brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Dirk Dec 16. 2017

전쟁 꺼져!

Green Day- 21 Guns

임예진을 보고 반해 만들었다는 존 레넌의 <Imagine>, 블로그에서 소개한 바 있는 블랙 아이드피스의 <Where Is The Love>, 레게의 대부 밥 딜런의 <No Woman No Cry>은 물론 롤링스톤즈의 <Paint It Black>, 김민기의 <철망 앞에서>의 공통점은 전쟁을 반대하는 메시지를 담은 노래라는 점이다.


반할 만 하네요

반전(反戰)은 사랑만큼이나 흔하고 중요한 노래의 주제다. 인간의 역사에서 사랑만큼 끊이지 않은 것이 전쟁이기 때문이다.



90년대 초반 펑크 록을 주류 음악에 부활시킨 밴드로 평가받는 그린데이 역시 2009년 <21st Century Breakdown>을 통해 반전을 노래했다.


그린데이 하면 <Basket Case>, <America Idiot>, <Holiday> 같은 빠르고 강한 비트와 묵직한 사운드로 유명한 밴드인데 반전을 노래한 <21 Guns>는 잔잔한 분위기를 유지하기 때문에 다른 매력이 있다.  

 

그린데이의 리드 보컬이자 기타를 담당하고 있는 빌리 조 암스트롱은 화끈한 무대 매너와 달리 자신의 소신을 거침없이 밝히는 것으로 유명하다. 초록색 눈동자와 흑발로 2004년 미국 대선에서 조지 W. 부시의 재선을 반대한 것은 물론 2016년 미국 대선에서는 도널드 트럼프를 비난했다. (버니 샌더스를 지지했다.) 

마이크 던트, 빌리 조 암스트롱, 테르 쿨


21 Guns는 21 Guns-salute를 의미한다. 한글로 해석하면 ‘예포’. 군인에게 경의를 표할 때 쏘는 대포다. 아무도 궁금해하지 않겠지만 군생활 시절 사단장이 두 번 바뀌고 연대장이 한번 바뀌는 바람에 뙤약볕에 도열한 적이 한두 번이 아니다. 수방사령관이 왔을 때도 예포 쏜 것 같기도 하고.(내가 근무한 곳은 동원사단이라 병사가 적어 다른 부대 연대장, 대대장이 이취임식 할 때도 불려 나가곤 했다.)

게다가 예포할 때 180cm 이상인 허우대 멀쩡한 병사는 맨 앞에 서서 높으신 분들의 취향을 맞춰드려야 한다. 키 큰게 안 좋은 몇 안되는 상황


빌리는 <21 Guns>를 통해 일그러진 애국심을 노래하고 싶었다고 인터뷰한 바 있다. 서정적인 멜로디와 세기말적인 뮤직비디오의 분위기, 담담한 빌리의 목소리에서 나오는 전쟁에 대한 수준 높은 비판은 참 인상적이다.   

무대 위에서 기타를 때려 부수고, 팬을 무대 위로 함께 노래를 부르게 하고, 자신이 치던 기타를 팬들에게 선물하는 것은 물론, 자위 같은 충격적인 퍼포먼스를 보여주는 빌리 조 암스트롱을 생각한다면 이 노래를 반전(反戰)을 노래하는 그린데이의 반전(反轉) 음악이라고 할 수 있을 듯하다. 

(이런 퍼포먼스와 음악성을 가미하면서 2000년 대 <The Who>라는 평을 받기도 했다. 물론 같은 이유로 그린데이는 더 이상 펑크 음악을 하지 않는다는 비판을 받기도 했지만)



Green Day- 21 Guns


Do you know what's worth fighting for,

넌 뭘 위해서 싸우는지 알고 있니?

When it's not worth dying for?

죽을 필요가 없는데도?

Does it take your breath away And you feel yourself suffocating?

그거 너의 숨을 멎게 하고 질식시킬 정도로 답답하게 만들어?

Does the pain weigh out the pride?

그 고통이 너의 자존심이야?

And you look for a place to hide?

그리고 넌 숨을 곳을 찾는 거야?

Did someone break your heart inside?

누군가 너의 마음속을 다치게 했어?

You're in ruins

넌 폐허 속에 있어  


One, 21 guns

하나, 21발의 총성

Lay down your arms

무기는 내려놓고 

Give up the fight

전쟁은 포기해 

One, 21 guns

하나, 21발의 총성 

Throw up your arms into the sky,

두 팔을 하늘을 향해 올려

You and I

너와 내가   


When you're at the end of the road

네가 막다른 길에 다다랐을 때

And you lost all sense of control

네가 통제력을 잃고 

And your thoughts have taken their toll

더 이상 생각할 수 없을 때 

When your mind breaks the spirit of your soul

너의 마음이 영혼을 부숴버릴 때

Your faith walks on broken glass

너의 신앙은 깨진 유리 위를 걷는 거야 

And the hangover doesn't pass

그 여파는 사라지지 않아

Nothing's ever built to last

영원한 것은 없어

You're in ruins.

