옛한글. 형태는 달라도 지금도 뜻이 통한다
국립한글박물관에 들렀다가
'입시울'이란 고운 옛 글자를 보고
옛한글로 글 하나 써보고 싶었다.
써보니
이렇게도 표현도 되고,
뜻도 통하니
참 좋다.
그 외 단어는 15세기 이후 그대로 쓰임.
(출처 : 네이버 자료)
서로 그리워하다가 만나다
마을 큰 나무 아래서 도깨비가 제 그림자 쫓던 날
하늘 달항아리에 별이 가득 차고
저녁 범종 소리에 염불 외우던 까마귀 제집 찾아 날 때
눈썹 닮은 우리 다시 만나다
입시울 웃음
눈시울 눈물
(벌써 브런치 스토리에 올린 글이 50 편이 되었다. 스스로 축하하는 의미로 이 글을 썼다.)