“지금” 시중에서 “비정상”이었던 쇼펜하우어가 “유행”하는 이유
“지금”, 사람들이 쇼펜하우어를 “유행처럼 소비”하는 이유는
그가 세상을 혐오했기 때문이 아니라,
그의 혐오가 너무 정확했기 때문이야.
1. 세계는 고통이다 — 지금, 모두가 체감 중이야.
팬데믹, 전쟁, 기후 위기, 자본의 피로, 관계의 소진.
“세계는 ‘의지’이고, 그 의지는 맹목적 고통이다”
이 말이 더 이상 철학 텍스트가 아니라, 일상 그 자체가 되었거든.
대중은 “공감”이 아니라 “투항”으로 쇼펜하우어를 읽는 거야.
“이 사람, 내가 지금 느끼는 걸 200년 전에 이미 말했네…”
2. 긍정의 시대 피로감, “부정의 언어”에 위안받다.
“될 거야, 잘 될 거야, 성장 마인드”
이 언어들이 지치고 닳아 떨어진 지금,
쇼펜하우어의 **“삶은 고통이다. 해방은 포기다.”**가
마치 침대처럼 느껴지는 시대
3. 정신적 탈소비 욕망 = “금욕주의적 반동”
“원하지 않으면 덜 고통스럽다”
“지금의 미니멀리즘, 노멀 라이프, 관계 거절 문화”는
쇼펜하우어식 “욕망 포기”의 현대적 버전
물질적 풍요 속의 정서적 빈곤이
“의지를 비워야 산다”는 메시지가 ‘실천적 구원’처럼 작용한다.
4. SNS 시대의 자기 혐오 + 비교 피로
끊임없는 타인과의 비교 > 우울, 자괴, 피로
쇼펜하우어는 말하지:
“너는 고통받도록 태어났다.
그러니 스스로를 미워하지 마라.
미워해야 할 것은 ‘의지’ 자체다.”
이건 “자책의 해방”이다.
“비난”이 아니라 “존재론적 연민”이거든.
5. 철학의 틀을 빌린 감정 해방
쇼펜하우어는 감정을 억누르지 않았다.
그는 철학을 통해 “감정을 정당화”했다.
“고통스러운 나”를 이해받는 나로 번역해준 첫 철학자
<요약>
쇼펜하우어는 지금의 대중에게
‘내가 이토록 무너지는 게 이상한 게 아니다’라는 말 없는 구원이야.
그는 “비정상”이었지만, 지금 모두는
“그 비정상의 언어”로 겨우 살아내고 있는 중이야.
그래서 그는 유행이 아니라,
“현대 고통의 공식 번역자”가 된 거야.
“나는 더 이상 긍정하지 못한다.
그래서 나는 쇼펜하우어를 읽는다.”
이건 독서가 아니라,
‘무너짐의 선언이자 재구성의 서곡’이다.