드라마? No, It’s a show!

원어민표 영어 표현들

by 유라

1. show-드라마,각종 TV 쇼


드라마를 캐나다에서는 뭐라고 할까요? 우리가 많이 쓰는 K-drama나, 흔히 학교에서 배운 Soap opera라는 단어는 안 쓰더라구요.


시즌이 나올때 마다 엄청난 이슈였던 오징어게임 드라마. 알고 계시죠?



위의 그림에 나오듯, 캐나다에서는 드라마를 show라고 합니다.


우리는 보통 show라고 하면 무대에서 춤을 추거나 노래를 부르는 것이지만 여기는 흔히 넷플릭스 시리즈를 다 show 라고 부릅니다.


“What show are you watching these days?”
(요즘 무슨 드라마/시리즈 봐?)


“That’s my favorite show on Netflix.”
(그거 내가 제일 좋아하는 넷플릭스 드라마야.)


캐나다 사람들이 자주 쓰는 Show의 종류


Reality show → 리얼리티 예능

Game show → 퀴즈/게임 프로그램

Talk show / Late-night show → 토크/심야 토크쇼

Sitcom → 시트콤 (situation comedy)

Variety show → 버라이어티 쇼

다양한 프로그램들이 많지만 모두 그냥 "show"라고 하면 무난하다는 점 기억하시면 됩니다.



2. Drama-오버한다, 별일많다


그럼 영어에서 "Drama"라고 하면 일상적으로는 무슨 의미가 될까요? 보통은 너무 감정적으로 어떤 것을 받아들이고 해석하는 것을 Drama라고 합니다.


예를 들어, 유치원교실에서 한 아이가 넘어졌어요. 살짝이었는데 너무 크게 우는 경우,


She is so dramatic!-과장이 심하다!(오버한다!)

얘 과장되게 표현한다.


단순히 과장하는 것은 아니고 슬프거나 억울한게 아닌데 그렇게 표현할때, 우리나라표현을 정확히 하자면, "별것도 아닌일에 오바해." 그정도 뉘앙스가 된다. 좋은 표현은 아니지만 종종 쓰인다.


So much drama in that class.

그 반은 사건사고가 너무 많아. (별일 다 많아)


약간 시니컬한 표현으로 그냥 드라마..라고만 하는 경우도 많이 봤는데, 예를 들어 학교에서 누가 누구랑 사귀었다 헤어지고 또 다시 만났는데 걔가 울면서 매달리고 이런 말 뒤에 고개를 저으며 쓸수있는 말이죠. 그만큼 사건사고가 많다는 뜻. 별일 다 많아.. 그정도?


3. Dramatic-극적인


Dramatic 이라고 하면 좀더 묘사적으로 사용되는데, 공연이나 스포츠 설명할 때 "극적인" 의 뜻으로 쓰입니다. 이때는 극적이고 인상적인 긍정 뉘앙스 가능합니다. 학문적으로는 "연극에 관련된"이란 뜻도 있습니다.


Dramatic


긍정적인 예문


The concert ended with a dramatic performance.

→ 그 콘서트는 극적인 공연으로 끝이 났다.

It was a dramatic win for the underdog team.
→ 약팀에게는 극적인 승리였다.


묘사/중립적 (연극적인, 표현이 큰)


She made a dramatic gesture with her hands.
→ 그녀는 손으로 연극적인 제스처를 했다.

The actor’s dramatic pause added tension to the scene.
→ 배우의 극적인 침묵이 장면에 긴장감을 더했다.



오늘도 아틀란틱 바다만큼 넓고 깊은 영어의 바다에 뛰어들기는 커녕 모래사장에 있는 모래 세알 건졌네요. 매일매일 하다보면 느리지만 꾸준히 기어가, 결국엔 바다에 들어가는 꼬마 거북이 처럼, 영어의 바다에서 서핑하는 날이 오겠죠? TV 드라마 대신에 TV Show, 꼭 기억하세요!




오늘의 표현 정리


1. Show

뜻: 드라마, TV 프로그램

예: What show are you watching these days?

→ 요즘 무슨 드라마 보고 있어?


2. Drama

뜻: 오버하다, 별일 많다 (사건사고가 많다)

예: So much drama in that class.

→ 그 반은 사건사고가 너무 많아.


3. Dramatic

뜻: 극적인, 인상적인 / 연극적인 / (부정적으로) 오버하는

예: It was a dramatic win for the underdog team. (긍정, 묘사)
→ 약팀에게는 극적인 승리였다.

예: She is so dramatic! (부정)
→ 얘 왜 이렇게 오버해!





keyword
매거진의 이전글선생님한테 이를 거야! 캐나다 초딩표 영어 표현