넌 폐허 속에 있는 거야.  

 

One, 21 guns

하나, 21발의 총성 

Lay down your arms

무기는 내려놓고 

Give up the fight

전쟁은 포기해

One, 21 guns

하나, 21발의 총성 

Throw up your arms into the sky,

두 팔을 하늘을 향해 올려 

You and I

너와 내가   


Did you try to live on your own

스스로 살아보려고 노력은 한 거야?

When you burned down the house and home?

네가 집과 가정을 불태웠을 때

Did you stand too close to the fire?

그 불에 너무 가까이 있었어?

Like a liar looking for forgiveness from a stone

마치 바위에게 용서를 구하는 거짓말쟁이처럼   


When it's time to live and let die

어쨌든 살아남아서 

And you can't get another try

너에게 더 이상 시도가 불가능하다면 

Something inside this heart has died

마음속 깊은 곳에 무언가가 죽은 거야

You're in ruins.

넌 폐허 속에 있어   


One, 21 guns

하나, 21발의 총성 

Lay down your arms

무기는 내려놓고 

Give up the fight

전쟁은 포기해

One, 21 guns

하나, 21발의 총성 

Throw up your arms into the sky

두 팔을 하늘을 향해 올려   

One, 21 guns

하나, 21발의 총성 

Lay down your arms

무기는 내려놓고 

Give up the fight

전쟁은 포기해

One, 21 guns

하나, 21발의 총성   


Throw up your arms into the sky,

두 팔을 하늘을 향해 올려 

You and I

너와 내가 


Do you know what's worth fighting for,

넌 뭘 위해서 싸우는지 알고 있니?

When it's not worth dying for?

죽을 필요가 없는데도?

Does it take your breath away And you feel yourself suffocating?

그거 너의 숨을 멎게 하고 질식시킬 정도로 답답하게 만들어?

Does the pain weigh out the pride?

그 고통이 너의 자존심이야?

And you look for a place to hide?

그리고 넌 숨을 곳을 찾는 거야?

Did someone break your heart inside?

누군가 너의 마음속을 다치게 했어?

You're in ruins

넌 폐허 속에 있어  


One, 21 guns

하나, 21발의 총성

Lay down your arms

무기는 내려놓고 

Give up the fight

전쟁은 포기해 

One, 21 guns

하나, 21발의 총성 

Throw up your arms into the sky,

두 팔을 하늘을 향해 올려

You and I

너와 내가   


When you're at the end of the road

네가 막다른 길에 다다랐을 때

And you lost all sense of control

네가 통제력을 잃고 

And your thoughts have taken their toll

더 이상 생각할 수 없을 때 

When your mind breaks the spirit of your soul

너의 마음이 영혼을 부숴버릴 때

Your faith walks on broken glass

너의 신앙은 깨진 유리 위를 걷는 거야 

And the hangover doesn't pass

그 여파는 사라지지 않아

Nothing's ever built to last

영원한 것은 없어

You're in ruins.

넌 폐허 속에 있는 거야.   


One, 21 guns

하나, 21발의 총성 

Lay down your arms

무기는 내려놓고 

Give up the fight

전쟁은 포기해

One, 21 guns

하나, 21발의 총성 

Throw up your arms into the sky,

두 팔을 하늘을 향해 올려 

You and I

너와 내가   


Did you try to live on your own

스스로 살아보려고 노력은 한 거야?

When you burned down the house and home?

네가 집과 가정을 불태웠을 때

Did you stand too close to the fire?

그 불에 너무 가까이 있었어?

Like a liar looking for forgiveness from a stone

마치 바위에게 용서를 구하는 거짓말쟁이처럼   


When it's time to live and let die

어쨌든 살아남아서 

And you can't get another try

너에게 더 이상 시도가 불가능하다면 

Something inside this heart has died

마음속 깊은 곳에 무언가가 죽은 거야

You're in ruins.

넌 폐허 속에 있어   


One, 21 guns

하나, 21발의 총성 

Lay down your arms

무기는 내려놓고 

Give up the fight

전쟁은 포기해

One, 21 guns

하나, 21발의 총성 

Throw up your arms into the sky

두 팔을 하늘을 향해 올려   

One, 21 guns

하나, 21발의 총성 

Lay down your arms

무기는 내려놓고 

Give up the fight

전쟁은 포기해

One, 21 guns

하나, 21발의 총성   


Throw up your arms into the sky,

두 팔을 하늘을 향해 올려 

You and I

너와 내가 

매거진의 이전글 너네 약 빨았냐?
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari