바스코 포파 (조영필 역)
밀의 수호자
나는 한 멋진 노인을 만난다
브르사크 베오그라드 간 기차에서
그는 셋째 역으로 가는 중이다
단지 가는 길에
밀을 볼 수 있도록
그는 열린 창문을 통해 본다
이따금 고개를 끄덕인다
그리고 항상 그는 날고 있다
밀의 황금 이삭을 입고
익은 들판 위로
그는 첫 기차를 타고 브르사크로 돌아갈 것이다
주머니에 한 줌의 낟알과 함께
모자에 박힌 두 이삭의 밀과 함께
PROTECTOR OF THE CORN
I meet a fine old man
On the Vršac-Belgrade train
He's going to the third stop
Just so that on the way
He can see the corn
He looks through the open window
Nods his head now and then
And all the time he's flying
Clothed in golden spikes of wheat
Above the ripe fields
He'll go back to Vršac by the first train
With a handful of grain in his pocket
With two ears of corn stuck in his hat
POKROVITELJ ŽITA
Lepog starca sretnem
U vozu Vršac-Beograd
Putuje samo do treće stanice
Koliko da uz put
Vidi žita
Gleda kroz otvoren prozor
Klima glavom s časa na čas
I celo vreme leti
Odeven u zlatne vlati
Nad žitnim poljima
Vratiće se prvim vozom u Vršac
Sa šakom zrnevlja u džepu
S dva klasa zadenuta za šešir
(원문)
Note:
영역자가 영국인이므로 corn을 밀로 번역하였습니다.