brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Anna Lee Oct 09. 2024

바울과 예루살렘

로마서 28

✤ 이 시리즈는 성경공부 모임을 주도하는 비영리 단체에서 영유아반(0-5세) 교사로 일할 때 사용한 자료들을 모아 정리한 것으로, 성경 동화이야기입니다.

한글과 영문 버전 모두 싣습니다.


바울은 하나님을 믿는 사람들을 도우러 예루살렘으로 가는 중이었습니다.

예루살렘에 있는 크리스천들은 먹을 것이 부족했고, 사는 곳의 환경도 좋지 않았습니다. 그들은 도움이 필요했습니다.

바울은 여러 곳을 다니며 예수를 전했습니다. 바울이 가기 전에는 사람들은 예수를 알지 못했습니다.

예수가 사람들을 죄에서 구하기 위해 십자가에서 죽었으며 다시 살아났다고, 바울은 전했습니다.

예수가 사람들을 죄에서 구원했음을, 많은 사람들이 믿게 되었습니다.

바울은 새로 예수를 믿게 된 사람들에게 "하나님을 믿는 예루살렘 사람들을 도와주어야 합니다!" 하고 말했습니다.

새 크리스천들은 예수에 대한 기쁜 소식을 알게 해 준 하나님에게 감사하고 싶었습니다.

새 크리스천들은 예루살렘의 크리스천들을 돕기 위해 돈을 모았습니다.

바울과 그의 동료들은 모은 돈을 가지고 예루살렘에 가서 전해주었습니다.

그러면서 바울은 예루살렘에 있는 친구들에게, 새로 예수를 믿게 된 사람들에 대해 이야기해 주었습니다.

그 이야기를 듣고 바울의 친구들은 모두 하나님을 찬양했습니다.


Paul was going to Jerusalem to help God's people.

The people who believed in Jesus did not have enough food to eat. They did not have nice houses to live in. God's people in Jerusalem needed help.

Paul told people about Jesus in many places. Before Paul came, these people did not know about Jesus.

Paul told people that Jesus died on the cross to save people from sin and Jesus came alive again.

Many believed Jesus saved people from their sin.

Paul told the new believers, "God's people in Jerusalem need help!"

The new believers wanted to show thanks to God for sending them the good news about Jesus.

The new believers gave money to help God's people in Jerusalem.

Paul and some friends brought the money to Jerusalem. Paul gave the money to his friends in Jerusalem.

Paul told them about the new believers.

Paul's friends praised God.  


<로마서 15:14-33; 고린도후서 8:1-21; 사도행전 21:1-20>


오늘 성경읽기

"그러므로 나는 하나님을 섬기는 일을 그리스도 예수님 안에서 자랑스럽게 여깁니다."

- 로마서 15:17 (KLB)


"Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God." - Romans 15:17 (NIV)

브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari