세상에 하나밖에 없는 것을 센다는 것은 의미가 없습니다. 그러므로 본래 고유명사 앞에는 원칙적으로 a가 오지 않고, 또한 복수형도 없습니다. 하지만 다음과 같이 예외적인 경우도 있습니다.
(1) 모르는 사람에 대해 이야기할 때
잭슨 씨라는 사람이 그녀에게서 그 땅을 사기로 합의했다.
- A Mr. Jackson agreed to buy that land from her.
A Mr. Jackson은 a man named Mr. Jackson(잭슨이란 이름의 사람)이라는 의미입니다. 아래도 같습니다.
그린이란 부인을 알고 있습니까? 로비에서 당신을 기다리고 있습니다.
- You know a Mrs. Green? She’s waiting for you at the lobby.
(2) 「… 와 같은 사람」을 의미할 경우
"토마스를 어떻게 생각합니까?"
"글쎄요. 토마스 같은 사람이라면 당신에게 좋은 남편이 될 거라고 생각합니다."
“How do you think about Thomas?”
“Well, a Thomas can be a good husband for you.”
여기서 a Thomas는 a person like Thomas의 의미입니다. 물론 a가 없어도 문제는 없는데, a가 오면 ‘토마스 같은 사람’이 되어 다소 객관적인 말투가 됩니다. 다음의 첫 예문은 이와 동일한 예로, a를 생략해도 괜찮습니다.
토마스 같은 사람이 그런 말을 했다니 믿어지지 않는다.
- I can’t believe that a Mr. Thomas would have said that.
그렇게 기뻐하는 탐은 처음 보았다.
- I have never seen such a delighted Tom.
이 예문에서 a는 탐이 다른 사람에게 보인 태도나 행동의 「일면(一面)」이란 의미입니다. 이 경우에는 a를 생략할 수 없습니다. 만일 a를 사용하지 않을 경우에는 “I have never seen Tom so delighted.”라고 해야 합니다. 즉 '탐이 그렇게 기뻐하는 것은 처음 본다 .'가 되겠죠. 물론 두 표현에 의미의 차이가 있는 것은 아닙니다.
(3) 가족의 일원을 나타낼 경우
family name, 즉 성(姓)에 a를 붙이면 가족의 일원을 의미하게 되고, the를 붙이면 가족 전원을 나타냅니다.
잭슨 씨와 결혼하기 전, 그녀의 성은 그린이었다.
-She was a Green before she married to Jackson.
그는 케네디가의 사람이다.
- He is a Kennedy.
케네디 집안사람들 [케네디 부부]이 초대받게 될 것이다.
- The Kennedys are to be invited.
(4) 고유명사가 그 인물의 작품[제품] 등을 나타낼 경우
고유명사 앞에 a를 붙이면 「… 의 작품, … 의 제품」 또는 「… 같은 유명한 인물」이라는 의미가 됩니다.
그는 한국의 피카소이다.
- He is a Korea’s Picasso.
그 미술관에는 피카소의 작품이 3점 있다.
- They have three Picassos in the museum.
a Rodin 로댕의 조각품[로댕 같은 조각가]
a Beethoven 베토벤같이 위대한 음악가
an Edison 에디슨 같은 발명가
an Einstein 아인슈타인 같은 과학자
고유명사인 자동차 회사의 이름을 사용해, 그곳에서 제조하고 있는 차를 한 대, 두 대 등으로 셀 수 있습니다.
・two Fords 포드 2대
・a new KIA 새기아 차
・a used Benz 중고 벤츠
하지만 a Sony는 무엇을 말하는지 알 수 없습니다. 소니사(社)는 여러 가지 전자 제품을 만들고 있기 때문에 a Sony’s video 등과 같이 표현하지 않으면 안 됩니다.
강력한 중앙 정부에 의해 전적으로 통제되는 유럽이 있을 수 있다고 생각합니까?
- Could you imagine a Europe totally controlled by a strong central government?
여기서 Europe 앞에 a가 온 것은 유럽의 상태, 즉 변화 전에는 알지 못했던 유럽의 면모를 의미하고 있기 때문입니다. 다시 말해, 사물 및 사람의 변화하는 모습[형세]을 나타내는 경우, 고유한 지명과 인명 앞에 a [an]가 등장합니다. 예를 더 들어보겠습니다.
신생 한국에 기대하는 바가 많다.
- Much is expected of a new Korea.
복수심에 불타는 알을 만났다.
- I came across a vengeful Al.
* 알에게서 이전에는 찾아볼 수 없었던 변화된 면모를 의미하기 때문에 a가 옵니다.
(5) 태양과 달
목성에는 16개의 위성이 있다.
- Jupiter has sixteen moons.
이것은 moon이 보통명사로 사용되어 ‘위성’을 나타내고 있는 경우입니다. 그러나 sun과 moon태양과 달을 의미할 경우는 다음과 같이 한정을 위한 정관사 'the'를 붙입니다.
우리 모두는 양지에 앉았다.
- We all sat in the sun.
6월에는 해가 5시 전에 뜬다.
- The sun rises before five in June.
어젯밤 달에 가는 꿈을 꾸었다.
- I went to the moon in my dream last night.
하지만 영문을 읽다 보면 다음과 같은 표현을 가끔 볼 수 있습니다.
오늘 밤은 달이 떴다.
- There is a moon tonight.
남산 위로 밝은 달이 떠오르고 있었다.
- A bright moon was coming up over the Mt. Nam.
우리들은 뜨거운 8월의 태양 아래서 해변을 걸었다.
- We walked along a beach under a hot August sun.
여기서 말하는 태양과 달은 앞서 추상명사에서 얘기한 ‘종류’를 나타냅니다. 해와 달은 하나밖에 없지만 우리들이 보는 모습은 다양한 것이죠. 예를 들면 a new moon(새 달), a crescent moon(초승달), a half moon(반달), a full moon(보름달), a wonderful moon(멋진 달) 등입니다. 다양한 모습 중 하나를 나타내므로 고유명사 앞에 a가 옵니다.