美言

by Jimmy

by Jenna

孤单时,仍要守护心中的思念,

有阴影的地方,必定有光 图片


외로울 때에도, 마음속 그리움을 지켜야 해

그림자가 있는 곳엔, 반드시 빛이 있으니까



看了一场看不懂的电影,四处张望,

发现别人专注而陶醉,才忽然明白孤独是什么。


이해할 수 없는 영화를 보고 주위를 둘러보니

모두가 몰입해 감탄하고 있었어.

그제야 문득, 외로움이 뭔지 알았어.



有时候你以为天要塌下来了,

其实是自己站歪了。


가끔은 하늘이 무너지는 줄 알았는데

사실은 내가 비뚤게 서 있었을 뿐이야.



当美好的东西来临的时候你会很自然的闭上眼睛


아름다운 것이 다가올 때 사람은 저절로 눈을 감는다.



流浪去吧,总会在世界的一角找到愿意懂你的人...


떠돌아 다녀도 돼.

세상 어딘가엔 반드시 너를 이해해줄 사람이 있을 거야.



向日葵告诉我,只要面对着阳光努力向上,

日子就会变得单纯而美好。


해바라기가 내게 말했어.

햇빛을 향해 힘껏 올라가면 세상은 단순하고 아름다워진다고.



别为我忧伤,我有我的美丽。它正要开放。


나를 위해 슬퍼하지 마.

나도 나만의 아름다움이 있어. 곧 피어날 거야.



我心里有一个小孩,她每一次躲进角落,都只是暂时的缺席。

因为,她需要一点时间,重新找到她在世界的位置。


내 마음 속엔 아이 하나가 있어.
그 아이가 구석에 숨는 건 세상에서 사라지고 싶어서가 아니야.
잠시 시간이 필요할 뿐이야.
자신의 자리를 다시 찾기 위해서 말이야.



在最深的绝望里,遇见最美丽的风景。


가장 깊은 절망 속에서 가장 아름다운 풍경을 만난다.



所有的悲伤,总会留下一丝欢乐的线索。

所有的遗憾,总会留下一处完美的角落。

我在冰封的深海,寻找希望的缺口。

却在惊醒时,瞥见绝美的阳光。


모든 슬픔은 언젠가 한 줄기 기쁨의 실마리를 남긴다.

모든 아쉬움은 완벽을 담을 작은 여지를 남긴다.

얼어붙은 심해에서 희망을 찾으려다

문득 눈부신 햇살을 보았다.



生命中,不断的有人离开或进入,

于是,看见的看不见了;记住的遗忘了。

生命中,不断的有得到和失落,

于是,看不见的看见了;遗忘的记住了。


삶이란 누군가 떠나거나 다가오기를 거듭하면서

보이던 건 보이지 않게 되고 기억하던 건 잊히게 된다.

또 누군가를 얻고 잃으면서 보이지 않던 걸 보게 되고

잊었던 걸 다시 기억하게 된다.



世界愈悲伤,我要愈快乐。当人心愈险恶,我要愈善良。

当挫折来了,我要挺身面对。

我要做一个乐观向上,不退缩不屈不饶不怨天尤人的人,

勇敢去接受人生所有挑战的人。


세상이 더 슬플수록 나는 더 행복해지고 싶다.

세상이 더 사나울수록 나는 더 선해지고 싶다.

시련이 닥치면 정면으로 맞설 것이다.

포기하지 않고, 하늘을 원망하지 않고

용감하게 도전하며 살 것이다.



因为不能够在一起 所以才会越爱越深吧

也许某天你还会突然想起他

那个曾让你对明天有所期待

但却完全没有出现在你的明天里的人


함께할 수 없기에 사랑은 더 깊어지는 걸까.

어쩌면 언젠가 네가 문득 그를 떠올릴지도 몰라.

내일을 기대하게 했었지만

이제는 너의 내일에 존재하지 않을 그 사람을.



年轻时候,不太容易爱上一个人;

爱上之后,不太容易说放手;

不得不放手的时,又不太容易重新开始。

有的人留在原地,有的人走到尽头,

有的人念念不忘,有的人从来不曾记起。


젊을 땐 쉽게 사랑하지 못하고,

사랑하면 쉽게 놓지 못한다.

어쩔 수 없이 놓으면

쉽게 다시 시작하지 못한다.

누군가는 제자리에 머물고,

누군가는 끝까지 간다.

누군가는 잊지 못하고,

누군가는 기억조차 하지 않는다.


给我怜爱,不如给我狂野的自由


나를 불쌍히 여기기보다는

날 광야의 자유를 허락해 줘.



有人浮起来,有人沉下去。

楼顶的风景与楼底的风景, 永远不会一样, 谁也别羡慕谁。


누군가는 떠오르고 누군가는 가라앉는다.

옥상에서 본 풍경과 지하에서 본 풍경은 결코 같을 수 없다.

서로를 부러워할 필요도 없다.



情话好听, 情歌动听, 皆因听懂的人, 往往都伤过心。


달콤한 사랑의 말과 가슴을 울리는 사랑 노래는

언제나 마음을 다쳐본 사람들에게 더욱 간절히 들린다.



以前我以为, 那些带给别人欢笑的人, 从来不会有哀伤。

现在我才知道, 有些人在最难过的时候, 还是会努力带给别人快乐。


예전엔 남을 웃게 만드는 사람은

자기 슬픔이 없는 줄 알았다. 이제는 안다.

가장 슬플 때조차도

누군가를 위해 웃음을 주려 애쓰는 사람도 있다는 걸.



对自己好一点。对别人好一点。

善待自己,善待坚强乐观的自己。

不再为不在乎我的人掉眼泪。

选择相信对方,不管他是好是坏。

做一个聪明的女子,只在调皮时装傻。

认真地生活。少一点幻想。

不再期待幸福的降临,它就在身边。

我想要,活得比夏天还要温暖


나 자신을 조금 더 아껴 주자.
남도 조금 더 아껴 주자.
강하고 밝은 나를 소중히 하고
나를 아끼지 않는 이 때문에 더는 울지 말자.
상대가 좋든 나쁘든 믿어 주자.
영리한 여자가 되어보되 장난칠 땐 천진난만하자.
진지하게 살자.
헛된 환상은 줄이고 행복을 기다리기보다
내 곁의 행복을 느끼자.
여름보다 더 따스하게 살고 싶다.



不要拿我跟任何人比,我不是谁的影子,

也不是谁的替代品,更不是谁能退而求其次的选择。

我只是我 一个会莫名开心又突然难过的疯子,

我所做的一切,不过是自己随心所欲,

我不会按照任何人的想法去生活。


나를 누구와도 비교하지 마.

나는 누구의 그림자도 아니고 대체품도 아니야.

차선책도 아니야.

나는 나야.

뜻밖의 일에 즐거워하고 문득 슬퍼하는 그냥 나.

내가 하는 건 다

내 마음 가는 대로야.

누구의 기준에 맞춰 살지 않아.



我遇见了猫在潜水,却没有遇见你。

我遇见了狗在攀岩,却没有遇见你。

我遇见夏天飘雪,却没有遇见你。

我遇见冬天刮台风,却没有遇见你。

甚至我遇见的猪都会结网了,却没有遇见你。

我遇见了所有的不平凡,却没有遇见平凡的你。


나는 물속을 헤엄치는 고양이를 보았지만

너는 만나지 못했다.

나는 바위를 오르는 개를 보았지만

너는 만나지 못했다.

여름날의 눈도 보았지만

너는 만나지 못했다.

겨울날의 태풍도 보았지만

너는 만나지 못했다.

심지어 거미줄을 치는 돼지도 보았지만

너는 만나지 못했다.

나는 세상 모든 특별함을 만났지만

가장 평범한 너는 만나지 못했다.

keyword
작가의 이전글꿈 속을 헤매이다