눈먼 태양

Vasko Popa (조영필 역)

by 조영필 Zho YP

눈먼 태양



두 가닥의 절름발이 햇살이

눈먼 태양을 인도한다


아침은 그의 재산을 찾는 중이네

하늘 저편에서

그는 자신의 집 문턱에 있지 않네


한낮이 낮게 떨어졌네

그는 번개와 함께 쏘다니는 중이네

그는 한번도 집에 없다네


저녁이 세상 속으로 나가버렸네

그의 침구를 등에 지고

그는 일부 별에게 간청하는 중이네


두 팔 벌린 채로는

오직 밤만이 마중 나왔네

눈먼 태양을 만나기 위해




Blind sun



Two lame sunbeams

Lead the blind sun


Morning is seeking his fortune

On the other side of heaven

He isn't at his own doorstep


Midday has fallen low

He's gadding about with the lightning

He's never at home


Evening has gone out into the world

With his bedding on his back

He's begging on some star


With open arms

Only night has come out

To meet the blind sun



Vasko Popa Selected Poems, translated by Anne Pennington, Penguin Books, 1969



Note:

아침, 한낮, 저녁, 밤과 눈먼 태양의 걸음걸이가 상응하여 격조 있는 시세계가 펼쳐진다.