brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

나의 영어 말하기 수준은?

Step 1. 나의 영어 문장

활동 : 질문에 답변 하기

목적 : 현재 나의 영어 문장의 명확한 수준을 이해한다. 


어떤 사람은 외국인과 완벽한 문법과 수준 있는 어휘를 활용하여 의사 소통을 한다. 반면에 어떤 사람은 비록 완벽한 문장을 활용하지는 않지만 토막 단어나, 간단한 문장으로도 상대방과 성공적인 의사소통을 하기도 한다. 그럼 나는 어떠한 수준에서 영어를 말하고 있을까? 다음에서 나의 영어 문장 수준을 확인해보자.  


‘나는 오늘 한국에서 미국으로 왔기 때문에, 미국 법을 잘 모른다.’라는 말에 대한 다음의 예문을 확인해보자. 

Yesterday, Korea. Today, America. No America rule.

Yesterday, I was Korea. Today, I am America. I don’t know American law. 

I was in Korea, yesterday but I came to America today so I don’t know about American law.

I am sorry that I arrive in America today from Korea, so I am not familiar with American law. 

나는 위의 문장 중 어떻게 이야기 하고 있는가? 각 문장 활용 별 나의 수준을 명확히 이해해 보자.  


첫번째 ‘Yesterday, Korea. Today, America. No America rule.’라고 말한 사람은 주어와 동사라는 문장의 기본 구조를 이해하지 못한다. 하지만 간단한 어휘와 구문으로도 의사를 전달할 수 있다. 특히 두번째 사람과 비교 했을때, law라는 난이도 있는 어휘도 약하기 때문에 rule이라는 친숙한 단어를 활용한다.  


두번째 ‘Yesterday, I was Korea. Today, I am America. I don’t know American law.’라고 말한 사람은 주어와 동사라는 문장의 기본 구조는 이해할 수 있다. 하지만 전치사의 활용을 명확하게 하지 못하기 때문에 미국’에’, 한국’에’, 미국법’에 대해서’등 내용을 구체적으로 전달하지 못한다.  


세번째 ‘I was in Korea, yesterday but I came to America today so I don’t know about American law.’라고 말한 사람은 주어와 동사라는 문장의기본 구조를 이해할 수 있다. 전치사를 활용하여 한국’에’, 미국’으로’, 미국법’에 대해서’와 같이 구체적인 내용을 전달 할 수 있다. 하지만어제는 한국에 있었’지만’, 오늘 미국에 ‘와서’와 같이, 접속사를 활용해서 문장과 문장을 연결시키지 못한다. 즉, 전달하고자 하는 문장 자체는 맞지만, 문장 간의 의미를 매끄럽게 연결하여 말하지 못한다.  


네번째 ‘I am sorry that I arrive in America today from Korea, so I am not familiar with American law.’라고 말한 사람은 주어와 동사라는 문장의 기본 구조 뿐만 아니라, 전치사를 활용하여 한국’에서’ 미국’으로’라는 장소적인 부분은 명확하게 전달 할 수 있다. 접속사의 활용도 자유롭기 때문에, 문장과 문장을 연결하여 매끄럽게 이야기를 전개한다. 또한 ‘be familiar with~’와 같은 다양한 표현들을 적절하게 활용하여 자신의 메시지를 명확하게 전달할 수 있는 수준이다. 


이렇게 수준을 확인했다면! 나의 영어 수준에 맞는 영어 습득 메터리얼을 어떻게 찾을까? 

우리는 들어야 말을 할 수 있다. 즉, 말할 수 있는 수준과 들을 수 있는 수준은 상당히 밀접한 관계를 가지고 있다. 위의 수준별로 어떤 메테리얼을 활용하면 좋을 지 확인해보자.  


첫번째, 주어와 동사라는 문장의 기본 구조를 이해하지 못하는 사람은 ‘단어’와 ‘단어’를 조합하여 말한다. 즉, 내가 들을 수 있는 단위가 ‘단어’라고 이해하면 된다. 쉬운 이해를 위해 한국말로 예를 들어보자. “엄마, 나 배 아파”, “아빠, 밥 먹어”, “나는 노래가 좋아.” 이렇게 단어와 단어로 조합된 문장을 들을 수 있고 말할 수 있는 수준이다. 그렇기 때문에 단어와 단어로 조합된 영어 문장을 활용하면 좋다.  

**추천 메터리얼 : 언어를 습득하는 유치원, 초등학생들이 읽는 본국의 동화책 Oxford reading tree 또는 Magic tree house초급 레벨 


두번째, 주어와 동사라는 문장의 기본 구조를 이해할 수는 있지만, 전치사의 활용을 명확하게 이해하지 못하는 사람은 ‘전치사+단어’의 구문을 기본 단위로 이해해야 한다. 쉬운 이해를 위해 한국말로 예를 들어보자. “엄마, 나 밥을 먹은 후에 배가 아파”, “아빠, 집에 와서 밥 같이 먹자.”, “나는 영어 노래를 부르는 것을 좋아해.” 즉, 문장에 전치사나 형용사를 활용하여 정확하게 의사를 전달해야 하는 수준이다. 그렇게 때문에 형용사나 전치사의 활용으로 내용을 구체적으로 전달하는 문장이 활용된 문장을 듣고 말해보면 좋다.  

**추천 메터리얼 : 언어를 습득하는 유치원, 초등학생들이 읽는 본국의 동화책 Oxford reading tree 또는 Magic tree house중급 레벨 (예 https://www.youtube.com/watch?v=dw1LdO54zeI&t=117s)


세번째, 전치사와 주어와 동사라는 문장 구조를 명확하게 이해하기 때문에 가벼운 단문의 구조를 쉽게 활용한다. 이런 사람들은 단문 단위로 듣고 말한다. 역시 한국말로 쉽게 이해해보자. “엄마가 차려준 밥을 먹었어, 그런데 그 밥을 먹고 배가 아파.”, “아빠가 집에 도착하면, 우리 다 같이 밥을 먹자”, “나는 영어 노래 부르는 것을 좋아해, 부르면 기분이 좋아지거든.” 이렇듯 단문을 원인과 결과, 주장과 이유로 전개하여 활용할 수 있는 수준이다. 그렇기 때문에, 단문을 연결하는 접속사, 관계대명사 등이 활용된 문장을 듣고 말해보면 놓다.  

** 추천 메터리얼 : EBS 중급 방송(입이 트이는 영어)또는 본국의 중학생들이 보는 챕터 북


네번째 전치사 접속사를 활용하여 복문을 자유롭게 활용할 수 있는 사람으로, 긴 단문과 복문을 기본단위로 듣고 말한다. 이 단위를 한국말로 이해해 보자. “엄마, 엄마가 아침에 차려주신 밥을 먹고 나서 제 배가 아픈걸 보니, 그 밥이나 반찬에 문제가 있는 것 같아요.”, “아빠, 오늘 저녁에는 회사 끝나자마자 집으로 오셔서 가족들과 함께 저녁 식사를 하셨으면 좋겠어요.”, “나는 영어로 된 노래를 부를 때면 영어 자체의 리듬과 음악의 리듬이 조화를 이루는 것 같은 그 느낌이 좋아.’ 즉, 단문과 복문을 기본 단위로 (상관)접속사를 기본단위로 논리까지 전개할 수 있는 수준이다. 복문, 상관 접속사, 수준 있는 어휘가 포함된 글을 듣고 말해보면 좋다.  

** 추천 메터리얼 : EBS 고급 방송, 다양한 방송국의 News나 Journal 등 

작가의 이전글 영어 어휘가 부족해서 말을 못 해요(2)
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari