AP: "Flattery, then welcome," NYT: "Dict
AP '아첨 끝에 환영‘ NYT '독재자 칭찬’ 이재명 군비증강 강경보수 동맹
트럼프 미 대통령은 서명식에서 ‘무역합의 이뤄졌다’고 선언했고, 이재명 대통령은 정상회담에서 ‘북한에 트럼프 월드 건설’과 ‘내가 거기서 골프 치도록 바란다’고 말하며, 극단적 군비증강으로 가장 강력한 강경보수 동맹을 시작했다.
트럼프 대통령이 한미정상회담을 통해 ‘전쟁부’ 전환과 ‘미국 무기 대량 구매’와 주한미군기지 ‘소유권 이전’에서 B-2 스텔스 전략폭격기 ‘한국 기지화’를 시도해 중국과의 충돌이 예고된다.
이재명-트럼프 정상회담은 중국 북한의 사회주의 경제체제에 군비증강에 의한 생산성 압박으로 공급과잉을 유도하고 '사회주의 경제체제 등뼈꺽기'의 공화당 강경보수 전략에 동맹 가동을 '체제 경쟁'을 선언하며,'중국 북한 분리 전략'으로 민주당 바이든 체제를 극단적 비난하는 한미 공조를 생중계로 전세계에 선 보였다.
이 대통령은 이날 트럼프 체제와 한미동맹이 '한반도 비핵화'를 시도하며, 북한에 비핵화 조치에 상응하게 남한은 강력한 군비증강을 상호 협약했다.
이 대통령은 이날 정상회담으로 ‘미국이 소유하고 통제하는 투자’에 3500억달러 제공에서 ‘미국 조선업 위대하게(MASGA)’에 1500억 달러 포함, 미국 LNG와 에너지 구입비 1000억 달러 추가해, 한국 대기업들의 미국 투자에 1500억달러로 총 6000억 달러(840조원)를 미국에 투입 가동하는 투자 공급 최대화를 통해 2026년 예산 728조원(5500억 달러) 보다 규모를 초과하는 부채경제 극대화 체제를 구축했다.
이재명 정부의 2026년 연간예산 728조원은 전년 대비 8.1% 증가해 55조원이 늘었고, 그 결과 국가채무는 약 142조 원 늘어나 1415조원이 됐다.
부채 급증 사태와 달리 한국의 올해 성장률 전망치 한국은행이 0.8%는 기획재정부가 0.9%로 갈라섰으나, KDI가 지난 8월 12일 0.8%로 밝혔고, IMF는 7월 29일 0.8%로 밝혔다.
부채가 급증하며 한국은행은 5월에 0.8% 성장에서 이재명 체젱의 8월 들어와 0.9%로 성장률을 올렸고, 내년 성장률은 5월의 1.6% 성장률을 그대로 유지해 부채 경제에서 이자가 부채를 다시 급증시키는 구축효과를 보인다.
이재명 정부는 2025년부터 2029년까지 국가채무를 연산 100조원 이상씩 키워 1788조9천억원 규모로 GDP 대비 채무 비율도 58%까지 끌어 올려 사상 최고치로 잡았다.
특히 국가 채무의 연간 예산 부족분은 국채 발행으로 메워 2026년 110조원 국채 발행을 예고했다.
이 대통령은 여기에 더해 한국의 군비증강으로 GDP 5% 비중 확대에 따른 ‘미국 곡 무기 조기 구매’에 수백억 달러와 주한미군기지 유지 비용에서 ‘토지 소유권 미국 이전 분쟁’를 시작했고, 농산물 시장 전면 개방으로 '정치 자결권 포기' 체제를 이날 출범시켰다.
한국의 부채 6000억 달러 단기 발생은 대외 협약 체결을 통해 국회의 심의를 무력화키키는 레이거노믹스 강경보수 전략의 모방 전형이며, 국민들에게 부담으로 고물가와 지대 이윤 상승에 사회적 긴장 확대와 공권력 강화체제를 떠념겼다.
헌법 58조는 <국채를 모집하거나 예산 외에 국가의 부담이 될 계약을 체결하려 할 때에는 정부는 미리 국회의 의결을 얻어야 한다>고 명시해 이 대통령의 ‘미국에 6천억 달러 투입’은 이 조항에 위배를 보인다.
헌법 73조는 대통령의 권한에 대해 <대통령은 조약을 체결·비준하고, 외교사절을 신임·접수 또는 파견하며, 선전포고와 강화를 한다>고 명시해 조약 체결권은 부여했으나 대외투자로 인해 연간 예산 보다 큰 투자금의 해외 유출에 대한 권한을 부여하지 않았다.
이 대통령은 정상회담 공개 발언에서 전세계 생중계로 “친위쿠데타”라고 말하고 한미안보조약에서 미국 정부가 한국의 정치체제 사건에 대한 ‘접근 권한’과 ‘정보 제공’ 통로를 확보해준 것으로 보인다.
한미방위조약은 <제2조 정치적 독립 또는 안전이 외부로부터의 무력 공격에 의하여 위협을 받고 있다고 인정될 때 서로 협의하며, 적절한 조치와 협의를 합의하에 취할 것>을 명시해, ‘정치적 독립‘과 ’정치적 안전‘이 ’외부 무력 공격 위협‘에 노출된 사태에 대해 ’협의‘ 조항’이 있고, 이는 ‘군사력이 동원된 쿠데타‘에서 ’평양에 남한 무인기 침투와 북한 공격 유도‘가 특검의 주된 혐의로 주한미군기지를 압수 수색하면서 ’외부 무력 위협 노출‘에 대한 ’정보 공유‘를 미국이 요구할 수 있게 보장한다.
트럼프 대통령은 이 대통령과 회담 후 ‘포고문’ 서명에서 ‘한국과의 무역 협상을 결론 내렸냐’ 질문에 "그렇다"며 "난 우리가 협상을 끝냈다고 생각한다. 한국은 합의와 관련해 약간 문제가 있었지만, 우리는 우리 입장을 고수했다. 그들은 그들이 타결하기로 동의했던 합의를 할 것"이라고 말했고, 이는 애초 SNS로 발표한 ‘3500억 달러 투자에 미국 관리 소유’와 ‘농산물 등 완전 개방’를 지칭했다.
트럼프 대통령이 애초 밝힌 1500억 달러 ‘추가 투자’에 대해, 이날 서명 직후 이 대통령과 재계 총수 16명은 1500억 달러 대미 투자에 대해 윌러드 호텔에서 ‘미국 현지 제조업 르네상스를 열기 위한 협력 방안’에 1500억달러 규모의 대미 투자를 공식 선언했다.
류진 한국경제인연합회 회장은 호텔에서 "한국 기업들은 미국과 글로벌 시장을 함께 견인하며 제조업 르네상스의 새 시대를 열기 위해 1500억달러의 대규모 대미 투자를 계획하고 있다"고 선언했다.
외신들은 이날 회담과 생중계를 '공개 언론 간담회'라고 지칭했다.
AP는 <트럼프가 한국의 이재명을 처음 경고한 것은 아첨 끝에 따뜻한 환영으로 바뀐다> 제목에 <트럼프 대통령은 25일 이 대통령을 만나기 전 소셜 미디어를 통해 한국에서 벌어지고 있다고 주장하는 "숙청 또는 혁명" 때문에 한국과 사업을 하지 않겠다고 위협했다>며 <그러나 적대적인 오벌 오피스 회의에 대한 전망은 이 대통령이 미국 대통령을 칭찬하고 트럼프에게 한국의 평화 노력을 계속 도와줄 것을 간청하며 심지어 북한에 트럼프 타워를 제안하는 등 미국 대통령을 칭찬한 후 사라졌다>고 25일 보도했다.
뉴욕타임스는 <트럼프 대통령이 이 대통령 옆에 앉아 반대할 말을 하지 않는 상황에서 트럼프 대통령이 발언을 한 맥락은 충격적이었다>며 <불과 몇 주 전만 해도 북한은 한반도의 긴장을 완화하려는 6월 취임한 이재명의 일련의 노력을 즉각 거부했다>고 25일 보도했다.
