DEPTH OF LOVE
두려움, 걱정, 불안 같은 감정들은 단순히 나를 지키기 위한 방어기제로 보기엔 그 무게가 너무 크다.
이 감정들이 무겁고 어려운 이유는, 그것들이 내가
사랑하는 것들과 깊이 연결되어 있기 때문이다.
불안과 걱정은, 나에게 중요한 것들이 사라지거나
잘못될 수 있다는 두려움에서 온다. 결국 나는, 사라질 것들과 무너질 수 있는 것들을 사랑하고 있었고, 그
감정을 따라가다 보면 내가 어디에 중심을 두고 있는지 알 수 있다.
나는 불안을 따라가다 문득 내 손을 보았다. 나는 지금 무엇을 들고 있는가? 그리고 얼마나 오래 들고 있었을까? 만약 장인이 만든, 단 하나뿐인 얇고 섬세한 와인잔을 하루 종일 들고 있거나, 아주 작고 연약한 아기 새를 몇 달 동안 양손에 쥐고 있다면, 불안은 내 일부처럼 느껴질 수밖에 없다. 불안은 예측된 미래의 끝을, 미리 감각하는 것이다. 우리가 손에 쥐고 있는 돈이나 명예, 성공, 인간관계, 가족, 안정 같은 것들은 모두 시작이 있는 만큼, 끝도 있는 것들이다. 끝이 확실한 것을 붙잡고 있다면, 불안은 당연한 감정일지도 모른다.
그렇다면 내려놓을 수 있을까? 적어도 내게는, 이 깨달음만으로는 불가능했다. ‘내려놓아야 한다’는 의지는 곧 ‘자기 발전’이라는 이름으로 다시 손에 쥐어졌다. 결국 놓아지지 않는 이유는, 나 자신 때문이었다. 나는 내가 돈을 사랑하는 줄 알았지만, 사실은 ‘돈이 많은 나’를 사랑하고 있었다. 성공도 마찬가지였다. 결국 사랑하고 있던 것은 ‘내가 원하는 모습의 나’였던 것이다.
우리는 본능적으로 알고 있다. 완전하지 않은 인간의 약함, 유효성의 한계, 불완전함, 그리고 끝과 제한이 있는 존재로서의 우리 자신을. 그래서 불안한 것이다. 너무 잘 알고 있기 때문에. 어쩌면 '내려놓는다'는 것은, 스스로 채움을 멈추는 것일지도 모른다. 나를 너무 열심히 붙들고 있기 때문에, 너무 많은 힘이 드는 것이다. 나를 사랑하지 말라는 것이 아니다. 우리는 사랑받는 존재라는 것을, 그 진리를 깨달을 때 비로소 스스로 채우기를 멈출 수 있다.
내가 더 이상 애써 나를 사랑하지 않아도 괜찮다고 느낄 수 있었던 이유, 내가 나를 내려놓을 수 있었던 이유는, 십자가를 이해했기 때문이다. 나보다 나를 더 사랑하는 분에게, 조건 없는 사랑을 받은 존재라는 것을 알았기 때문이다. 그분이 나를 양손 가득 들고 계신다는 사실을 알게 되었을 때, 내가 나를 붙드는 방식의 사랑은 멈췄고, 사랑의 방향은 그분을 향하기 시작했다.
Artist Ah-young Jeon
Art x Shift
Anxiety and Love
Emotions like fear, worry, and anxiety are far too heavy to be dismissed as mere defense mechanisms meant to protect me. What makes these feelings so burdensome and difficult is that they are deeply tied to the things I love. Anxiety and worry stem from the fear that the things important to me might be lost or go wrong. In the end, I realize I’ve been loving things that can disappear or collapse—and by following these feelings, I come to see where my center truly lies.
As I traced my anxiety, I happened to look at my hands. What am I holding right now? And how long have I been holding it? If I had been holding a single, delicate wine glass crafted by an artisan all day long, or if I had been cupping a tiny, fragile baby bird in my hands for months, anxiety would have naturally become a part of me. Anxiety is the sensation of feeling the end of a predicted future in advance. The things we hold—money, honor, success, relationships, family, security—each have a beginning, and therefore an end. When we cling to things that are bound to end, it’s only natural to feel anxious.
So then, can we let go? For me, at least, this realization alone wasn’t enough. The determination to “let go” soon turned into another form of self-improvement—a new thing to grasp. In the end, the reason I couldn’t let go was me. I thought I loved money, but it turned out I loved the version of myself who had money.
We instinctively know this truth: that as imperfect, finite, and limited human beings, we are bound to be anxious. Perhaps we are anxious because we know it too well. Maybe “letting go” means ceasing to fill ourselves up. It’s exhausting to constantly carry myself. This isn’t about not loving myself, nor about hating myself. It’s about realizing that I am someone to be loved—and that recognition is what allows me to stop trying to fill myself.
The reason I no longer needed to strive to love myself, the reason I was able to finally let go, was because I understood the cross. Because I received infinite love—not from conditions or achievements, but simply from the One who loves me more than I love myself. Because I came to know that He is holding me in His hands. And in that knowing, the direction of love shifted—from the exhausting effort of loving myself, to the freeing act of loving Him.
Artist Ah-young Jeon
Art x Shift
아트쉬프트(Art x Shift)
저희는 미술작가 부부로서, 예술을 만나는 방식에
변화를 시도하고자 아트쉬프트를 만들었습니다.
아트쉬프트는 예술이 단순한 결과물에 그치지 않고,
예술과 삶, 작가와 관객이 함께 어우러지는 공간입니다. 작업실, 전시공간, 카페, 굿즈샵이 결합된 이곳은 예술가의 창작 과정과 그 안에 담긴 고민, 서사를
자연스럽게 나누며, 예술이 일상 속에 스며드는
문화를 만들어가고자 합니다.