brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 최용훈 Oct 22. 2020

영어의 평행 구조 (2)

형식적 평행 구조와 논리적 평행 구조

평행 구조에서는 관사나 전치사․소유 대명사의 생략은 의미를 변화시킬 수 있다.      

 

a) Before the meeting I talked with the secretary and treasurer.

b) Before the meeting I talked with the secretary and the treasurer.    

  

a)에서는 관사가 하나이므로 직책이 「비서이자 회계원」인 사람과 얘기했다는 뜻이고, b)는 관사가 두 개이므로 「비서와 회계원」 두 사람에게 말했다는 뜻이 된다.     

 

c) The weather was a great handicap to the invading army than their enemy

d) The weather was a great handicap to the invading army than to their enemy.    

  

c)는 “공격군에게 있어 적군보다는 날씨가 더 큰 장애물이었다.”라는 뜻이고 d)는 “공격군이 적군보다 날씨에 더 애를 먹었다.”는 뜻이다.    

 

e) We feel certain that he is capable, he will succeed, and you will be proud of him.  

  

위의 문장에서는 he is capable, he will succeed, you will be proud of him 따위가 모두 ‘feel certain’에 연결되는 평행 구조이므로 모두 그 앞에 ‘that’을 붙이는 것이 자연스럽다.    

 

f) We feel certain that he is capable, that he will succeed, and that you will be proud of him.     

  

다음은 논리적 평행 구조의 예이다.    

     

Wrong:  His opinion is different from me.

Right:   His opinion is different from mine.    

「그의 견해」와 비교될 수 있는 표현은 「나의 견해(mine)」이다.     

     

Wrong:  The climate of Seoul is milder than Shiuiju.

Right:   The climate of Seoul is milder than that of Shinuiju.     

「서울의 기후」와 「신의주의 기후」를 비교하고 있다.    

     

Wrong:  Like other Asian countries, Korean drama was entertainment-oriented. 

Right:  Like in other Asian countries, Korean drama was entertainment-oriented.

다른 아시아 국가들과 마찬가지로 한국의 연극도 오락 지향적이었다.    

  

위의 경우, 비교의 대상은 아시아 국가들과 한국의 연극이다. 따라서 앞에 있는 문장은 논리적인 오류를 범하고 있다. 이를 수정하는 방법에는 두 가지가 있을 것이다. 하나는 「아시아 국가들의 연극」과 「한국 연극」을 비교하거나 아니면 아예 평행 구조를 탈피하는 방법이다. 위에서는 전치사 ‘in’을 사용함으로써 후자의 방법을 택하고 있다. 다른 예를 하나 더 들어 보자.     

 

a) Unlike the past, analysts are optimistic about our economy. (×)    

  

위 문장에서 비교되고 있는 것은 「과거(the past)」와 「분석가들(analysts)」이므로 논리적으로 모순된다. <과거>와 논리적으로 상응하는 말은 <현재>와 <미래>뿐이기 때문이다. 따라서 마찬가지로 전치사 ‘in’을 사용해 평행 구조를 탈피한다.    

 

b) Unlike in the past, analysts are optimistic about our economy. (o)  

  

앞 명사와의 중복을 피하기 위해 보통 대명사 ‘that of’(혹은 복수형 ‘those of’)의 형식으로 쓰인다.  

 

a) His dress is that of a gentleman but his manners are those of a clown.

의상은 신사처럼 입었지만 그의 행동거지는 어릿광대 같았다.

b) The temperature here is higher than that of New York.

이 곳의 기온은 뉴욕의 기온보다 높다.

c) Victim’s own blood was of a different blood group from that found on the floor.  

 피해자 자신의 혈액은 마룻바닥에서 발견된 혈액형과 달랐다.    

  

다음의 두 문장들을 평행 구조에 맞게 고쳐 보자.    

① She wore clothes that were better than the other girls.

② Let us consider the origin of technology and how it progressed.


【answers】

① She wore clothes that were better than those of the other girls.

② Let us consider the origin and progress of technology.    

매거진의 이전글 영어의 평행 구조 (1)
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari