brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 물고기자리 Feb 20. 2024

<책 한 권 번역하기> 2기를 모집합니다

안녕하세요,


출판번역가 이지민입니다.


책 한 권 번역하기 2기를 모집하려고 합니다. 1기 때 이런저런 실수도 많고 시행착오도 많아서 함께해 주신 분들께 감사한 마음 죄송한 마음이 많아요. 그래서 이번에는 몇 가지 공지사항을 확실히 드리려고 해요.



책 한 권 번역하기라는 묵직한 제목에 끌려서 지난 번에 많은 분들이 신청해 주셨는데요, 본인의 상황이라든지 실력을 고려 안 한 채 덜컥 신청해 주셔서 중도 탈락이 많았어요.


이번에는 반드시 4개월 내내 끝까지 가실 분들만 모집하니 신중하게 생각해 주시고 신청해 주세요. 


그리고 지난번에는 난이도를 너무 높은 책으로 골라서 다들 많이 지치신 듯해요, 이번에는 책의 난이도를 많이 낮췄으니 이 점 확인해 주시고요. 4개월 동안 하루 한 장씩 올릴 자신이 없다고 생각되시는 분들은 1:1 첨삭 스터디를 신청해 주시기 바랄게요.



수업목표

책 한 권을 끝까지 번역해 보는 근육 기르기. 나도 할 수 있다는 자신감 고취


진행 방식

하루에 한 페이지 분량의 글을 번역한 뒤 네이버 카페에 올려주시면 제가 일주일에 한 번씩 첨삭과 피드백을 드립니다. 


번역할 책의 종류와 분량

<A Long Walk to Water> by Linda Sue Park

        A Long Walk to Water: Based on a True Story

A Long Walk to Water: Based on a True Story

www.amazon.com



총 115페이지 분량이나 한 페이지 당 글자 수가 그리 많지는 않은 초등학교 고학년 용 원서입니다. 그렇기는 하지만 충분히 성인도 공감할 수 있는 내용이고요. 하루에 1~1.5페이지씩 진행하게 됩니다. 가능하면 원서를 직접 구매해 주세요. 전자책으로도 구매하실 수 있어요.



참여 대상

원서의 수준 자체는 어렵지 않으나 4개월 내내 하루 한 페이지를 번역해서 올릴 수 있을지 반드시 생각해 보시고 참여해 주세요.  번역을 한 번도 해보지 않으신 분들 또한 권해드리지 않습니다. 


진행 기간

3월 4일~6월 21일(4개월, 총 12주)


비용

15만 원/month(매달 말(3월분은 2월 말에)에 입금 부탁드리고 해외 계신 분들은 벤모 이용 가능하세요). 매달 15만원입니다 착오 없으시길:)


신청방법

댓글 달아주세요


참여 인원

총 6명(먼저 입금해 주시는 분들 순으로 총 여섯 분만 모실게요)


* 일대일 첨삭 스터디는 상시 진행 중이니 언제든 문의주세요. 나의 수준이 궁금하신 분들은 출판번역 입문자용 강의를 먼저 들어보시길 바랄게요:)




매거진의 이전글 지금 이대로 불안하다면? 모닝 루틴 점검하기

작품 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari