brunch

2. Goody Goody

2. 고것 참 쌤통이다!

by Chris

Goody Goody


이번에 소개할 곡은 우리 스윙 댄서들이 사랑해 마지 않는 Goody Goody 입니다. 최근에 저는 Naomi & Her Handsome Devils (2014) 버전으로 많이 듣고 있죠. 본격적인 시작에 앞서 어떤 노래인지 먼저 들어볼까요?


https://youtu.be/lreEa01WkjA?si=8YS9XCqIe38FIr7W

Goody Goody - Naomi & Her Handsome Devils(2014)


참고로 나오미는 스윙 댄스 챔피언이기도 하죠! 잠시 그녀의 춤 영상 하나 감상해 보시죠.


https://youtu.be/p_m2As6aem8


저 여자분이 우리가 알고 있는 그 나오미 우야마(Naomi Uyama)입니다.

참고로 함께 출현하고 있는 Peter Strom 과는 서로 부부라네요.




그럼 본격적인 시작에 앞서,

먼저 Goody Goody 의 뜻을 알아볼까요?



goody, goody 의 어원 : (어린아이들의) 즐거워서 외치는 소리


'Goody, goody'는 적어도 18세기후반부터 즐거움을 나타내는 표현으로 사용되었는데 그 예를 보면 1760년 경의 초기 미국 발라드 오페라였던 The Disappointment(실망)에 다음과 같은 내용이 등장합니다.


"Oh! goodee, goodee, oh! we shall see presently."


2. 옥스포드 사전 goody-goody : 착한 체하는 사람, 범생이


https://www.phrases.org.uk/meanings/goody-goody-gumdrops.html

https://en.dict.naver.com/#/entry/enko/feb1fc25851f41a5b7cc8b384778b42c




곡의 탄생 배경과 역사적 맥락


이 노래는 스윙 음악의 전성기인 1930년대에 만들어진 곡입니다. 정확히는, 1936년에 매티 맬넥(Matty Malneck)가 작곡하고 조니 머서(Johnny Mercer)가 가사를 쓴 곡이고 같은 해에 처음으로 Ted Wallace and His Swing Kings에 의해 녹음되었습니다.


https://youtu.be/xIZgqkfxqz8?si=eNMV4ceTDKi6vNc6

1st RECORDING OF: Goody-Goody - Ted Wallace & Orch. (1936--with vocal trio)


이와 더불어, 같은 해에 Benny Goodman and his Orchestra(featuring vocalist Helen Ward)가 커버를 해서 NBC의 Your Hit Parade에서 한 달 동안 1위를 기록하기도 했다네요. 참고로 Helen Ward라는 여자 보컬이 부른 만큼 원래 그(he)가 있던 가사의 자리에는 그녀(she)라고 표현됩니다. (위의 나오미 버전 및 여성 보컬 버전도 동일)


https://youtu.be/3pRzEHq2V40

1936 Goody-Goody - Benny Goodman (Helen Ward, vocal)




작곡가 매튜 마이클 "매티" 말넥에 관하여

(Matty Malneck, 1903~1981)

미국의 재즈 바이올리니스트, 작곡가, 편곡가

그는 Paul Whiteman Orchestra의 일원으로 1926년부터 1937년까지 활약하며 Mildred Bailey, Annette Hanshaw, Frank Signorelli, Frankie Trumbauer와 함께 녹음을 했습니다. Malneck는 자신의 오케스트라를 이끌며 Brunswick, Columbia, Decca 등에서 음악을 녹음했습니다. 그는 "Eeny Meeny Miney Mo"와 "Goody Goody" 같은 히트곡을 작곡했으며, Johnny Mercer와의 협업으로 유명합니다.
https://en.wikipedia.org/wiki/Matty_Malneck



작사가 조니 머서에 관하여

(Johnny Mercer, 1909~1976)
미국의 유명한 작사가이자 가수, 사업가

Savannah, Georgia에서 태어나,지역의 음악과 문화에 깊이 영향을 받았습니다. 1,000여 곡의 가사를 썼으며, "Moon River," "Days of Wine and Roses," "On the Atchison, Topeka, and the Santa Fe" 등 아카데미상을 수상한 곡들을 포함해 많은 영화와 뮤지컬에 음악을 제공했습니다.

Mercer는 1942년 Buddy DeSylva와 Glen Wallichs와 함께 Capitol Records를 설립하고, 첫 번째 사장으로서 Nat "King" Cole, Peggy Lee, Frank Sinatra 등 많은 아티스트들의 경력을 지원했습니다. 그의 음악은 미국 대중음악의 중요한 부분으로 남아 있으며, 그는 Songwriters Hall of Fame의 창립자 중 한 명입니다. Mercer와 Malneck는 "Goody Goody"와 같은 곡에서 협업하며, 이 곡은 1936년에 큰 인기를 끌었습니다.

https://www.georgiaencyclopedia.org/articles/arts-culture/johnny-mercer-1909-1976/





노래는 음악만 들어보면 꽤 밝고 경쾌하지만, 가사를 보면, 조금 재밌습니다.


So you met someone who set you back on your heels,
goody goody!
So you met someone and now you know how it feels,
goody goody!
So you gave him your heart too,
just as I gave mine to you,
and he broke it in little pieces,
and now how do you do?

그래서 당신은 당신의 발꿈치를 뒤로 빼게(당황스럽게)하는 누군가를 만났나요.
좋아 좋아!
당신이 누군가를 만나서 이제 그 느낌을 알게 되었네요
좋아 좋아!
당신도 그에게 마음을 주었고 나도 당신에게 나의 것을 주었던 것처럼
그가 그것을 잘게 부서버렸으니 이제 어쩌시겠어요?

So you lie awake
just singing the blues all night,
goody goody!
So you think that love's a barrel of dynamite,
hurray and hallelujah!
You had it coming to ya,
goody goody for him,
goody goody for me,
and I hope you're satisfied you rascal you... hey!

당신은 깨어 있는 채로 밤새 블루스(우울한 노래)를 부르며,
좋아 좋아!
당신은 사랑이 다이너마이트의 통처럼 생각하나요,
만세! 할렐루야!
당신에게 그 일이 닥쳤으니,
그에게 좋아 좋아,
나에게 좋아 좋아!,
그리고 당신이 만족하길 바랍니다, 당신 이 멍청아... 헤이!

So you met someone who set you back on your heels,
goody goody!
So you met someone and now you know how it feels,
goody goody!
So you gave him your heart too,
just as I gave mine to you,
and he broke it in little pieces,
and now how do you do?

그래서 당신은 당신의 발꿈치를 뒤로 빼게(당황스럽게)하는 누군가를 만났나요.
좋아 좋아!
당신이 누군가를 만나서 이제 그 느낌을 알게 되었네요
좋아 좋아!
당신도 그에게 마음을 주었고 나도 당신에게 나의 것을 주었던 것처럼
그가 그것을 잘게 부서버렸으니 이제 어쩌시겠어요?

So you lie awake
just singing the blues all night,
goody goody!
So you think that love's a barrel of dynamite,
Oo-oo, hurray and hallelujah!
You had it coming to ya,
goody goody for him,
goody goody goody for me!
Your love has been denied,
you've been taken for a ride,
and I hope you're satisfied
you rascal you!

당신은 깨어 있는 채로 밤새 블루스를 부르며,
좋아 좋아!
당신은 사랑이 다이너마이트의 통처럼 생각하나요,
우우, 만세! 할렐루야!
당신에게 그 일이 닥쳤으니,
그에게 좋아 좋아,
나에게 좋아 좋아 좋아!
당신의 사랑은 거부되었고,
당신은 속아넘어가고 말았고,
그리고 당신이 만족하길 바랍니다,
당신 이 멍청아!


이 노래는 가사에서처럼 다른 사람들을 사랑에 빠지게 하고 마음을 잘게 부수는 사람에 관한 이야기입니다. 그 사람이 결국 같은 운명을 맞게 되는 것을 비꼬며 노래하죠.


참고로 "발꿈치를 뒤로 빼게 하고set you back on your heels 라는 용어의 사전적 정의는


"놀라게 하다; 당황하게 하다; 놀라게 하거나 충격을 주다" 라는 의미입니다.

https://en.dict.naver.com/#/entry/enko/687304381cb84b3bbfd6dbb121aa2d55


참고로 이 어구는 "방어 자세"를 의미하며, 복싱에서 유래되었다고 하네요. 복싱에서는 발가락에 체중을 싣지 않으면 공격에 나서기가 매우 어렵습니다. 즉, 이 멍청이 또는 악한(rascal) 도 자신을 당황스럽게 만드는 사람을 만난 거죠. (https://vancouversignaturesounds.com/hits/goody-goody-frankie-lymon/)




다양한 아티스트들의 커버 버전 소개


가사를 알고 들으니, 쌤통이라고 하는 것 같죠? Goody Goody! 그것 참 잘되었노라며, 상대방의 불행을 비꼬고 조롱하는 것처럼요.

물론 가수의 버전에 따라 goody goody 의 해석과 느낌은 약간 다를 수 있습니다. 가령, Naomi & Her Handsome Devils 버전의 경우엔 그 어조가 상대가 자신이 경험한 것과 같은 상심을 겪는 것을 보며 재치있는 말투로 쌤통이라고 하는 것 같습니다.


그러나 Julie London(1958)의 버전에서는 좀 더 아이러니와 씁쓸함이 엿보이는 듯 하죠.


https://youtu.be/fDdvv-f3q8g

버전 : Julie London - Goody Goody 1958


그런가 하면, 10대 소년인 프랭키 라이먼(Frankie Lymon) "Goody Goody" (1957) 는 10대 다운 익살스러움마저 느껴집니다.


https://youtu.be/K3VLt_Q5pmA

Frankie Lymon "Goody Goody" on The Ed Sullivan Show on August 4, 1957


이 버전은 Frankie Lymon이 1957년에 "The Ed Sullivan Show"에 출연하여 공연한 영상입니다. 이 곡은 그의 솔로 데뷔 싱글로, 미국 차트에서 20위, 영국 차트에서 24위에 오른 바 있죠.


그에 반하여 Jonathan Stout and his Campus Five 와 보컬 Hilary Alexander(2004) 의 버전은, 개인적으로는 상대적으로 잔잔한 느낌마저 들지만, 적당한 템포와 1930년대 풍의 스윙감을 잘 살려 린디합을 추기에는 더할나위 없이 좋지 않나요?

https://youtu.be/jMiiZSszD_8

Goody Goody · Jonathan Stout and his Campus Five · Hilary Alexander(2004)



Frank Sinatra (1968) 버전은 독특한 그의 목소리와 브라스의 조합이 참 인상적이죠.


https://youtu.be/1Wxru1evIW8

Goody, Goody · Frank Sinatra(1962)


그렇다면, 우리가 사랑해 마지 않는 Ella Fitzgerald (1957) 버전은 어떨까요?


https://youtu.be/ulgxeIx11G8

Goody, Goody · Ella Fitzgerald (1957)


창 밖 도시의 불빛이 한 가득 들어오는 어두운 방에서 와인 한잔 하면서 그 남자의 어리석음을 자축하며 춤을 추고 싶은 마음이 들지 않나요?


끝으로 Tony Bennett & Lady Gaga (2014) 의 버전도 들어보세요! 마치 "이 여자 보세요!" 라는 토니의 말과 당당한 레이디 가가의 항변(?) 같은 게 느껴지지 않나요? :D 다른 노래처럼 한 사람의 입장만을 말하는 게 아닌, 마치 연인간의 대화를 나누는 것 같아 꽤나 재밌게 노래를 들었네요.


https://youtu.be/ADwEUhQg-0A

TONY BENNETT & LADY GAGA: CHEEK TO CHEEK - LIVE available now!



재밌게 보셨나요?
여러분은 어떤 버전을 가장 좋아하시나요?
댓글로 자유롭게 써 주세요!



"구독과 좋아요"는
창작자에게
큰 힘이 됩니다


참고

페터와 나오미에 관하여 : https://www.peterandnaomi.com/

Goody Goody 위키 백과 : https://en.wikipedia.org/wiki/Goody_Goody

어원에 관하여 https://www.phrases.org.uk/meanings/goody-goody-gumdrops.html

사전적 정의 https://en.dict.naver.com/#/entry/enko/feb1fc25851f41a5b7cc8b384778b42c

작곡가 매티 말넥 : https://en.wikipedia.org/wiki/Matty_Malneck

작사가 조니 머서 : https://www.georgiaencyclopedia.org/articles/arts-culture/johnny-mercer-1909-1976/

뒤꿈치를 들고 set you back on your heels 의 의미 : https://vancouversignaturesounds.com/hits/goody-goody-frankie-lymon/

가사 : https://www.streetdirectory.com/lyricadvisor/song/cjfjec/goody_goody/

NAOMI AND HER HANDSOME DEVILS 에 대하여 : https://jazzlives.wordpress.com/2014/08/19/naomi-and-her-handsome-devils/

keyword
이전 01화1. On The Sunny Side Of The...