brunch

내가 배운 뉴욕영어 #1 (Series)

(영어) "현수교 원리"

by Rumi

메인 사진은 제가 16살때였나봅니다. 옆에 계신 분은 제 영어선생님이었던 Mr. Brodski 입니다.


예전, 아주 오랜 예전에 이 분이 가을학기 첫 수업시간에 칠판에 그림을 그리기 시작하셨습니다. 아주 추상적인 그림이었는데, 아래와 같은 현수교를 그리시더군요 (현수교: suspension bridge).

Suspension-Bridge-Original-1024x398.jpg

(Figure 1) A suspension bridge: 현수교 in Korean


그림을 다 그리신 후 선생님은 학생들에게 이렇게 말씀하셨습니다:


"Can anyone tell me the logic of the English language by using this drawing of a bridge as an example?"


물론 많은 학생들이 손을 들고 이런 저런 의견을 내놓았습니다. 'Fluency (유창함) 는 다리 위를 다니는 차들처럼 순조로와야 한다' 에서부터 '단어의 조합을 제대로 해야 문장이 된다' 등, 다양한 답이 나왔지만, 선생님께서 원하는 답은 아니었지요. 이런 저런 의견을 들어보신 선생님은 이미 그려놓으신 다리에 아래와 같이 다리의 각 부분에 이름을 적기 시작하셨습니다:

Suspension-Bridge-Language-1024x493.jpg

(Figure 2) A revised version of the suspension bridge


그리고 난 후 이렇게 말씀하시더군요 (선생님의 말씀을 한국어로 아래 써 보면):


"영어는 문장이 기본이고, 대부분 생각하길 명사, 동사, 부사, 그리고 형용사가 문장의 가장 중요한 요소라고 한다. 하지만 문장에서 정말 중요한 것은 이 다리를 지지하는 관사, 접속사, 그리고 전치사다. 그리고 추가로 이것들을 연결하는 또 하나의 도구, punctuation 이 있지."


"명사, 동사, 부사, 형용사도 중요하지만, 관사, 접속사, 전치사, 그리고 punctuation 은 문장을 튼튼하게 해 주며 연결시켜주고, 그리고 말을 할 때 리듬을 만들어 준단다. 그래서 이렇게 예쁜 현수교의 up and down 곡선을 만들어내는 것이란다. 억양 또는 액센트, 아니면 인토네이션 등... 목소리의 기교를 이를 사용해서 만들어낼 수도 있지, 아주 쉽게."


저는 아직까지 이 원리를 영어에 적용하고 있습니다. 영화를 볼 때, 노래를 들을 때 (최근 영화나 노래들은 망가진 영어를 많이 사용하기에 이를 적용하기 부적절하지만) 제가 글을 쓸 때 또는 말할 때 반드시 적용하지요.


영어에 대한 두 가지 (1) 동적이며 감성적인 언어라는 점, 그리고 (2) 현수교 원리 - 제가 언제나 기초로 삼고 있는 영어 원칙입니다.


- Continued






keyword