그래도 글쓰기는
여전히 아주 재미있는 일

『재밌다고들 하지만 나는 두 번 다시 하지 않을 일』

by 월간 윤종신

미국 현대문학의 떠오르는 별로 주목받는 소설가 데이비드 포스터 월리스의 에세이집 『재밌다고들 하지만 나는 두 번 다시 하지 않을 일』이 번역, 출간되었다. 윌리스는 두 편의 장편소설과 미완성 유작 소설, 세 권의 소설집, 세 권의 산문집만을 남긴 채 2008년 46세에 자살로 생을 마감했는데, 그동안에는 그의 글 특유의 방대한 분량과 수많은 각주, ‘형식 과잉’이라고 불릴 정도의 나열, 언어유희 등등 때문에 작품이 쉬이 번역되지 못하다가 번역가 김명남의 노력으로―문학평론가 신형철의 표현을 빌리자면 ‘거의 기적적인 완성도로’― 국내에 드디어 번역되었다.

monthly_2books_201805_02.jpg?resize=300%2C464

『재밌다고들 하지만 나는 두 번 다시 하지 않을 일』은 윌리스가 남긴 세 권의 산문집에서 아홉 개의 글을 골라 엮은 책이다. 각 챕터마다 작가의 기발한 문체와 어휘력, 실존에 대한 성찰, 사유의 예리함과 위트를 만나볼 수 있는데, 호화 크루즈 여행에서 느끼는 권태와 절망과 냉소 그리고 중산층 미국인에게 느끼는 환멸이라는 감정, 어느 날 갑자기 다가 온 9.11 테러 당시의 초현실적 풍경을 다룬 에세이를 통해 시대를 관찰할 수 있으며, 카프카의 농담에 대한 해석, 미국 영어 어법의 권위에 대한 반박, 도스토옙스키에 대한 문답, 자기 세대 새로운 소설가들에 대한 분석을 통해 그가 평생 질료로 삼았던 ‘언어’라는 주제를 좀 더 깊이 탐구해볼 수 있다. 또 랍스터 축제에서 성찰한 동물권과 윤리적 선택에 대한 고민을 담아낸 챕터에서는 보다 넓은 윤리학의 지형을 생각해볼 수 있고, 테니스 선수 ‘로저 페더러’를 다룬 챕터에서는―그를 좋아하는 팬이라면 더욱 공감할만한― 육체와 경기 스타일 너머의 형이상학적 지점에 대해서도 생각해볼 수 있다. 마지막 챕터를 통해서는 픽션 작가가 느끼는 글쓰기에 대한 거부감과 사랑이라는 역설적인 감정을 들여다보는데, “하지만 그래도 글쓰기는 여전히 아주 재미있는 일”이라는, 죽기 마지막 날까지도 원고를 정리하고 유서를 썼던 작가의 치열함을 느낄 수 있다.


『재밌다고들 하지만 나는 두 번 다시 하지 않을 일』
지은이 데이비드 포스터 윌리스
옮긴이 김명남
출간정보 바다출판사 / 2018-04-06

유정미

<월간 윤종신> 편집팀

keyword
매거진의 이전글더 멋지고, 재미있고, 근사한 삶을 살아야 하는 이유