brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 유기열 KI YULL YU Jul 09. 2018

베트남 첫 땅(땅 끝)

베트남 첫 땅에 다녀왔다. 베트남 육지가 끝나고 바다가 시작되는 땅 끝이기도 하다. 여기에 “땅 끝 탑”, “베트남 랜드 마크 비”, “호치민 고속도로 종점 탑”이 있다. “세계 생물자원보전 지역(World Biosphere Reserve) 및 세계 습지보전지역(RAMSAR)”인 “카마우 국립공원”에 위치해 있어 주변 경관이 아름답다.

I have been to the first land of the South pole in Vietnam. It is also the end of the land where the sea begins while Vietnam land ends. There are " Land-End  Pagoda", "Vietnam Landmark Monument" and "Ho Chi Minh Expressway End Tower". They are located in “ The Ca Mau National Park" designated as "World Biosphere Reserve" and "RAMSAR  Wet Land". So, the surrounding landscape is wonderful.


땅 끝 탑(Mũi Cà Mau)

2018년 7월 7일 농기계협동조합 최낙우 이사랑 같이 자동차로 껀터를 아침 6시에 출발하여 구경을 하고 저녁8시에 집으로 돌아왔다. 그 곳엔 3개의 표식물(標識物)이 있었다.


돛단배 모양의 땅 끝 탑(Mũi Cà Mau)이 있다. 탑의 위치는 8° 87′3 0″ vĩ độ bắc(북위 8도 87분 30초), 104° 43′ kinh độ Đông(동경 104° 43')이다.  




베트남 국가 랜드마크,GPS 0001(Đất Mũi Cà Mau,Mốc, Tọa Độ, Quốc Gia)

1995년 1월에 세워졌다는 높이 약1.5m의 랜드 마크 비가 있다. 여기엔 “Đất Mũi Cà Mau, GPS 0001, Mốc, Tọa Độ, Quốc Gia”라고 쓰여 있다. 베트남 국가 랜드마크이며 좌표는 GPS(Global Positioning System) 0001이다. 베트남 육지 0km 지점으로 여기서부터 육지가 시작한다.





호치민 고속도로 종점 탑(Đường Hồ Chí Minh, Điểm Cuối Cà Mau)


웅장한 호치민 고속도로 종점 탑이 있다. 중앙에 높은 정사각기둥의 탑이 있고 탑 가운데 4면에는 “Đường Hồ Chí Minh, Điểm Cuối Cà Mau, 2,436km” 글씨가 새겨 있다. 이곳이 호치민 고속도로 2,436km의 종점이라는 뜻이다. 양 옆에 배 형상(?)의 조형물이 있고 그 앞에 역시 배 모양의 조형물이 여러 개 있다.


호치민 고속도로 종점 탑 뒤로 바다 속에 아름다운 집이 한 채 있다. Thủy Ta 식당으로 지금은 영업을 하지 않는다.  다리를 끊어버려 그 곳에 갈 수가 없다.  


2016년 5월까지 있었다던 21m의 전망대는 철거되고 원형 계단만 남아 있다. 이런 걸 보면 여기가 빠르게 변화하는 것 같다.

호치민 고속도로 종정 탑 맞으면 숲에 나무로 만든 다리길이 있다. 생태로(生態路)로 산책하기에 안성맞춤이다. 시간이 없어 숲길을 많이 걷지 못한 것이 못내 아쉽다.


베트남의 첫 땅은 껀터시에서 약250km 떨어진 곳의 까마우 곶( Cape of Ca Mau)에서 시작된다. 자동차로 갈 수 있고, 5시간 30분 정도 걸린다. 길은 공사 중인 마지막 몇km를 빼고는 포장이 되어 좋은 편이다. 예전에는 자동차로 가기 힘들어 남깐( Nam Can)에서 배로 갔다고 한다. 


세계 생물권보전지역이라 그런지 잘 가꾸어진 망고로 숲이 인상적이었다. 망고로브 숲은 자연 상태로 된 곳도 있지만 길가는 정부차원에서 조성을 한 듯 했다. 자연스러움은 떨어졌지만 보전차원에서 가꾸는 것이라 이해가 갔다.


수상가옥(Floating houses)


도로는 곧게 쭉 뻗어 있고, 강을 따라 수상가옥이 즐비하게 늘어서 있었다. 깨끗했다. 여기뿐만 아니라 까 마우 시도 깨끗했다. 공기도 맑고 상쾌했다. 남쪽 끝을 보았으니 앞으로 베트남 북쪽 끝도 가보고 싶다.


무엇이든 처음과 끝은 관심을 끈다. 까 마우 곶(Cape)도 마찬가지다. 까 마우 곶 역시 베트남 육지의 시작인 첫 땅이자 베트남 남쪽 육지의 끝이다. 그래서 오지이지만 도로를 잘 건설하고, 조형물을 만들고, 숲과 생태공원을 가꾸고, 관광객을 위한 시설을 갖추고 있었다. 한 번쯤 가볼만 한 곳이다.

Whatever the beginning and the end attract attentions. The same goes for Cape of Ca Mau. It is also the beginning of the land of Vietnam and the end of Vietnam land. The place is a very remote country. But it was well equipped with nice roads, sculptures, forests and ecological parks, and facilities for tourists. The first land at the same time the end land of Vietnam, called “Mũi Cà Mau” is a good place to visit once.    


필자 주

1. 자료에 따르면 호치민 고속도로는 3,167km로 연장할 계획이 수립되어 있다. 그렇게 되면 탑의 2,436km는 바꾸어질 것이다. 

2. 차량이 안 되면 까 마우까지 버스로 가서 그곳 여행사(Minh Hai Travel Center, phone 0290 383 l828, Fax 0290 383 7022, email: minhhaitourist.dieuhannh@gmail.com )에서 실시하는 1일 코스의 관광을 하면 된다. 요금은 1인당 2,500,000동이라고 했다.  

3. Mốc 앞에 Tâm을 넣어야 랜드 마크(Landmark)라는 뜻이 분명하다. 그렇지 않으면 곰팡이 냄새가 난다는(Musty) 뜻으로 오역이 되기 쉽다.      

4. 첫 땅 들어가는 입구는 큰 통나무를 올렸다 내렸다 하는 통제선이 있다. 여기서 입장료를 낸다. 차에 기사 포함 3사람이 탔다. 입장료는 130,000동(약 6,500원)이었다.

작가의 이전글 거의가 평생 못 보는 플루메리아 씨
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari