여호수아 8장 33절

Knowing God Beyond the Pages

by 저나뮤나

8장 33절 : 여호수아는 아이 주민을 전멸시키기까지 창을 내뻗었던 팔을 거두지 않았다.


전쟁 영웅 여호수아. 어린 시절 그의 이야기는 승리와 믿음의 표상이었습니다. 그러나 성인이 되어 다시 읽었을 때 깊이 좌절했던 기억이 납니다. 아이 성을 치며 창을 내뻗은 팔을 전멸의 순간까지 거두지 않았다는 그 장면 앞에서 손에 쥔 성경이 무겁게 가라앉았습니다. 하나님께서 축복하신 그 광경을 바라보며, 예수님이 오시지 않았다면 이 역사는 어디로 흘러갔을지 아득해졌습니다.


그 시대의 세계 역사를 고려하면 전쟁과 정복은 이스라엘만의 이야기는 아닙니다. 하지만 살인과 전쟁은 어떠한 경우에도 정당화될 수 없다는 가르침을 받고 자란 저에게 성경 속 피의 역사는 결코 가볍게 읽히지 않았습니다. 여호수아가 창을 거두지 않고 내리꽂을 때, 그의 손에 느껴진 무게는 무엇이었을지, 그의 심장은 어떤 속도로 뛰었을지, 그는 과연 어떤 얼굴로 아이 성을 바라보았을지 생각해 보면 눈앞이 흐려졌습니다.


그때 저는 주님께 묻고 또 물었습니다. 이해할 수 없는 이야기 앞에서 제가 멈출 때마다 주님은 제게 성경을 넘어 존재하시는 분이며, 성경 안에 갇히지도 않는 분이심을 가르쳐 주셨습니다. 저는 성경을 통해 주님을 알고자 했지만, 주님은 말씀하셨습니다.


"성경보다 나를 알아가라."


그 순간 하나님은 우리의 사고를 초월하시며, 성경보다 크신 분이라는 것이 꺠달아졌습니다. 그리고 성경 속 그분의 음성, "나는 스스로 있는 자다." 라는 말씀이 제 마음 깊이 와닿았습니다.


그때부터 제 기도는 이해하려 애쓰는 대신 이 무거운 질문과 마주할 용기를 달라고 간구하는 기도로 바뀌었습니다. 그리고 지금, 다시 여호수아를 읽으며 그때의 기억을 되새깁니다.


이제는 조금 알 것 같습니다. 예전에는 무겁기만 했던 이 이야기가, 지금은 하나님의 은혜 속에서 다르게 다가옵니다. 완전한 이해에 도달한 것은 아니지만, 주님께서 저를 사랑으로 여기까지 이끌어 주셨음을 깨닫습니다. 그 과정을 통해, 여전히 남아 있는 물음마저도 하나님의 손안에 있음을 믿게 됩니다.


주님, 여호수아의 삶이 제게 부담이 되고, 걸림이 되고, 부딪힘이 되었던 이유를 묵상합니다. 주님께서 저를 이 질문 속으로 초대하셨으니 이 무거운 물음을 감사로 받아들이게 해주시고 이 질문을 통해 하나님께 더 가까이 나아가게 해주세요. 함께하시겠노라 하셨으니, 알지 못할 때에도 신뢰하며 나아갑니다. 주님 앞에서는 한 점 거짓 없이 서고 싶습니다.


주님 앞에서는 있는 모습 그대로 머물 용기를 갖고 싶습니다. 주님, 감사합니다. 아멘.



Joshua 8:33 : "For Joshua did not draw back the hand that held out his javelin until he had destroyed all who lived in Ai."


Joshua, the war hero.

As a child, his story was a symbol of victory and faith.

Yet as an adult, when I returned to read it again, I remember feeling a deep sense of dismay.

The image of Joshua raising his spear over Ai, holding it steady until every life was extinguished, made the Bible in my hands feel unbearably heavy. As I looked upon a scene that God had blessed, I could not help but wonder where history would have led had Jesus never come.


Considering the world history of that era, war and conquest were not unique to Israel.

Yet for someone raised to believe that killing and war can never be justified, the bloodstained stories of Scripture could not be read lightly.


I often wondered what weight Joshua must have felt in his arm as he held out his spear without lowering it, what pounding of heart he endured, and what expression crossed his face as he gazed upon Ai. The more I thought about it, the more my vision blurred.


In those moments, I asked the Lord again and again. Whenever I halted before stories I could not comprehend, the Lord taught me that He exists beyond the Scriptures, that He is not confined within them. I sought to know God through the Bible, but He whispered to my heart,


"Know Me beyond the Scriptures."


In that moment, I realized that God transcends our understanding and is greater than the Bible itself. And the voice that once spoke from within its pages—"I am who I am"—touched a deep place in my soul.


From that day, my prayers began to change. Instead of struggling to understand, I prayed for the courage to face the heavy questions. And now, once again reading the story of Joshua, I find myself remembering that season of my journey.


I think I understand a little more now. The story that once weighed so heavily on me now reaches me differently, through the grace of God. I have not arrived at perfect understanding, but I know that the Lord, in His love, has led me this far. Through the journey, I have come to trust that even the unanswered questions rest safely in His hands.


Lord, I reflect on why Joshua’s life once burdened me, unsettled me, and even offended me.

You invited me into these questions. Help me to receive them with gratitude and to draw closer to You through them. You have promised to be with me, so even when I do not understand, I choose to trust You. Before You, I want to stand with nothing hidden. Before You, I want to find the courage to remain just as I am. Thank You, Lord. Amen.

이전 26화여호수아 1장 3절