뜨겁게 타오르고, 순백으로 남을 심장
[ Scroll down for the English version. ]
쓰리고 아려와, 멍든 마음 얼얼해
진실마저 얼어붙은 긴 밤 위에
차갑게 굳은 심장 속을
뜨거운 피가 다시 흘러가
스스로 묶어둔 통제 속에
오늘도 종점 향해 달려가는 소녀는
얼음바다 속에 빠져들고 싶었어
너무 뜨겁게 타올라서
그래도 살아보려고, 버텨보려고
이겨내려는 심장을 스스로 다독였지
들끓는 영혼이 너무 핫해서 그만
살얼음판 위에 그녀를 던져버린 걸지도
눈시울을 뜨겁게 만드는 소녀의 사랑이
너의 세상에 쏟아지고 싶나봐
너무 더워서 그만
온 세상을 하얗게 만들어버릴지도 몰라
첫눈 오는 날, 소원을 빌겠지
눈처럼 깨끗한 마음으로
하얀 눈송이가 날릴 때
너가 나타나지 않을까
떨면서 내려온 눈은
소복히 쌓여 우리를 감싸고
그 흰 살결 위에 손끝을 얹으면
미세한 떨림이 느껴져
너의 눈을 비추겠지
가슴 뛰는 설렘으로
가슴 벅찬 희망으로
감히 너를 품을 테니
소녀가 사라져도 괜찮을 거야
영원히 사라지지 않을 멜로디가 남을 테니까
It stings, it aches, her bruised heart throbs.
Even the truth has frozen over this long night,
yet through the cold, hardened heart,
hot blood flows again.
Bound by her own control,
the girl races toward the finish line once more.
She wanted to dive into the icy sea,
burning too fiercely to contain.
Still, she tried to live, to endure,
soothing the heart that keeps fighting.
Her soul boils so intensely
that maybe she threw herself
onto the thin ice, just like that.
The love of a girl, burning through her eyes,
wants to pour into your world.
It’s so hot that maybe, just maybe,
it will turn the whole world white.
On the first snowy day, she’ll make a wish,
with a heart as pure as the falling snow,
and when the white flakes scatter,
might you appear?
The trembling snow falls,
piling softly around us,
and when you lay your fingertips
on its pale surface,
you feel the tiniest shiver.
Her heart will shine into your eyes,
with pounding excitement,
with swelling hope,
embracing you fully.
So even if she disappears, it’s alright,
for the melody she leaves behind will never fade.