카드결제 필수 표현.
미국에서
트레이더 조스, 타겟 같은 상점에서
물건 산 후 카드 냈을 때
조금 오래 걸리는 경우가 있다.
직원과 손님간에 흐르는
그 어색한 4-5초...
…
띠리릭!
(휴-)
Okay, it went through well!
좋아요, 잘 결제 됐습니다!
Go through
직역하면
Go 가다 + through ~를 통하여,
합쳐서 어딘가를 통과해서 지나가다의 뜻이지만
마트 결제 상황에서는 '결제되다' 뜻으로 쓰인다.
물론 다른 상황에서는 다르게 쓰인다.
서류를 검토하거나,
어려운 일을 겪으면 지나갈 때도
go through 를 쓸 수 있다.
마트 상황으로 다시 돌아와서,
제 카드 잘 결제 됐나요?
라고 물어보고 싶을 땐,
Did it go through well?
이렇게 심플하게 말하면 된다.
카드 결제 정보가
'단말기를 거치고 -
결제 시스템을 거쳐 -
다시 단말기로 돌아오는'
go through 느낌을 기억하며 심플하게 말해 보자. :)
Go through 표현도 제가 그린 그림과 함께
<인생영어> 책에 실렸습니다.
다음에 마트에서 결제할 때
go through 표현을 기억해 보고
사용해 보면 어떨까요? :)