brunch

마땅히적을곳이없어서!(짧은끄적임)

不惑의 一日語學 114일차 ㅡ 술 한잔 마시면 더 좋지 ㅎ

by Aner병문

**Watsonville wonders

They referred to it as "Indian Summer," a term I recalled hearing once but had forgotten its meaning over time. My quick glance at the dictionary yielded limited information.


**단어장

ㅡ 솔직히.오늘은 단어 자체는 모르는게 없는게 더 무서워 ㅋ



** 병문이 번역

그들은 그 기간을 인디안 써머, 라고 불렀고,나도 그에 대해 한 번 듣긴 했으나, 시간이 지나며 금방.잊어버렸다. 나의 관심은 사전보다도 빠르게 좀 더.제한된 정보 쪽으로 옮겨갔다.



** 파파고 번역

그들은 이를 "인디언 서머"라고 불렀는데, 한 번 들었던 기억이 떠올랐지만 시간이 지나면서 그 의미를 잊어버린 용어입니다. 사전을 빠르게 살펴보니 정보가 제한적이었습니다.


- 뭐.. 술 한잔 먹은것치곤 나쁘지 않은데.,.

ㅡ yielded 양보 아녀요? ㅜㅜ 인줄 알았는데.. 이게 왜 과거형에는.산출하다 야? ㅜㅜ


*대학집주 장구 大學隼註 章句

所謂修身이 在正其心者는

身有所忿懥면 則不得其正하며

소위. 몸을 닦는다는 것은 그 마음을 바르게 한다는 것이니

분노한다면 그.바름을 얻지 못하고


ㅡ 어려운 한자

懥 성낼 치 ㅡ 진짜 한자 거의 삼십년 이상.쓰고 읽었는데도 처음.봄.. 어머니는 아시려나.ㅋ


ㅡ 몸은 마음이다. 태권도나 공부나 다르지 않다. 몸이 무너지면 마음도 망가지고, 마음.무너지면 몸도 무너진다. 당연하지 않은가.


keyword
작가의 이전글마땅히적을곳이없어서!(짧은끄적임)