Seek the One Who Holds the Stars
아모스 5장 8절 : “묘성과 삼성을 만드시며, 사망의 그늘로 아침이 되게 하시며, 백주로 어두운 밤이 되게 하시며, 바닷물을 불러 지면에 쏟으시는 이를 찾으라. 그의 이름은 여호와시니라."
선지자 아모스에게 임하신 여호와 하나님은 이스라엘의 죄악을 밝히 드러내시며 준엄한 심판을 선포하십니다. 그 심판은 냉정하고 날카롭습니다. 대낮처럼 드러난 죄 앞에서 스스로를 의롭다 할 수 있는 이는 아무도 없습니다. 그러나 동시에 하나님은 이렇게 말씀하십니다. “너희는 나를 찾으라. 그리하면 살리라.” (5:4) 그리고 8절에 이르러, 우리가 찾을 그분이 어떤 분이신지를 다시금 일깨워 주십니다.
우주의 질서를 세우시고, 그 질서를 따라 시간과 계절을 흐르게 하시는 분. 짙은 어둠을 아침으로 바꾸시고, 낮을 밤처럼 어둡게 하시는 분. 바닷물을 들어 육지에 쏟으시는, 자연의 경계를 넘나드시는 분. 그분이 바로 우리의 하나님이십니다.
그 여호와 하나님께서 우리를 살리시기 위해 말씀하십니다. 나를 찾으라 그러면 살리라. 그러니 아모스의 외침은 우리를 두려움에 가두려는 경고가 아니라 살아 계신 하나님을 알라는 부르심입니다. 심판조차도 초대의 또 다른 언어로 들려옵니다.
하나님께서 당신을 드러내실 때 자주 자연현상에 빚대어 묘사하십니다. 이는 보이지 않는 하나님을 잊지 않도록 눈을 들어 하늘을 보며 별의 운행과 바다의 움직임 속에서 그분의 존재를 상기하길 바라시기 때문이라고 생각합니다. 우주의 운행은 그분의 숨결이며 그분의 신실하심이 세상에 아로새겨진 흔적입니다.
하나님을 안다는 것은 단번에 이루어지는 일이 아닙니다. 계절이 바뀌듯 별이 뜨고 지듯 물이 들고 나듯, 날마다 조금씩 가까이 가는 일, 또 똑같아 보이는 길을 수없이 다시 걷는 일입니다. 그 발걸음이 더디고 지난하게 느껴질지라도 그 반복의 여정 속에 하나님이 계십니다. 바로 그 지난함 속에 하나님은 우리와 함께하십니다.
Amos 5:8 : "He who made the Pleiades and Orion, who turns midnight into dawn and darkens day into night, who calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land—the Lord is his name."
The word of the Lord came to the prophet Amos, exposing Israel’s sin with piercing clarity and declaring a severe judgment. That judgment is sharp and unrelenting. In the full light of day, no one can claim righteousness before such a holy gaze. And yet, even in the midst of this warning, God says, “Seek me and live.” (Amos 5:4) In verse 8, He reminds us again of who it is we are called to seek.
He is the one who set the universe in order and causes time and seasons to unfold in rhythm. He turns deep darkness into morning and makes daylight fall like night. He calls the seas and pours them upon the land, crossing the boundaries of nature with ease. This is our God, the Lord, Yahweh.
It is this same Lord who speaks that we might live. “Seek me,” He says, “and live.” The voice of Amos, then, is not a cry meant to trap us in fear but an invitation to know the living God. Even judgment becomes another language of mercy, another way God calls us back to Himself.
When God reveals Himself, He often does so through images drawn from nature. Perhaps it is because we so easily forget the unseen God, and in His kindness, He wants us to lift our eyes. He wants us to look up at the stars, to watch the movement of the seas, to remember that He is near. The rhythms of the cosmos are His breath, and His faithfulness is etched into the world itself.
To know God is not something accomplished in a moment. It is like the changing of seasons, the rising and setting of stars, the ebb and flow of the tide. It is the slow, daily journey of drawing closer, of walking the same path over and over again, even when it feels familiar or wearying. And in that quiet repetition, God is there. In the slowness itself, He walks with us.