겹 : 마경덕
겹
마경덕
야트막이 흐르는 물이 주춤거린다
가운데 박힌 돌 하나에 물의 발목이 엉켜 물주름이 여러 겹이다
중랑천을 건너는 새떼의 발톱에 걸려 또 허공이 접힌다 수다스러운 날갯짓에 오후가 서쪽으로 끌려간다
즐비한 벚나무는 봄의 주름을 털어버리고 홀가분한데,
길가 장미 떼는 겹겹으로 가슴이 부풀고 가시는 이파리 뒤에서 붉은 꽃송이를 들어 올린다 건드리면 피를 보고 마는 숨은 결이다
손잡고 걷던 아내를 떠나보내고 혼자 천변을 걷던 노인은 오늘도 보이지 않는다 벚나무 사이 노을을 바라보던 벤치가 텅 비었다
돌고 돌아도 닿지 않는 아득함은 몇 겹일까
겹, 겹, 겹
물에 빠진 끝물 햇살을 업고 바람이 물 위를 걷는다 살랑이는 뒤꿈치에서 반짝이는 잔주름이 번지고 있다
뻐꾸기가 흘린 울음의 겹을 다 세지 못했는데 여름의 허리가 기울었다
『시와 편견』 2021. 겨울호
Layers
Ma, Kyong-deok
Water flowing low is hesitating.
Its ankle gets tangled by a stone stuck in the middle, making several layers.
Caught by the claws of the birds crossing the Choongrang Stream, the air is folded again. With their talkative flaps, the evening is dragged toward the West.
Cherry trees standing in a row look carefree,
But a group of roses on the roadside swell their breasts, with their thorns raising red blossoms behind the leaves. When touched, the hidden veins are bound to bleed.
The old man who walks down the stream alone is not seen today. Once he used to walk with his lost wife hand in hand. The bench, looking at the sunset glow between the cherry trees, is empty now.
How many layers are there in that farness we will never reach after ceaseless merry-go-rounds?
Layers, layers, layers.
Carrying on its back the last sunlight sinking in water, the wind is walking on water. The glittering ripples on its heels are being spread.
The waist of summer is leaning before I count the layers of a cuckoo’s calling.
From the magazine ‘Poems and Prejudice’, Winter 2021
세상 모든 것이 겹겹이 쌓인다. 구름도, 강물도, 낙엽도, 우리네 마음도. 마시인의 시 ‘양배추’는 겹을 벗겨 흰 속살을 드러내지만, 물의 겹은 흐르고 흐를 뿐이다. 계절마저 겹쳐서 여름은 허리를 굽히고 서늘한 바람이 다시 새로운 겹으로 이어진다. 겹겹이 쌓이고, 이어지는 세월 속에 뻐꾸기 울음소리만 아득하다.