brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 유기열 KI YULL YU Aug 11. 2019

세계 최고의 만국어, 웃음

웃음, 세계 어디서 누구와도 통할 수 있는 표현 언어(表現言語)이다. 말이 통하지 않는 곳에서는 웃음만큼 좋은 표현 수단이 없다. 말이 달라 발생하는 의사소통상의 많은 문제는 웃음으로 해결이 된다. 웃음은 세계에서 가장 아름다운 최고의 만국어(萬國語)이다.

Smile is an expression language that can communicate with anyone anywhere in the world. Where languages(words) don't work, there's no better means of expression than laughter. Many problems of communication caused by different languages can be solved by laughter. Laugh is the best and most beautiful universal language in the world.

   

웃음이 전하(려)는 뜻은 대체로 이렇다.

“괜찮아요, 좋아요. 그렇게 해요. 기뻐요. 됐어요. ....등등” 

대부분 동의, 긍정을 나타낸다. 더 중요한 것은 웃음에는 거부감이 거의 없다. “웃는 얼굴에 침 못 뱉는다.”는 한국 속담도 있다. 누구나 적어도 웃는 이에게는 고의적으로 나쁘게 대하지는 않는다.  

   

영어를 국가공용어 중의 하나로 사용하는 르완다에서는 영어만 하면 의사소통에 문제를 느끼지 못했다. 문제가 있었다면 내가 그들보다 영어가 부족한 거였다.

베트남에 와서는 르완다와는 달랐다. 직장에서는 큰 문제가 안 되지만 직장을 벗어나면 영어로 의사소통이 어렵다. 길에서 사람을 만나도, 마트나 시장에 가도, 상점에 가도, 식당에 가도 .. 가는 곳마다 생각보다 언어장벽이 높았다.    


나는 주로 재래시장에서 장보기를 해왔다. 말이 안 통하니 시장에 가서 물건을 사기가 처음엔 힘들었다. 그러나 베트남어 1, 2, 3, 4... 숫자와 간단한 단어 몇 개를 알고 나니 말은 안 통해도 불편함이 크지 않았다. 손으로 가리키고 원하는 량을 말하거나 물건을 직접 고른 뒤 웃으면 그들은 알아서 계산을 해서 금액을 알려주었다. 

금액을 알려주는 방법은 스마트폰 계산기로 금액을 입력하거나 현금을 꺼내어 보여준다. 돈을 주고받으며 서로 웃는다. 서로가 재미있어 또 웃는다. 웃음은 이심전심(以心傳心)하는 힘이 의외로 크다.


시장을 보면서 많이 웃었다. 그래서인지 덤이 안 통하는 베트남에서도 내가 물건을 많이 사면 덤으로 채소 등을 더 주기도 했다. “Xin Cam On(고맙습니다.)” 하면 또 좋다고 웃는다. 웃으면 일이 잘 풀린다. 베트남에 와서 살면서 “웃으면 복이 와요.”라는 옛말이 맞음을 실감하고 있다.  


출처: 여행작가 이상윤 '세상에서 가장 아름다운 미소 전'

 웃음 중에도 미소(微笑)가 최고다. 소리 내지 않고 방긋이 웃으면 그만이다. 지나치게 크게 소리를 내거나 비웃는 듯 하는 웃음은 역효과가 날 수 있다. 웃다보니 시장을 보거나 일을 해도 피곤한 게 아니라 오히려 피곤함이 덜어지는 것 같았다.    


서로 말이 안 통할 때 우리는 보디랭귀지(신체언어)를 사용한다. 보디랭귀지 중에서 제일은 웃음이다. 웃음은 동서고금, 남녀노소를 가리지 않고 잘 통한다. 웃음 중에서도 으뜸은 밝은 미소다.  

  

여행을 하든, 물건을 사든, 대화를 하던 의사소통이 안 되면 우선 미소를 지어라. 그리고 스마트폰이 있으면 구글 번역기로 음성대화를 하거나 문자를 입력해서 번역을 하면 된다. 일단 웃음으로 시간을 벌고, 번역기를 활용하면 웬만한 일상의 의사소통은 가능하다.  

  

“소문만복래(笑門萬福來)”라는 한국 속담이 있다. 웃어서 손해 볼일은 거의 없다. 일상에서 웃음으로 안 되는 의사소통은 많지 않다. 더 나아가 웃음으로 소통하면 모든 일이 잘 되고 행복하다.   

  

누구는 말할 것이다. 눈물이 웃음보다 좋은 만국어라고. 맞다 고 하자. 그러나 눈물은 시간, 장소, 상황에 따라 많은 제약을 받는다. 사용에 제한이 따르는 언어는 언어로서의 기능이 많이 떨어진다. 그러나 웃음은 그런 제한이 거의 없다. 표현 언어(Expressive language)인 웃음은 세계 어디서나, 어느 때나 편안하게 사용할 수 있는 좋은 만국어이다.

Someone will say “Tears are better universal language than laughter.” Let's say it’s right. But tears are subject to many restrictions depending on time, place and situations. Languages with limited usage are much less functional as languages. However, laughter has few such restrictions. Laughter, an expressive language, is a great universal language that can be used comfortably anywhere at any time in the world.    

작가의 이전글 작은 다리와 그 위의 문
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari