정말 우연이었다. 소호 하우징 웍스 북 스토어 카페에서 "한국어가 졸라 어려워요"라고 말한 미국인을 만난 것은. 하필 화장실 앞에서 기다리고 있다 이야기를 나누게 되었다. 화장실에 들어간 사람은 함흥차사가 되어 우린 오래 기다렸다. 그분은 내게 어디서 왔냐고 물어도 되냐고 하시더니 괜찮다고 하자 어느 나라에서 온 사람이냐고 물었다. 한국이라 하자 그분이 서울 연세대 대학에서 강의를 했다고 하니 놀랄 수밖에. 그러다 테이블에 앉아 이야기를 나누게 되었다. 캘리포니아 버클리 대학을 졸업하고 보스턴 MIT 대학에서 Ph D 학위를 마쳤다고 하시며 내게 자주 하우징 웍스 북 카페에 오는지 물었다. 난 가끔 소호에 갈 적 들러보는 카페라고 말하고 이런저런 이야기를 나누다 여행과 음악과 외국어를 좋아한다고 하니 자연스럽게 이야기가 길어졌다. 그분도 일본, 중국, 한국과 인도에 여행을 갔을 정도로 아시아에 대해 관심이 많고 지금은 중국어 공부를 하고 있다고. 중국어가 한국어보다 훨씬 배우기 쉽다고 하셨다. 한국 음악을 들어보라고 하시면서 가수 이름이 누군지 물었으나 분명 낯익은 목소리인데 누군지 이름이 기억이 나지 않았다. 연세대에서 4년 정도 영어 강의를 하신 동안 한국어를 배웠다고 하면서 너무 어려운 언어라 하셨으나 "매우"대신 "졸라"란 표현을 사용하니 난 웃음이 나왔으나 참았다. 그분 한국어 실력보다 내 영어 실력이 낫다고 했으나 외국어는 외국어고 늦은 나이 뉴욕에 와서 공부하고 사는 내게 언어는 여전히 낯선 이방인이지. 어릴 적 외국인과 대화를 나눈 적도 없고, 지금과 문화가 많이 달랐고, 한국어 영어 선생님에게 잘못 배운 영어 발음은 하루아침에 교정이 되지 않는다. 정말 뉴욕에서 살다 보니 별별 사람을 다 만난다. 새해 1월에 뉴욕에서 만난 새로운 사람들 직업도 다양하다. 오페라 지휘자, 모자 디자이너, 아티스트, 플루트 연주자와 교수 등. 그분은 연세대에서 영어 수업을 했다고 하며 스스로 '교수'란 직함을 사용했고 한국에서 지낸 경험이 좋았다고 하셨다. 매주 목요일이면 소호 하우징 웍스 북 카페에 가시는 할아버지 본 지도 꽤 오래되어간다.
2018년 1월에 소호에서 만난 할아버지