밥그릇

시를 읽는 집

by 익소라

*어딘가에서 상을 받은 시*



밥그릇



며칠

식은 밥을 담아 보니

그 밥으로는 내 가슴 한 구석도 데울 수 없어

끓는 밥솥 앞에서 빈 그릇으로 기다립니다

몇 해

설익은 밥을 담아 보니

그 밥으로는 배고픈 자의 마음 하나 익힐 수 없어

뜸 드는 밥솥 앞에서 빈 그릇으로 기다립니다

진정 당신을 향해

알알이 품은 쌀의 꿈을 담아

하얗고 고슬고슬하게 미소 지으며

뜨거운 고봉밥으로 대접해 드리는 일

밥이 시가 되고 노래가 되는 수고는

끈끈하고도 구수하여 여전히

빈 채로 기다릴 수 있습니다

이제 내 속이 잘 익은 밥으로 가득 차면

그때 내 사랑 한 그릇 호호 불어 드신 후

눈도 귀도 즐거이 당신의 한 나절쯤은

든든하고 행복하시길

그저 바랄 뿐입니다.





Rice bowl



After a few days

of serving cold rice

I see such rice won’t even warm

a nook of my heart

so I stand waiting as an empty bowl

as the rice cooker boils

After a few years

of serving half-cooked rice

I see such rice cannot even know

the pain of the hungry

so I stand waiting as an empty bowl

as the rice cooker simmers

To truly serve you

with all the dreams of tiny grains

in a white and ripe smile

a hot full bowl of rice

Laboring rice into a poem and a song

is so sticky and sweet that

I do not mind waiting empty

Now my only wish

when I am filled with well-cooked rice

may you blow the steam off a hot bowl

of my love

to spend the short day

with pleasing eyes and ears

happy and content