한 잔 하자, 등장해 줘서 고마워!
일본어 명카피 핸드북 챌린지 5일 차, 마지막!
일본어의 광고 카피를 알려드리는 챌린지,
마지막 날이 왔어요!
그동안 즐겁게 감상해 주셨을까요?
오늘 소개할 문구는 굉장히 많은데요.
사실 짧게 두 개만 소개하고 싶었는데,
아무리 살펴보다
너무 소개하고 싶은 문구가 많아서
마무리는 카드 뉴스 대신 책 사진으로만 채웠습니다.
앞으로의 인생에서
지금이 가장 젊은 때이니까.
これからの人生で、
一番若いのは今だから。
- 아트네이처 신문 광고
20대는 10대를 젊다고 생각하고
30대는 20대가 젊다고 생각하지.
20代は10代を若いと思い
30代は20代を若いと思う。
earth music & ecology 포스터
그리고 가장 공감되는 문구도 갖고 왔는데요.
"미안해" "고마워", "좋아해"한 말을
한마디로 하면 " 한잔하자가 됩니다.
- 산토리 포스터.
「ごめんね」 とか「ありがと」 とか
「好きだよ」とかを
ひとことで言うと「飲もうよ」
になります。
여러 할 말도 많고, 고마운 표시로.
감사의 표시로. 그리고 미안하단 표시로 등 한잔하자라는 말은
여러 방면으로, 중화적으로 쓰인다는 걸 실감하게 되었어요. 언제 한 잔 하자는 말이, 밥 먹자는 말보다 더 친근하게 들리기도 하는 건 일본 한국 모두 마찬가지인 거 같아요!
그리고, 이 챌린지를 끝까지 봐준 여러분들.
저의 브런치에 등장해 줘서 고마워요!
내 인생에 등장해 줘서 고마워요.
私の人生に、
登場してくれてありがとう
- earth music & ecology 포스터