brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 진경환 Jun 06. 2024

진료와 질료


무슨 앙상한 문법 같은 것을 주장하고 싶은 생각 추호도 없다. 다만 우리 때는 배웠든 아니든 자연스럽게 자음접변[자음동화]

을 적용해 소리를 냈었다.


오늘 뉴스를 들어보니 어느 기자가 '진료' 발음을 글자 그대로 한다. 우리는 '질료'라고 발음할 텐데, '진/료'라고 발음하는 것이다.


이건 어제오늘의 일이 아니다. 젊은이들의 말을 들어보면 , 특히 'ㄴ(ㄹ)-ㄹ(ㄴ)'이 연이어 있을 때 글자 그대로 소리를 냈다. '권력'을 글자 그대로 '권/력'으로 읽는 것이다. 우리는 대개 '력'으로 소리냈었다. '천리'를 '천/리'로, '논리'를 '논/리'로, '분류'를 '분/류'로 소리내는 것이다. 우리 때는(?) 철리, 롤리, 불류로 소리냈다.


오늘날 언중 다수가 그렇게 소리를 내니 이제부터라도 그렇게 발음해야 하는 것인지 아니면 자음접변[자음동화]을 적용해서 발음해야 하는지, 좀 헛갈린다. 그런데 이런 변화는 도대체 왜 생겨난 것일까?


작가의 이전글 교아비졸(驕阿卑拙)
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari