《读者》特选 - 2

by Jenna

生活的态度:不要抱怨生活给予太多的磨难,不要抱怨生命中有太多的曲折。把每—次的失败都归结为一次尝试而不去自卑,把每一次的成功都想象成一种幸运而不去自傲。

- 生活中磨难和曲折是常态,不应一味抱怨。面对失败要视作成长的尝试,而非自我否定的理由;面对成功应看作幸运的降临,避免骄傲。


삶에 대한 태도: 인생이 너무 고되고, 굴곡이 많다고 원망하지 말자. 실패는 한 번의 시도일 뿐이고, 성공은 운이 좋았던 것뿐이라고 생각하자. 그래야 자만하지 않고, 자책하지 않는다.

시련이나 실패는 성장의 과정이며, 성공은 과하게 자랑할 일이 아님을 받아들이는 삶의 태도를 강조한다.



内心安顿:想要安顿自己的内心,最好的方式就是“寻找最小确定性”。

- 在充满变数的世界里,从生活中微小、确定的事物,比如每天固定的阅读、规律的作息中,获取安全感,让内心平静。


내면의 안정: 마음을 안정시키는 가장 좋은 방법은 '작지만 확실한 것'을 찾는 것이다.

불확실한 세상에서 작은 루틴이나 안정적인 습관(예: 독서, 규칙적인 생활 등)이 마음에 평온을 가져다준다. 이런 '작은 확실성'이 내면의 기반이 된다.



孤独的定义:不是身边没有人,而是心里没有人——何谓孤独。

- 孤独并非是身边缺乏陪伴,而是内心深处没有能产生深度情感连接和共鸣的人,是精神层面的孤寂。


외로움의 정의: 외로움이란, 곁에 사람이 없는 것이 아니라 마음속에 사람이 없는 것이다.

외로움은 단순히 물리적으로 혼자 있는 상태가 아니라, 마음 깊숙이 감정적으로 연결된 사람이 없을 때 느끼는 정신적인 고독을 의미한다.



调休综合征:起床——准备去上班——意识到今天是周末——意识到周末也得上班——“调休综合征”。

- 描述调休打乱正常作息,让人在周末也难以摆脱工作的束缚感,处于一种疲惫、无奈的状态。


대체휴무 증후군: 기상 → 출근 준비 → 오늘이 주말이라는 걸 깨달음 → 그런데 주말에도 출근해야 한다는 걸 깨달음 → ‘대체휴무 증후군’.

대체휴무로 인해 평소의 휴식 리듬이 무너지고, 주말임에도 불구하고 일을 해야 한다는 현실에 피로와 허무함이 겹치는 심리 상태를 표현한다.



美好人生特质:温柔的态度,理想的怀抱,浪漫的情怀——追寻美好人生的态度有3个特质。

- 以温柔待人待事,怀揣理想追求,保持对生活的浪漫感知,能让我们发现并创造更多生活的美好,提升幸福感。


아름다운 인생의 세 가지 태도: 다정한 마음, 이상을 품은 삶, 낭만적인 감성.

사람에게 다정한 태도, 삶에 대한 이상 추구, 그리고 낭만을 잃지 않는 감성이 있다면, 더 많은 아름다움과 행복을 발견할 수 있다.



努力与收益现象:普通人越努力,网红、明星就挣得越多。

- 反映当下社会经济和娱乐消费结构,普通人的消费与关注为网红、明星带来流量和商业价值,凸显财富分配不平衡。


노력과 수익 현상 : 평범한 사람이 열심히 할수록, 인플루언서와 연예인이 더 많이 번다.

현대 사회에서 평범한 사람들의 노력과 소비가 유명인들의 수익으로 연결되는 구조를 풍자하며, 부의 분배가 불균형하다는 현실을 드러낸다.



制度与选择:当一项制度开始宽进严出,人们就会思考其必要性,并且更加审慎地做出决定——为什么选择结婚的人越来越少。

- 以婚姻制度为例,结婚容易离婚难的现状,让人们在选择结婚时,会权衡婚姻风险与责任,导致结婚意愿降低。


제도와 선택: 제도가 ‘쉽게 들어오고 어렵게 나가는 구조’가 되면, 사람들은 그 필요성을 다시 생각하고 선택에 신중해진다 — 결혼을 꺼리는 이유.

결혼은 쉽게 할 수 있지만, 이혼은 어렵고 부담스럽기 때문에, 사람들은 결혼 제도의 현실을 고려하여 점점 더 신중해지고, 결혼 자체를 선택하지 않게 된다.



网络社交与笑容:这辈子最灿烂的笑容,都给了手机屏幕——生活在网络里的现代人。

- 讽刺现代人过度依赖网络社交,在虚拟世界中获得快乐,却忽略了现实社交,情感交流错位。


SNS와 웃음: 인생에서 가장 환한 미소는 휴대폰 화면을 향한다 —— 온라인에 사는 현대인.

설명: 현대인은 현실보다 SNS에 더 많은 감정과 시간을 쓰며, 진정한 기쁨이나 감정을 디지털 화면 속에서 찾는 아이러니를 비판적으로 표현한 말이다.



自由与能力欲望:一个人在无穷无尽的社会关系里是否自由,取决于他的能力和欲望之差。

- 当个人能力能够满足欲望时,在社会关系中会感到自由;若欲望远超能力,就会因受限而不自由,强调平衡二者的重要性。


자유와 능력·욕망: 무한한 사회적 관계 속에서의 자유는, 능력과 욕망의 차이로 결정된다.

설명: 개인이 자유롭게 느끼기 위해서는 욕망을 충족할 능력이 필요하다. 능력이 욕망보다 클 때 자유를 느끼며, 그 반대일 경우 억압과 좌절을 느낀다. 능력과 욕망의 균형이 중요하다는 메시지다.



手机与人生:放不下手机的人,只能放下人生。

- 过度沉迷手机会占用大量时间精力,使人错过现实生活中许多重要事物,阻碍个人成长与发展。


스마트폰과 인생: 휴대폰을 내려놓지 못하는 사람은 결국 인생을 내려놓게 된다.

설명: 스마트폰에 과도하게 몰입하면 현실 세계에서 중요한 순간과 기회를 놓치게 되고, 인생에서 진정 가치 있는 것들을 잃을 수 있음을 경고한다.



幸福解读:人们总把幸福解读为“有”,有房、有车、有钱、有权;其实,幸福是“无”,无病、无灾、无忧、无虑。

- 指出人们常将幸福与物质、权力挂钩,实际上真正的幸福是内心安宁、身体康健,没有烦恼灾祸。


행복의 해석: 사람들은 흔히 행복을 ‘가지고 있는 것’으로 생각한다. 집, 차, 돈, 권력. 그러나 진짜 행복은 ‘없는 것’이다. 병 없음, 재앙 없음, 걱정 없음, 근심 없음.

설명: 사람들은 행복을 물질과 권력에서 찾으려 하지만, 진정한 행복은 몸과 마음의 평안함, 걱정 없는 상태에 있다는 깊은 통찰을 담고 있다.



爱情本质:爱情的本质就是:“明明不开心,却也舍不得分开”。

- 说明爱情复杂,既有甜蜜也有矛盾,即便有不愉快,因深厚情感和牵挂,双方仍难以割舍。


사랑의 본질: 사랑의 본질은 “분명 행복하지 않지만, 헤어질 수는 없는 것”이다.

사랑은 달콤함과 갈등이 공존한다. 행복하지 않아도 깊은 감정과 집착으로 인해 쉽게 떠날 수 없는 복잡한 감정의 본질을 드러낸다.



成熟的标志:真正的成熟,是成为精神上自给自足的人。

- 成熟并非仅看年龄,更在于精神层面能独立思考、自我满足,不依赖他人认可,拥有强大内心。


성숙의 기준: 진정한 성숙은 정신적으로 자급자족할 수 있는 사람이 되는 것이다.

나이보다 중요한 것은 정신적인 독립성이다. 타인의 인정에 의존하지 않고, 내면의 힘으로 자신을 지탱하는 능력이 성숙의 핵심이다.



人生助力:一个人能走多远,要看他有谁同行;一个人有多优秀,要看他有谁指点;一个人有多成功,要看他有谁相伴。

- 强调他人在个人成长发展中的关键作用,优秀伙伴、明智导师、真诚陪伴者能助力我们走向成功。


인생의 동반자: 한 사람이 얼마나 멀리 갈 수 있는지는, 누구와 함께 가느냐에 달려 있다. 얼마나 뛰어난지는, 누가 조언해 주느냐에 달려 있다. 얼마나 성공하느냐는, 곁에 누가 함께하느냐에 달려 있다.

인생의 성공과 성장에는 주변 사람들의 존재가 큰 역할을 한다. 좋은 동반자, 훌륭한 멘토, 진심 어린 관계가 인생을 바꾼다.



时间与情感:时间会告诉我们,简单的喜欢,最长远;平凡中的陪伴,最心安;懂你的人,最温暖。

- 随着时间推移,不掺杂功利的喜欢更长久,平凡日子里的陪伴让人踏实,真正懂自己的人给予的关怀最温暖。


시간과 감정: 시간이 알려주는 것은 이렇다 — 단순한 좋아함이 가장 오래 가고, 평범한 동행이 가장 마음을 편안하게 하며, 진심으로 이해해 주는 사람이 가장 따뜻하다.

시간이 지남에 따라 조건 없는 좋아함은 오래 지속되고, 일상 속 함께하는 동행은 마음에 안정을 주며, 나를 이해해 주는 사람은 깊은 위로가 된다.



人生选择:你要听话,不是所有的鱼都会生活在同一片海里。

- 每个人人生轨迹不同,要尊重差异,不盲目追随他人,接受并坚定自己的人生选择。


인생의 선택: 말 잘 들어야 해. 모든 물고기가 같은 바다에서 살 수 있는 건 아니니까.

모든 사람의 인생 경로는 다르며, 남을 따라가기보다 자기만의 길을 이해하고 인정하며 나아가는 것이 중요하다는 메시지다.



努力的方向:不要去追一匹马,用追马的时间种草,待到春暖花开时,就会有一批骏马任你挑选。

- 与其盲目追求目标,不如先提升自己实力,当自身具备足够条件,想要的自然会到来。


노력의 방향: 말을 쫓지 말고, 그 시간에 풀을 심어라. 봄이 오면 좋은 말들이 네게 올 것이다.

목표만 좇는 것보다 자기 역량을 기르는 것이 더 중요하다. 준비가 되면 원하는 기회는 스스로 찾아온다.



努力的理由:与其降低你的开支,不如去尝试增加你的收入。这就是努力的理由。

- 单纯节省开支对生活品质提升有限,努力增加收入,从根本上提高经济实力,才能更好满足生活需求。


노력의 이유: 지출을 줄이기보다는 수입을 늘리는 걸 고민해라. 이게 바로 노력해야 하는 이유다.

절약은 일시적인 해결책일 수 있지만, 본질적인 삶의 질 향상은 소득을 늘리는 데서 시작된다.



低谷与成长:生活不会按照你想要的方式进行,它会给你一段时间,让你孤独又迷茫,等你度过低潮,那些独处的时光必定能照亮你的路。

- 生活充满变数,低谷期难免,在独处中反思成长,能为未来积累经验,走出迷茫。


저점과 성장: 삶은 원하는 대로 흘러가지 않는다. 너에게 외롭고 혼란스러운 시간을 주고, 그 시기를 버티고 나면, 그 시간들이 너의 길을 밝혀줄 것이다.

고난의 시기는 피할 수 없다. 하지만 그 시간은 내면을 성장시키고, 미래를 위한 밑거름이 된다.



独处与人生:能享受独处的人,一定是内心丰富的人。

- 独处时没有外界干扰,内心丰富的人能在独处中与自己对话,享受思考、阅读、创作等,充实自我。


고독과 인생: 혼자 있는 시간을 즐길 수 있는 사람은 반드시 내면이 풍요로운 사람이다.

외부 자극 없이도 스스로를 채울 수 있는 사람은 독서, 사색, 창작 등을 통해 내면의 깊이를 넓혀간다.



人脉与价值:你认识多少人不重要,重要的是多少人认识你并且认可你的价值。

- 在人际交往中,泛泛之交数量多意义不大,真正有价值的是被他人认识且认可自身价值,能建立深度的人脉关系。


인맥과 가치: 네가 얼마나 많은 사람을 아는가는 중요하지 않다. 중요한 것은 얼마나 많은 사람이 너를 알고, 너의 가치를 인정하느냐이다.

단순한 인맥보다 진정한 관계에서의 인정과 신뢰가 더 큰 가치를 가진다.



时间与价值:把时间花在让你升值的事情上,而不是贬值的事情上。

- 时间宝贵,应投入到学习知识、提升技能、培养兴趣等能让自己成长进步的事,而非浪费在无意义、消耗精力的事。


시간과 가치: 시간을 너를 성장시키는 일에 써라. 너를 깎아내리는 일에는 쓰지 마라.

시간은 가장 소중한 자산이다. 발전과 배움에 투자해야 하며, 무가치하고 소모적인 일에 허비하지 말라는 조언이다.



习惯与人生:习惯若不是最好的仆人,便是最差的主人。

- 良好习惯能助力我们高效生活、成长进步,成为我们的助力;不良习惯则会束缚我们,成为生活的阻碍。


습관과 인생: 습관은 최고의 하인이 될 수도 있지만, 최악의 주인이 될 수도 있다.

좋은 습관은 삶을 성공으로 이끄는 도구지만, 나쁜 습관은 발목을 잡는 장애물이 될 수 있다. 습관의 힘을 어떻게 활용하느냐가 인생의 방향을 결정한다.



读书与成长:读书不是为了雄辩和驳斥,也不是为了轻信和盲从,而是为了思考和权衡。

- 读书目的不是为了争论、盲目相信,而是通过阅读不同观点,锻炼思考能力,学会权衡利弊,形成自己的见解。


독서와 성장: 책을 읽는 목적은 말싸움을 잘하려는 것도, 맹목적으로 믿기 위함도 아니다. 생각하고 판단하기 위해서다.

독서는 다양한 관점을 통해 사고력을 기르고, 옳고 그름을 가려내며, 자기만의 통찰을 형성하기 위한 것이다.



善良与锋芒:你的善良,必须有点锋芒,否则等于零。

- 善良是美德,但若无原则、无底线,容易被人利用,善良需有原则和底线,懂得保护自己。


선함과 날카로움: 너의 선함에는 반드시 날이 서 있어야 한다. 그렇지 않으면 아무 의미가 없다.

선함은 미덕이지만, 원칙과 한계 없이 선하기만 하면 타인에게 이용당할 수 있다. 자신을 지키는 힘도 필요하다.



压力与心态:压力不是有人比你努力,而是比你厉害几倍的人依然比你努力。

- 当看到比自己优秀很多的人仍在拼搏,会意识到自身差距,从而产生压力,激励自己奋进。


압박감과 마인드: 압박감은 누군가가 너보다 더 열심히 해서가 아니라, 너보다 훨씬 뛰어난 사람이 여전히 더 노력하고 있다는 데서 온다.

이미 뛰어난 사람들이 더 열심히 사는 모습을 보면, 자신의 부족함을 실감하며 더 큰 자극과 동기부여를 받게 된다.



梦想与现实:梦想这东西和经典一样,永远不会因为时间而褪色,反而更显珍贵。

- 真正的梦想不会因时间流逝而黯淡,在追逐过程中,随着经历增多,梦想愈发凸显其价值和意义。


꿈과 현실: 진정한 꿈은 고전처럼 시간이 지나도 퇴색하지 않는다. 오히려 시간이 지날수록 더 소중해진다.

시간이 흐른다고 해서 진짜 꿈이 사라지진 않는다. 오히려 더 깊이 있게 빛나며 삶의 의미를 더해준다.



成功与失败:成功的关键不是努力去拷贝别人的特色方式,而是去学习如何发掘你自己独特的潜质。

- 一味模仿他人成功模式难以真正成功,每个人有独特之处,挖掘自身潜质并发挥优势,才是成功关键。


성공과 실패: 성공의 핵심은 남의 방식을 흉내 내는 것이 아니라, 자신의 고유한 잠재력을 발견하는 것이다.

타인을 따라가는 것에는 한계가 있다. 자신의 장점과 가능성을 파악하고 그 힘을 발휘할 때 진정한 성공이 가능하다.



坚持与放弃:放弃不难,但坚持一定很酷。

- 放弃往往轻松容易,但在面对困难仍选择坚持,克服重重阻碍,是有毅力、有勇气的表现,值得赞赏。


포기와 인내: 포기는 쉽다. 하지만 끝까지 버티는 건 정말 멋진 일이다.

어려움을 견디고 끝까지 나아가는 사람은 강한 의지와 용기를 가진 사람이다. 그 자체로 존경받을 가치가 있다.



年龄与心态:年龄只是一个数字,它并不代表你的心态和生活方式。

- 不能仅依据年龄判断一个人的心态和生活方式,有人虽年轻心态却显老气,有人年纪大却活力满满,心态和生活方式取决于个人选择。


나이와 마인드: 나이는 단지 숫자일 뿐이다. 그것이 당신의 삶의 방식과 마음가짐을 규정하진 않는다.

어떤 사람은 젊어도 노인처럼 살고, 어떤 사람은 나이가 들어도 젊은 마음으로 산다. 삶의 방식은 자신의 선택에 달려 있다.



旅行与人生:旅行的意义,不是逃避,不是艳遇,不是放松心情,更不是炫耀,而是为了洗一洗身体和灵魂,给自己换一种新的眼光,甚至一种生活方式,给生命增加多一种可能性的叉枝。

- 旅行不只是简单的游玩,而是通过接触不同地方、不同人,拓宽视野,更新观念,丰富人生体验,让生命更具多样性。


여행과 인생: 여행의 의미는 도피도, 로맨스도, 휴식도, 과시도 아니다. 몸과 영혼을 정화하고 새로운 시각과 삶의 방식을 얻어, 인생에 또 다른 가지를 만드는 것이다.

여행은 단순한 즐김이 아닌, 새로운 세계를 보고 배우며 삶의 가능성을 넓히는 과정이다.



选择与人生:每一个选择都像是一个岔路口,不同的选择会引领你走向不同的人生。

- 人生由无数选择构成,每个选择都会改变人生走向,强调选择的重要性,要慎重对待人生选择。


선택과 인생: 인생의 모든 선택은 갈림길과 같다. 어떤 길을 선택하느냐에 따라 완전히 다른 인생이 펼쳐진다.

선택은 인생을 구성하는 핵심 요소이며, 어떤 선택이 어떤 결과를 낳을지 모르기에 더 신중해야 한다.



感恩与幸福:感恩是一种处世哲学,也是生活中的大智慧,一个智慧的人,不应该为自己没有的斤斤计较,也不应该一味索取和使自己的私欲膨胀,学会感恩,为自己已有的而感恩,感谢生活给予你的一切,这样你才会有一个积极的人生观,才会有一种健康的心态。

- 感恩能让我们关注已拥有的,减少对未得的计较,以积极心态面对生活,收获更多幸福。


감사와 행복: 감사는 삶의 철학이자 큰 지혜다. 지혜로운 사람은 자신이 없는 것에 집착하지 않고, 무작정 요구하거나 욕심을 키우지 않는다. 지금 가진 것에 감사하고, 삶이 준 모든 것에 고마워할 줄 안다. 그렇게 해야 건강한 마음가짐과 긍정적인 인생관을 가질 수 있다.

감사는 가진 것에 집중하게 하고, 부족함에 집착하지 않게 한다. 이를 통해 더 큰 행복과 긍정적인 삶을 얻을 수 있다.



行动与梦想:梦想无论怎样模糊,总潜伏在我们心底,使我们的心境永远得不到宁静,直到这些梦想成为事实才止;像种子在地下一样,一定要萌芽滋长,伸出地面来,寻找阳光。

- 梦想在心中不断催促我们前进,只有通过行动让梦想成真,才能获得内心宁静,如同种子渴望破土向阳。


행동과 꿈: 꿈이 아무리 희미하더라도 마음속 깊은 곳에 숨어 우리를 계속 불안하게 만든다. 그 꿈이 실현될 때까지는 절대 마음이 편해지지 않는다. 마치 땅속에 있는 씨앗이 반드시 싹을 틔우고 햇빛을 찾아 지상으로 나오는 것처럼.

꿈은 끊임없이 우리를 전진하게 한다. 행동을 통해 꿈을 이루어야 비로소 평안을 얻을 수 있다.



健康与人生:健康不是一切,没有健康没有一切。

- 健康是人生的基础,失去健康,财富、地位、梦想等都难以实现,强调健康的重要性。


건강과 인생: 건강이 전부는 아니지만, 건강이 없으면 전부가 없다.

건강은 인생의 기반이다. 건강이 없으면 아무리 많은 재산이나 꿈이 있어도 실현할 수 없다.



思维与人生:你的思维方式,决定了你的生活方式和人生高度。

- 不同思维方式影响我们对事物的判断、决策,进而决定生活方式和人生成就。


사고방식과 인생: 당신의 사고방식이 삶의 방식과 인생의 높이를 결정한다.

사고방식은 판단과 선택에 영향을 미치며, 결국 삶의 질과 성취를 좌우한다.



快乐与分享:快乐不是因为拥有的多而是计较的少,分享能让快乐加倍,悲伤减半。

- 不过分计较得失更易获得快乐,与他人分享快乐,快乐会传递;倾诉悲伤,悲伤会减轻。


행복과 나눔: 행복은 많이 소유해서가 아니라, 덜 따지고 덜 집착해서 생긴다. 나눔은 행복을 배로 만들고, 슬픔을 반으로 줄인다.

소소한 것에 만족하고, 타인과 감정을 나눌 줄 아는 사람이 진정한 행복을 누릴 수 있다.



人生的意义:人生的意义不在于留下什么,只要你经历过,就是最大的美好,这不是无能,而是一种超然。

- 人生意义并非仅在于取得成就、留下功绩,亲身经历各种事情,享受过程,也是人生的美好,是一种超脱功利的人生态度。


인생의 의미: 인생의 의미는 무엇을 남겼느냐가 아니라, 당신이 경험한 모든 것이 가장 큰 아름다움이다. 이것은 무능이 아니라 초월이다.

업적보다도 경험 그 자체가 삶의 아름다움이며, 결과보다는 과정을 즐기는 자세가 더 중요한 태도임을 강조한다.



努力与机遇:努力是为了站在机遇的起点,当机遇来临的时候,你才能抓得住。

- 只有通过努力积累知识、提升能力,当机遇降临时,才有能力把握,努力是抓住机遇的前提。


노력과 기회: 노력은 기회의 출발선에 서기 위함이다. 기회가 왔을 때 잡을 수 있으려면, 평소에 준비되어 있어야 한다.

기회는 준비된 자에게 온다. 노력은 기회를 붙잡기 위한 필수 조건이다.



自律与自由:自律的苦轻如鸿毛,后悔的痛重若泰山,自律才能给你真正的自由。

- 自律过程虽有困难,但相比因不自律导致失败后的后悔,微不足道。自律能让人掌控生活,实现目标,获得自由。


자기관리와 자유: 자기관리의 고통은 깃털처럼 가볍지만, 후회의 무게는 산처럼 무겁다. 자기관리를 통해서만 진정한 자유를 얻을 수 있다.

자기통제는 힘들지만, 그로 인해 얻는 삶의 자유와 성취는 훨씬 크다. 후회를 피하려면 지금 스스로를 관리해야 한다.



成长与改变:成长就是将哭调成静音的过程,也是不断改变自己、适应世界的过程。

- 成长中学会控制情绪,不再肆意宣泄,同时不断调整自身,适应社会和生活变化。


성장과 변화: 성장이란 울음을 음소거로 바꾸는 과정이며, 끊임없이 자신을 바꾸고 세상에 적응해가는 여정이다.

성장하면서 감정을 조절하고, 스스로를 조율해 더 넓은 세상에 발맞추게 된다.



生活与心态:生活就像一面镜子,你对它笑,它就对你笑;你对它哭,它就对你哭。

- 以镜子作比,说明我们对待生活的态度决定生活给予我们的反馈,积极心态带来积极生活体验。


삶과 태도: 삶은 거울과 같다. 당신이 웃으면 삶도 웃고, 당신이 울면 삶도 운다.

삶은 우리가 보내는 메시지를 그대로 반영한다. 긍정적인 태도가 긍정적인 결과를 이끈다.



财富与幸福:财富不是真正的朋友,朋友却是真正的财富。

- 财富会消散,朋友之间的情谊和相互支持才是人生真正宝贵的财富。


부와 행복: 부는 진정한 친구가 아니지만, 친구는 진정한 부이다.

돈은 사라질 수 있지만, 진심어린 친구는 인생에서 가장 소중한 자산이다.



语言的力量:语言是有温度的,一句温暖的话能给人带来力量,一句伤人的话也能刺痛人心。

- 语言具有强大感染力,积极话语鼓舞人心,消极话语伤害感情,提醒我们注意说话方式和内容。


언어의 힘: 말에는 온도가 있다. 따뜻한 말 한마디는 사람에게 힘이 되고, 날카로운 말 한마디는 마음을 아프게 한다.

언어는 큰 영향을 미친다. 말의 힘을 인식하고 따뜻하고 신중한 소통을 해야 한다.



选择与责任:每一次选择都意味着承担相应的责任,逃避责任就是逃避成长。

- 做出选择就要承担后果,逃避责任会阻碍个人成长,只有勇于担责,才能在经历中成长。


선택과 책임: 모든 선택은 그에 따른 책임을 포함한다. 책임을 회피하는 것은 성장의 기회를 회피하는 것이다.

선택에는 책임이 따른다. 이를 감당하며 경험하는 과정이 성장을 이끈다.



目标与人生:没有目标的人生,就像一艘没有舵的船,只能在茫茫大海中随波逐流。

- 目标如同船舵指引方向,人生没有目标就会失去方向,不知何去何从。


목표와 인생: 목표 없는 인생은 방향키 없는 배와 같다. 바다 위를 떠돌 뿐이다.

인생에서 목표는 방향을 제시한다. 목표가 있어야 삶이 의미를 갖고 나아갈 수 있다.



希望与生活:希望是生命的源泉,失去它生命就会枯萎。

- 希望支撑我们面对生活困难,给予前进动力,失去希望,生活将失去意义,变得黯淡无光。


희망과 삶: 희망은 생명의 원천이다. 희망이 없으면 삶은 메마르고 시든다.

희망은 시련을 견디는 힘이며, 앞으로 나아가게 하는 삶의 동력이다.



努力与收获:你付出的每一份努力,都会在未来的某一天,以你意想不到的方式回报你。

- 努力不会白费,在未来某个时刻,可能会收获意想不到的成果,鼓励人们持续努力。


노력과 보상: 당신이 흘린 모든 땀방울은 언젠가 뜻밖의 방식으로 보답받게 될 것이다.

노력은 결코 헛되지 않으며, 시간이 지나면 예상치 못한 성과로 되돌아온다.



挫折与成长:挫折其实就是迈向成功所应缴的学费 ,每一次挫折都是成长的机会。

- 挫折是成功路上的磨砺,从挫折中吸取经验教训,能让我们成长,离成功更近。


좌절과 성장: 좌절은 성공으로 가는 수업료다. 모든 좌절은 성장의 기회다.

실패 속에 배움이 있다. 좌절을 이겨내며 우리는 더 강해지고, 성공에 가까워진다.



信任与关系:信任就像一张纸,皱了,即使抚平,也恢复不了原样了,信任一旦被破坏,关系很难再如初。

- 形象说明信任的脆弱性,一旦失去信任,即使弥补,关系也会留下裂痕,强调维护信任的重要性。


신뢰와 관계: 신뢰는 종이와 같다. 한번 구겨지면 펴도 원래대로 돌아가지 않는다.

신뢰는 한번 무너지면 되돌리기 어렵다. 관계를 유지하려면 신뢰를 소중히 여겨야 한다.

keyword
작가의 이전글《读者》特选 - 1