Coldplay가 말해주는 사랑의 깊이
힘든 시절을 같이 버텨준 그대
아마 차디찬 바람이 부는 어느 겨울 날,
그대의 눈동자와 내 눈이 마주치던 순간, 내 삶은 따뜻한 봄으로 변했고
그렇게 눈보라가 치던 겨울은 따뜻한 봄의 한페이지가 되었죠
비가 오든 폭풍이 불든, 그대는 나의 것 나의 사랑
이 세상에서 내 이름 석자 사라지는 순간까지
그대 한 사람을 사랑하며, 내게 힘이 되어준 그대를 꼭 안아주겠습니다.
그대의 눈동자 안에 내 우주가 담겼고
비가 오나 눈이 오나 그 어느 상황일지라도
그대의 손 놓지 않으리라, 내 사랑 그대..
차디찼던 어느 겨울,
그대의 눈동자와 내 눈이 마주쳤던 순간
그대는 나의 ALL MY LOVE
이 글귀는 Coldplay의 ALL MY LOVE라는 노래에서 영감을 받아 작성된 글이며 아래는 제가 직접 번역한 번역 본입니다. 노래를 들으면서 한 번 읽어주시기 바랍니다.
ALL MY LOVE -Coldplay-
We've been through low
우린 정말 힘든 시간을 함께 했지
Been through sunshine, been through snow
햇살 따뜻한 날도, 혹독한 겨울도
All the colours of the weather
모든 계절을 함께 했어
We've been through high
정말 많은 일들이 있었다 그치
Every corner of the sky
하늘의 한구석에서
And still we're holding on together
그리고 지금도 우리는 서로의 손을 놓지 않고 있어
You got all my love
넌 내 모든 사랑을 가졌어
Whether it rains or pours, I'm all yours
비가 내리든, 억수같이 쏟아지든, 난 온전히 너의 사람이야
You've got all my love
넌 내 모든 것을 가졌어
Whether it rains, it remains
비가 오는 날이어도, 내 사랑은 변치 않아
You've got all my love
넌 내 모든 것을 가졌어
And till I die
내가 죽을 때까지
Let me hold you if you cry
네가 울 땐, 내가 꼭 안아줄게
Be my one, two, three, forever
영원히 내 모든 것이 되어줘
'Cause you got all my love
너는 내 모든 것이니까
Whether it rains or pours, I'm all yours
비가 오든 폭풍이 몰아치든, 난 너의 사람이야
You've got all my love
넌 내 사랑을 가졌어
Whether it rains, it remains
힘든 시간이 있더라도, 사랑은 그대로야
You'vе got all my love
넌 내 사랑을 가졌어
La-la, la-la, la, lay
Whether it rains or pours, I'm all yours
비가 오나 눈이 오나, 넌 내 모든 것을 가졌지
La-la, la-la, la, lay
That's all, all I can say
내가 할 수 있는 말은 그게 다야
Ooh, you got all my lovе
넌 내 모든 것을 가졌어
Oh, for now and always, till the end of my days
지금도, 앞으로도, 내 생의 마지막 순간까지.
You got all my love
너는 나의 전부
You've got all my love
넌 내 하나뿐인 사랑이야