거동사 (rid, rob, strip, deprive, free, clear, relieve, bereave, cure etc.~ of ~)
~에게서 ~을 빼앗다(제거하다)
a) The traffic accident deprived him of his eyesight.
교통사고로 그는 시력을 잃었다.
b) She tried to cure her son of the habit of thieving.
그녀는 아들의 도벽을 고치려 하였다.
c) The horizon was cleared of haze.
지평선에는 안개가 끼지 않았다.