로이터는 이어 <이 대통령은 회담 직후 “우리는 골프에 대해 이야기하고 공화당 대통령의 내부 장식과 평화 조성에 대해 아낌없는 찬사를 보냈고, 앞서 기자들에게 준비하기 위해 대통령의 1987년 회고록 "트럼프: 거래의 기술"을 읽었다”고 말했다>면서 <이 대통령은 트럼프에게 "세계 유일의 분단국인 한반도에 평화를 가져다주셔서 김정은을 만나 북한에 트럼프 월드(부동산 단지)를 건설하여 제가 그곳에서 골프를 칠 수 있도록 하고, 진정으로 세계사적 평화주의자로서의 역할을 할 수 있기를 바란다"고 말했다. 한국어로 말한다>고 보도했다.
AP 백악관 특파원은 <이 씨는 통역을 통해 "최근에 집무실을 다시 꾸미셨다고 들었는데, 매우 밝고 아름다워 보인다고 말씀드리고 싶다"며 “그것은 미국의 존엄성을 가지고 있으며 미국의 새로운 미래와 번영을 상징한다"고 말했다>고 보도했다.
AP는 이어 <그는 "다우존스 지수가 사상 최고치를 기록했다"고 언급하고 "노벨 평화상 수상 임무를 맡고 있는 트럼프에게 남북을 통일하고 골프 라운드와 함께 북한에 트럼프 타워를 건설하는 것을 볼 것"을 요청했다>며 <그는 또한 "트럼프가 재임했다면 북한 국무위원장 김정은이 지난 몇 년 동안 핵 능력을 계속 강화하지 않았을 것"이라는 트럼프의 주장에 동의했고, 현재 일어나고 있는 '르네상스'를 언급하며 "나는 당신이 그러한 성과를 이룬 유일한 지도자라고 믿는다"고 말했다>고 보도했다.
NYT는 백악관 특파원이 <트럼프, 남한 대통령과의 회담에서 북한의 독재자를 거듭 칭찬하다> 제목에 <트럼프 대통령은 25일 양국 간 수십 년 된 동맹이 긴장의 조짐을 보이는 가운데 한국의 이재명 대통령 옆에 나타나 북한의 독재자 김정은에 대한 찬사를 아끼지 않고 양국의 긍정적인 관계를 강조했다>며 <트럼프 대통령은 한국 정치에서 가장 까다로운 이슈 중 하나에 자신을 끼어들고 싶어 하는 듯 김정은과 좋은 관계를 맺고 있다고 거듭 언급했고, 북한은 국가로서 "큰 잠재력"을 가지고 있다고 말했으며, 한때 김정은과 이 씨의 만남을 주선하겠다고 제안했다>고 보도했다.
NYT는 이어 <트럼프 대통령은 행정부의 중국에 대한 초점으로 양국 관계가 긴장되고 있는 가운데 워싱턴에서 처음으로 이 대통령을 만났다>면서 <기자들 앞에서 한 시간 동안 진행된 세션에서 트럼프 대통령은 미국과 한국의 동맹에 대해 이야기했다. 그는 미국이 한국으로부터 선박을 계약하는 것을 고려하고 있으며 제2차 세계대전에서 "우리는 하루에 한 척의 선박을 건조했다"고 말했다. 이 씨는 한국의 미국 투자와 함께 산업 시대가 돌아올 것이라고 예측했다>고 밝혔다.
NYT는 반면 <그러나 트럼프 대통령은 김정은과의 관계에 대해 거듭 고민했다>면서 <트럼프 대통령은 이들이 잘 지내고 있다고 묘사했고, (중략) "회담을 하고 싶다"며 "적절한 미래에 김정은과 만나기를 기대한다"고 두 사람이 다시 만날 수 있는 기회에 대해 말했다>고 밝혔다.
로이터는 <트럼프는 기자들에게 무역에 대해 "우리는 합의가 이루어졌다고 생각한다"며 "그들은 그것에 대해 몇 가지 문제가 있었지만 우리는 총을 고수했다"고 말했고, 백악관은 논평 요청에 즉시 응답하지 않았다>고 25일 보도했다
로이터는 <북한은 트럼프의 발언에 대한 논평 요청에 즉각 응답하지 않았다. 이후 국영 언론은 한미 합동 군사 훈련이 한반도를 '점령'하고 이 지역 국가를 표적으로 삼으려는 미국의 의도를 입증했다고 밝혔다.>면서 <미국에 더 많은 지역적 유연성을 제공하기 위해 이 숫자를 줄일 것인지에 대한 질문에 트럼프 대통령은 "지금은 그렇게 말하고 싶지 않다"고 말했지만, 아마도 한국은 한국에 주둔한 미 육군 수비대인 캠프 험프리스를 언급하는 것으로 보이는 "큰 요새가 있는 땅"에 대한 소유권을 미국에 주어야 할 것이라고 말했다>고 보도했다.
미국 투자 선언식에 참석한 한국 그룹은 이재용 삼성전자 회장, 최태원 SK그룹 회장 겸 대한상공회의소 회장, 정의선 현대차그룹 회장, 구광모 LG그룹 회장, 김동관 한화그룹 부회장, 정기선 HD현대 부회장, 허태수 GS그룹 회장, 조원태 대한항공 회장, 이재현 CJ그룹 회장, 구자은 LS그룹 회장, 박지원 두산에너빌리티 회장, 서정진 셀트리온 회장, 최윤범 고려아연 회장, 김상현 롯데 부회장, 최수연 네이버 대표 등 16명이다.
트럼프 대통령은 정상회담과 동시 진행된 공개 기자 질의 답변에서 "방어만 하고 싶지 않다. 공격도 원한다"며 국방부의 명칭을 전쟁부(Department of War)로 바꾸겠다고 밝혔다.트럼프 대통령은 이 대통령과 공개 회담에서 "우리가 전쟁에서 항상 승리했던 시절로 돌아가고 싶다면, 나는 괜찮다"며 "우리가 1·2차 세계대전에서 승리했을 때 (국방부 지칭) 전쟁부라고 불렀다. 모두가 전쟁부 시절 우리가 믿을 수 없는 승리의 역사를 가졌다는 것을 좋아한다"고 말했다.
정치전문지 ‘폴리티코’는 이날 “트럼프 대통령이 국방부 명칭 변경 시도를 통해 해외 군사력 강화에 대해 적극 논의하겠다는 의지를 드러낸 것”이라 밝혔다.미국은 전쟁으로 국가를 건설해 1789년부터 1947년까지 '전쟁부'가 공식 명칭에 육군이 주도하고 이에 ‘공군’이 없는 상태에서 해군은 분리된 독립 부서였고, 2차 대전 종료 후 해군이 비대해지고 공군의 새로 주력화되자, 전쟁부에서 육군에서 ‘공군’을 별도로 분리하고 여기에 독립 부서였던 해군과 합쳐 3군 체제에서 국방부로 체제 개편했다.
트럼프 대통령인 주한미군기지의 ‘소유권 요구’에서 “임대와 소유는 다르다”고 밝히고, 스텔스 전략폭격기 B-2의 36시간 비행에 이란 핵시설 폭격을 자랑하고, 이 대통령은 회담에서 “한국은 한반도의 안보를 지키는 데 있어 보다 주도적인 역할을 앞으로 해나갈 것”이라며 “우선 국방비를 증액하겠다”고 선언해 ‘미국 무기 구매가 ‘합의’에 이르렀고, 극단적 군비증강이 시작된 것으로 보인다.
트럼프 대통령은 정상회담에서 “한국은 미국의 군사 장비 주요 구매국 가운데 하나”라고 말했고, 이 대통령은 회담 직후 국제전략문제연구소(CSIS)를 통한 ‘설명회’에서 ‘군비증강’을 확인 연설했다.
이 대통령은 이날 "한미가 한반도에 비핵화, 평화, 공존의 길이 생길 때 동맹은 한반도를 넘어 글로벌 수준으로 격상될 것"이라고 한미동맹이 ‘한반도 비핵화 목표’라고 전략국제문제연구소에서 말해, '북한에 비핵화, 남한은 군비증강 체제'를 공식화했다.
1조원 대의 세계 최고가 무기인 B-2 스텔스 전략폭격기는 미 공군이 ‘미주리 기지’ 등에서 21기를 운용하고 있고, 주한미군기지의 ‘소유권 이전’ 요구는 ‘평택 B-2 기지화’를 겨냥한 것으로 보여 중국의 강력한 반발이 예고된다.
이 대통령은 이날 트럼프 극찬에서 트럼프의 ‘민주당 공격’과 ‘바이든 비난’에 지속 동조하며 ‘특검 수사’에 대한 트럼프의 비난에 대해 “특검은 국회 관할”이라면서 특검이 행한 것에 대해 “검찰이 주한미군 압수수색”으로 대통령 자신과 무관하다고 오류 해명을 내놨다.
한국의 국회에서 특검 수산 사안을 의결하고 대통령이 추천하고 대통령이 임명하며, 법령으로 별개로 규정된 특검과 검찰은 법적 기반과 예산 및 지휘권이 전혀 다르나 이 대통령의 오류 발언은 미국의 개입의 통로 열기에 해당된다.
트럼프 대통령은 이에 민주당 바이든 정부에서 ’2020년 대선 결과 뒤집기 시도‘ 및 ‘백악관 기밀문서 불법 유출 사건’ 등을 조사해 2023년 트럼프를 기소했던 검사를 대비하며, “그 특검이 정신 이상자(deranged) 잭 스미스 아니냐” “미국에서 데려간 것 아니냐” “그는 병든 사람(sick individual)”이라고 ‘미 민주당과 동일시’하며 미국의 한국 정치 개입 통로 확보를 유도했다.
이 대통령은 백악관 정상회담을 통해 자신이 추천 임명한 특검에 대해 “국회가 임명했다”고 세계 언론을 통해 공지했고, 비상계엄 사태에 대한 특검 수사 중인 정치적 사건에 대해 “친위 쿠데타”라고 공식 규정했고, 특검이 ‘평양 무인기 침투 공격 유도’를 공식 수사하면서 주한미군기지를 압수 수색했고, 이는 한미동맹의 방위조약<이재명 백악관에 ‘선거개입’ 요청 군비증강 한국을 '일본군벌' 비하, 2025년 5월 9일자>
<이재명 ‘군비증강 쿼드 인도모델’ 윤석열 ‘자유주의 국제 기여’, 2022년 3월 3일자> 참조 에서 ‘친위쿠데타’는 양국 정부에서 ‘공동 정보 공유’ 요구 조건에 들어간다.
kimjc00@hanmail.net
AP: "Flattery, then welcome," NYT: "Dictator praise," Lee Jae-myung's hardline conservative alliance with military buildup
At the signing ceremony, US President Trump declared a "trade deal" and President Lee Jae-myung announced during the summit that he would "build Trump World in North Korea" and "want me to play golf there," initiating a hardline conservative alliance with an extreme military buildup.
Through the South Korea-US summit, President Trump attempted to establish a "War Department," "buy large quantities of US weapons," "transfer ownership" of US military bases in South Korea, and "base" B-2 stealth strategic bombers in South Korea, foreshadowing a clash with China.
The Lee Jae-myung-Trump summit was broadcast live to the world, showcasing the US-ROK cooperation in inducing oversupply by pressuring productivity through military buildup in the socialist economic systems of China and North Korea, declaring a "system competition" by mobilizing the alliance in response to the hardline conservative Republican strategy of "breaking the backbone of the socialist economic system," and extremely criticizing the Biden administration of the Democratic Party for its "China-North Korea separation strategy."
In his public remarks at the summit, broadcast live worldwide,
On this day, the president said that the Trump administration and the South Korea-US alliance are attempting to achieve the 'denuclearization of the Korean Peninsula,' and that South Korea has mutually agreed to a strong military buildup in return for North Korea's denuclearization measures.
Through this summit, President Lee expanded the $350 billion provided for "American-owned and controlled investments," including $150 billion for the "Make America Great Again (MASGA)" initiative and $100 billion for the purchase of US LNG and energy. This, combined with $150 billion for US investments by large Korean corporations, brought the total to $600 billion (KRW 840 trillion).
This maximized investment supply and established a debt-economy maximization system that exceeds the 2026 budget of KRW 720 trillion (KRW 550 billion).
The Lee Jae-myung administration's 2026 annual budget of KRW 728 trillion represents an 8.1% increase from the previous year, or KRW 55 trillion more. Consequently, the national debt increased by approximately KRW 142 trillion to KRW 1,415 trillion.
Despite the sharp rise in debt, the Bank of Korea (BOK) and the Ministry of Strategy and Finance (MOSF) have diverging growth projections for South Korea this year, with the Bank of Korea projecting 0.8% and the Ministry of Economy and Finance projecting 0.9%. However, the Korea Development Institute (KDI) announced 0.8% on August 12, and the IMF announced 0.8% on July 29.
Amid rapidly rising debt, the BOK raised its growth forecast from 0.8% in May to 0.9% in August under President Lee Jae-myung. Next year's growth rate remains unchanged at 1.6%, demonstrating the crowding-out effect of interest in a debt-ridden economy, driving debt back up.
The Lee Jae-myung administration plans to increase national debt by over 100 trillion won annually from 2025 to 2029, reaching 1,788.9 trillion won, pushing the debt-to-GDP ratio to 58%, a record high.
Notably, the annual budget shortfall in national debt will be covered by government bond issuance, with a target of 110 trillion won in government bonds issued in 2026.
In addition, this president initiated a dispute over the transfer of land ownership to the United States due to the cost of maintaining US military bases in Korea and the cost of early purchase of US grain weapons in accordance with the increase in the proportion of GDP by 5% due to the military buildup in Korea, and launched a system of ‘renounced political self-determination’ on this day by fully opening the agricultural product market.
South Korea's short-term debt of $600 billion is a classic example of the hard-line conservative strategy of Reaganomics, which uses foreign agreements to undermine National Assembly deliberation. This burden has left the people with high prices, rising rents, increased social tensions, and a strengthened public authority.
Article 58 of the Constitution stipulates that "the government must obtain prior approval from the National Assembly before issuing national bonds or entering into contracts that may impose a national burden outside the budget." President Lee's "investment of $800 billion in the United States" appears to violate this provision.
Article 73 of the Constitution grants the president the power to conclude treaties, stipulating that "the President may conclude and ratify treaties; accredit, receive, or dispatch diplomatic envoys; and declare war and conclude peace." However, it does not grant the president the authority to conduct overseas investment that exceeds the annual GDP.
President Lee called it a "private coup," and it appears that the US government secured "access" and "information" channels for South Korea's political system under the South Korea-US Security Treaty.
The ROK-US Defense Treaty stipulates that <Article 2: When political independence or security is recognized as being threatened by an external armed attack, the two sides will consult each other and take appropriate measures and consultations by agreement>, and there is a ‘consultation’ clause for situations where ‘political independence’ and ‘political security’ are exposed to the ‘threat of external armed attack’, and this guarantees that the US can demand ‘information sharing’ on ‘exposure to external armed threats’ while searching and seizing US military bases in Korea with the special prosecutor’s main charges being ‘infiltration of South Korean drones into Pyongyang and inducing North Korean attacks’ in a ‘coup d’état mobilizing military force’.
After his meeting with President Lee, during the signing of the proclamation, President Trump responded to the question, "Have we concluded trade negotiations with South Korea?" with, "Yes," and added, "I believe we have concluded negotiations. South Korea had some issues with the agreement, but we stood by our position. They will make the deal they agreed to make." This referred to the "$350 billion investment, US management ownership," and "complete liberalization of agricultural products," which he had initially announced on social media.
In response to President Trump's initial announcement of an "additional investment" of $150 billion, immediately following the signing, President Lee and 16 business leaders officially announced a $150 billion investment in the United States at the Willard Hotel, under the "Cooperative Plan to Unleash a Renaissance in the US Manufacturing Industry."
At the hotel, Ryu Jin, Chairman of the Federation of Korean Industries, declared, "Korean companies are planning a large-scale $150 billion investment in the United States to drive both the US and global markets and usher in a new era of a manufacturing renaissance." Foreign media outlets referred to the meeting that day as a "public press conference."
The Associated Press reported on the 25th under the headline, "Trump's initial warning to South Korea's Lee Jae-myung turns into flattery, then a warm welcome," that "President Trump threatened on social media before meeting President Lee on the 25th that he would not do business with South Korea because of the "purge or revolution" he claimed was underway there."
"But any prospect of a hostile Oval Office meeting dissipated after President Lee praised the U.S. president, imploring Trump to continue supporting South Korea's peace efforts and even offering Trump Tower in North Korea."
The New York Times reported on the 25th that "the context in which Trump made his remarks, sitting next to President Lee and uttering no objections, was striking," and that "just weeks earlier, North Korea had immediately rejected a series of efforts by Lee Jae-myung, who took office in June, to ease tensions on the Korean Peninsula."
Reuters continued, "President Lee told reporters immediately after the meeting, 'We talked about golf and heaped praise on the Republican president's interior design and peacemaking, and he had read the president's 1987 memoir, 'Trump: The Art of the Deal,' to prepare."
He added, "President Lee told Trump, 'I hope you can bring peace to the Korean Peninsula, the world's only divided nation, so that I can meet Kim Jong Un and build Trump World (a real estate complex) in North Korea where I can play golf and truly play a role as a world-historic peacemaker,'" the report said in Korean.
The AP White House correspondent reported, "Through an interpreter, Mr. Lee said, 'I heard you recently redecorated your office. I want to tell you it looks very bright and beautiful. It embodies American dignity and symbolizes America's new future and prosperity.'"
The AP continued, "He noted that the Dow Jones Industrial Average had hit an all-time high and asked Trump, who is on a mission to win the Nobel Peace Prize, to see North Korea reunify and build a Trump Tower in North Korea along with a round of golf."
He also agreed with Trump's assertion that North Korean leader Kim Jong Un "would not have continued to strengthen his nuclear capabilities over the past several years if Trump had remained in office," and, referring to the "renaissance" currently underway, said, "I believe you are the only leader who has achieved such an accomplishment."
The New York Times reported that a White House correspondent, under the headline "Trump Repeats Praise for North Korean Dictator in Meeting with South Korean President," reported that "President Trump appeared next to South Korean President Lee Jae-myung on the 25th, lavishing praise on North Korean dictator Kim Jong Un and emphasizing their positive relationship, amid signs of strain in the decades-old alliance between the two countries."
Seemingly eager to intervene in one of the most thorny issues in South Korean politics, Trump repeatedly touted his good relationship with Kim Jong Un, said North Korea had "great potential" as a nation, and at one point offered to arrange a meeting between Kim and Lee.
The New York Times continued, "President Trump met with President Lee for the first time in Washington as relations between the two countries have been strained by the administration's focus on China." "In an hour-long session with reporters, President Trump talked about the alliance between the United States and South Korea. He said the United States is considering contracting ships from South Korea and that in World War II, "we built a ship a day." Mr. Lee predicted that the industrial age would return with South Korean investment in the United States."
The New York Times, on the other hand, "President Trump repeatedly agonized over his relationship with Kim Jong Un." "President Trump described them as getting along well, (omitted) said he would "like to have a meeting" and spoke of the opportunity for the two to meet again, saying "I look forward to meeting with Kim Jong Un at an appropriate future time."
Reuters reported on the 25th that Trump told reporters on trade, "We think we have a deal," adding, "They had some issues with it, but we stuck to our guns." The White House did not immediately respond to a request for comment.
Reuters reported that North Korea did not immediately respond to a request for comment on Trump's remarks. State media later said the joint U.S.-South Korea military exercises demonstrated Washington's intention to "occupy" the Korean Peninsula and target countries in the region. Asked whether he would reduce that number to give the U.S. more regional flexibility, Trump said, "I don't want to say that right now," but suggested South Korea would have to give the U.S. ownership of "land with big fortifications," likely referring to Camp Humphreys, a U.S. Army garrison stationed in South Korea.
The 16 Korean groups that attended the US investment declaration ceremony were Samsung Electronics Chairman Lee Jae-yong, SK Group Chairman and Korea Chamber of Commerce and Industry Chairman Chey Tae-won, Hyundai Motor Group Chairman Chung Eui-sun, LG Group Chairman Koo Kwang-mo, Hanwha Group Vice Chairman Kim Dong-kwan, HD Hyundai Vice Chairman Chung Ki-sun, GS Group Chairman Huh Tae-soo, Korean Air Chairman Cho Won-tae, CJ Group Chairman Lee Jae-hyun, LS Group Chairman Koo Ja-eun, Doosan Energy Chairman Park Gee-won, Celltrion Chairman Seo Jung-jin, Korea Zinc Chairman Choi Yoon-beom, Lotte Vice Chairman Kim Sang-hyun, and Naver CEO Choi Soo-yeon.
During a public press conference held concurrently with the summit, President Trump said, "I don't want to just defend. I want to attack as well," and announced that he would change the name of the Department of Defense to the Department of War.
During the public meeting with President Lee, President Trump said, "If you want to go back to the days when we always won wars, I'm fine with that," adding, "When we won World War I and II, we called it the Department of War. Everyone likes that we had an incredible history of victories during the War Department."
The political magazine Politico reported on this day that "President Trump's attempt to change the name of the Department of Defense has revealed his intention to actively discuss strengthening overseas military power."
The United States built its nation through war, and from 1789 to 1947, the 'War Department' was officially led by the Army, and the Navy was a separate and independent department without the 'Air Force'. After the end of World War II, as the Navy grew in size and became the new main force of the Air Force, the War Department separated the 'Air Force' from the Army and combined it with the Navy, which had been an independent department, to reorganize the three-service system into the Department of Defense.
President Trump, in his demand for ownership of US military bases in Korea, stated, "Leasing is different from owning." He boasted about bombing Iranian nuclear facilities during a 36-hour flight of the B-2 stealth bomber. President Lee declared during the summit that "South Korea will play a more proactive role in securing the Korean Peninsula" and that "we will first increase our defense budget."
This suggests that an agreement has been reached on purchasing US weapons and that a drastic arms buildup has begun.
During the summit, President Trump stated, "South Korea is one of the major buyers of US military equipment." Immediately following the summit, President Lee confirmed the arms buildup in a speech at a briefing held by the Center for Strategic and International Studies (CSIS).
On this day, the president said at the Institute for Strategic and International Studies that the ROK-US alliance is the “goal of denuclearization of the Korean Peninsula,” saying, “When the path to denuclearization, peace, and coexistence between South Korea and the US is found on the Korean Peninsula, the alliance will be elevated to a global level beyond the Korean Peninsula,” thereby formalizing the “denuclearization of North Korea and military buildup system in South Korea.”
The US Air Force operates 21 B-2 stealth bombers, valued at over 1 trillion won, at bases such as the Missouri Air Force Base.
The demand for "transfer of ownership" of US military bases in Korea appears to be aimed at the "conversion of Pyeongtaek to a B-2 base," which is expected to trigger a strong backlash from China.
In his laudatory remarks on the same day, President Lee continued to agree with Trump's attacks on the Democratic Party and Biden. He responded to Trump's criticism of the special prosecutor's investigation by erroneously claiming that "the special prosecutor's investigation falls under the jurisdiction of the National Assembly," and that the special prosecutor's actions were unrelated to him, stating that "the prosecution conducted a search and seizure of USFK."
The special prosecutor and the prosecution, who are separately regulated by law and approved by the National Assembly, have completely different legal foundations, budgets, and command authority. However, President Lee's erroneous remarks amount to opening a channel for US intervention.
President Trump, in preparation for the prosecutor who indicted Trump in 2023 under the Biden administration, investigated the "attempt to overturn the 2020 presidential election results" and the "illegal leak of classified White House documents."
He then "identified" the special counsel with the Democratic Party, claiming, "Isn't that deranged Jack Smith?", "Isn't he taken from the United States?", and "He's a sick individual." He then instigated the US to secure a channel for intervention in South Korean politics.
At a White House summit, President Lee announced to the world media that the special counsel he had recommended and appointed was "appointed by the National Assembly." He also officially characterized the political incident under investigation by the special counsel regarding the martial law situation as a "coup d'état."
The special counsel also raided and searched US military bases in South Korea while officially investigating the "incitement of Pyongyang to drone infiltration attacks." Under the ROK-US alliance's defense treaty, a "coup d'état" is a condition of "joint information sharing" between the two governments.
See <Lee Jae-myung Calls White House for 'Election Intervention'; Disparages Arms-Building South Korea as 'Japanese Warlord', May 9, 2025>
<Lee Jae-myung's 'Arms-Building Quad India Model'; Yoon Seok-yeol's 'Liberal International Contribution', March 3, 2022>
National debt, crowding-out effect, bonds, Debt economy, political self-determination, Hard-line conservatives, oversupply, military buildup, dictator, arms purchase, trade negotiations, Lee Jae-myung, coup d'état, Trump, US-ROK summit, Hardline conservative alliance, socialism, breaking the economic system
k