연재 중 성찰2 12화

그게 무슨 의미가 있니?

by Irene
이준호.png


과거의 나를 돌아보면, 사소한 논쟁에 휘말려 감정적으로 소모되었던 순간들이 떠오른다. 마치 진리를 옹호하고 있다고 착각하며, 대화 속에서 주도권을 잡는 순간마다 스스로를 대단한 사람이라 여기던 오만함. 그러나 이제 와서 돌이켜보면, 그 모든 것은 한낱 자아를 증명하기 위한 몸부림, 혹은 사소한 졸견을 방어하려는 집착에 불과했다.



논쟁에서 승기를 잡았다 한들, 상대의 신념을 바꿀 수 있다고 믿었던 것 자체가 어리석음이었다. 과연 그것이 무슨 의미가 있을까? 인간은 본능적으로 불필요한 말들을 내뱉고, 때로는 감정에 휘둘려 불필요한 갈등을 만들기도 한다. 그러나 그 모든 논쟁과 주도권 다툼은 시간 속에서 결국 희미하게 사라질 뿐, 진정한 가치는 남지 않는다.



인간은 스스로도 무의미하다고 아는 것에 집착하고, 때로는 그것을 즐기기까지 한다. 순간의 감정이 휩쓸고 지나간 뒤, 마치 거센 파도가 밀려갔다가 흔적도 없이 사라지는 모래밭처럼, 남는 것은 허무뿐이다. 그때서야 비로소 깨닫는다. "그게 무슨 의미가 있었을까?"



그 순간을 떠올리면 아쉽다. 쓸데없는 감정 소모 대신, 스쿼트 한 세트라도 더 했더라면, 책 한 줄이라도 더 읽었더라면, 글 한 문장이라도 더 남겼더라면—내 삶은 얼마나 달라졌을까.


자아가 강하고 미성숙한 이는 타인을 향해 자신의 무기를 드러내지만, 진리에 가까운 이는 오히려 스스로와 끊임없이 싸운다. 이는 위대함을 위한 과정이 아니다. 오히려 철학과 심리학을 배우며 스스로를 끊임없이 성찰하는 과정 속에서, 우리가 진정으로 ‘평범한 인간’이 되기 위한 여정일 것이다.



불변하는 진리가 있다면, 그것은 이 세상이 단순히 옳고 그름으로 나뉠 수 없다는 점이다. 시대와 상황에 따라 정의는 변하며, 오늘의 진실이 내일의 오류가 될 수도 있다.


그러니 항상 스스로에게 물어야 한다. 감정이 휘몰아칠 때, 순간적인 모욕감이든, 분노든, 혹은 강렬한 쾌감이든—그것에 반응하려는 순간, 흥분하여 말하거나 행동하려는 순간, 미래의 내가 나를 돌아보며 **"그게 무슨 의미가 있니?"**라고 묻게 될 것이라면, 그 순간은 멈춰야 할 순간이다.



어떤 말도, 어떤 감정도 결국 시간 앞에서는 퇴색된다. 그러니 내 에너지는 내가 온전히 키울 수 있는 곳에 써야 한다. 단단한 몸을 만들고, 깊이 있는 생각을 쌓고, 더 나은 나를 향해 나아가는 데 집중해야 한다. 순간의 감정에 휩쓸리는 대신, 미래의 내가 스스로를 흠모할 선택을 하며 살아가야 한다.



What does it all mean?



Looking back at my past, I recall moments of emotional exhaustion from trivial arguments. I was under the illusion that I was defending the truth, feeling proud every time I took control of the conversation. But in hindsight, all of it was merely a struggle to prove my ego or a stubborn attachment to protect my fleeting opinions.


Even when I thought I had won an argument, the belief that I could change someone else’s convictions was naive. What was the point of it all? Humans instinctively utter unnecessary words and, at times, get swept up in emotions, creating needless conflicts. However, all these disputes and power struggles fade with time, leaving behind no real value.


We cling to things we know are meaningless, and sometimes even take pleasure in them. After the wave of emotions has passed—like the tide rushing over a sandy beach only to leave no trace—we’re left with emptiness. Only then do we realize: “What did it all mean?”


Reflecting on those moments brings a sense of regret. If I had channeled that energy into one more set of squats, read one more line from a book, or written one more sentence, how different could my life have been?


The immature and ego-driven reveal their weapons to others, but those closer to the truth continuously battle within themselves. This isn’t a journey toward greatness. Instead, it’s a process of constant self-reflection through philosophy and psychology, guiding us to become truly “ordinary humans.”


If there is an unchanging truth, it’s that the world cannot be neatly divided into right and wrong. Justice shifts with time and circumstance; today’s truth may become tomorrow’s error.


So, we must always ask ourselves. In moments of intense emotion—be it a fleeting sense of insult, anger, or even euphoria—when we’re about to react, speak, or act in excitement, if our future selves would look back and ask, “What did it all mean?”, then that’s the moment to pause.


No word or emotion stands the test of time. Therefore, my energy should be invested in places where I can truly grow. Building a resilient body, cultivating profound thoughts, and focusing on becoming a better version of myself. Instead of being swept away by momentary feelings, I must make choices that my future self would admire.

월, 화, 수, 금, 토, 일 연재
이전 11화바람이 불어올 때마다 흔들리는 갈대처럼 살 것인가!