金粉世家 | 금분세가 (6.1)

张恨水 | 장한수

by 강화

第八回

大会无遮艳情闹芍药

春装可念新饰配珍珠

제8화

큰 모임에서 연정이 작약처럼 피어오르고

봄옷은 진주를 달고 새 단장을 한다.


过了两天,金铨大请其客。又过了一天,便是金凤举夫妇所举行的芍药会了。起先原是打算一双一双地请。后来有些客,实在是无法可以双请。因此双请的也有,单请的也有。他们的那个洋式客厅里,许多张大餐桌子连接起来,拼成一个英文U的字形。

이틀 후, 진쉔이 큰 모임을 마련한 다음 하루 더 지나자 진펑쥐 부부가 작약모임을 열었다. 원래 이런 모임들은 커플로 초대하는데 나중엔 커플로 초대하는 게 어려워 싱글 초대하는 형식도 추가됐다. 그들의 유럽식 거실에는 큰 테이블이 U자 모양으로 연결되어 세팅되어 있는데


桌子铺着水红色桌布,许多花瓶,供着芍药花。厅外,院子里的花台上,大红的、水红的、银白的,那些盛开的芍药,都有盘子来大;绿油油的叶子中间,一朵一朵地托着,十分好看。此外廊檐下、客厅里,许多瓷盆,都是各色的芍药。

그 위엔 분홍색 테이블보를 씌웠고 화병엔 작약을 꽂아두었다. 거실 외부에 있는 화단에도 만개한 진홍색, 분홍색, 은색 작약이 피어있었고 꽃의 크기는 접시 크기만 했고 초록 이파리 사이에 한송이 한 송이씩 피어있어 너무도 아름다웠다. 복도 처마 아래며 거실이며 자기로 된 화분까지 모두 작약으로 꾸며져 있었다.


门上,梁上,窗户上,临时叫花厂子里,扎了许多花架,也是随处配着芍药。正是万花围绕,大家都在香艳丛中。客厅大楼上,也是到处摆着芍药花。中间的楼板,擦得干干净净,让大家好跳舞。两屋子里,一排两张紫檀长案,一面是陈设着饼干酪酥牛乳蛋糕等类的点心。一面是陈设着汽水啤酒咖啡等类的饮料。

문, 들보, 창문은 꽃 공장에 맡겨 이것도 꽃으로 장식해 두었는데 그러다 보니 어딜 가나 어딜 보나 작약으로 도배되어 모두 작약 향기에 파묻혀있었다. 거실의 큰 건물에도 당연히 작약꽃으로 꾸몄고 다만 중앙 바닥은 깨끗이 닦아 춤을 출수 있도록 비어두었다. 그 옆으로 두 방이 있었는데 자단목 2개를 붙여 두줄을 만들었고 한 줄엔 과자, 치즈, 케이크 같은 디저트를 올려두었고 다른 한 줄엔 탄산음료, 맥주, 커피 등 마실 것들이 놓여있었다.


平台上请了一队俄国人,在那里预备奏西乐。凤举是外交界的人,最讲究的是面子。特意在家里提了几个漂亮的听差;穿了家里特制的制服,是清蓝竹布对襟长衫,周身滚着白边;一个个都理了发刮了脸,也让他们沾些美的成分。

마지막으로 무대 플랫폼엔 러시아인들을 초대하여 서양 클래식 음악을 연주하게 했다. 외교부에서 일하는 펑쥐는 가오가 가장 중요한 사람으로 집에서 예쁜 하인들을 데리고 왔고, 그들이 입은 옷은 직접 제작 맡긴 유니폼인데 연청색의 대나무 천에 흰 테두리가 둘러진 셔츠였다. 하나같이 이발하고 수염도 깔끔하게 밀어 멋을 한껏 뽐냈다.


凤举夫妇,那是不消说,穿得是极时髦的西装。燕西也穿了一套常礼服,头发和皮鞋,都是光可鉴人。领襟上插着一朵新鲜的玫瑰花,配着那个大红的领结,令人一望而知是个爱好的青年。他受了大哥大嫂的委托,在楼上楼下,招待一切。

펑쥐 부부는 당연히 말할 것도 없을 만큼 멋들어진 정장을 입었고 옌시도 예복세트에 구두와 이발한 머리로 누구보다 빛났다. 장미를 깃에 꽂고, 선홍빛 리본 넥타이를 매칭하여 딱 봐도 눈에 띄는 청년이었다. 형과 형수의 부탁으로 위아래 돌아다니며 손님 접대하는 일은 옌시가 담당하게 됐다.

이전 27화金粉世家 | 금분세가 (5.34)