3개 국어 가사 습작 - J-POP에 한국어/영어 가사 만들기
내가 성장기를 보냈던 20세기에는 '사랑하니까 떠나는 거야'라는 가사가 범람했었다. 난 심금을 울리는 멜로디에 저 가사를 한 줄 넣은 노래, 멜로디가 내 취향이 아니어도 저런 가사가 없는 노래 중 딱 하나만 골라서 평생 들어야 한다면 망설임 없이 후자를 고르는 쪽이었다. 아름다운 이별이 있을 수 있다는 것도, 사랑을 해도 이별하는 경우도 있다는 것도 알게 되었어도 '사랑하니까 보내줄 거야'는 어쩐지 용납할 수 없었다. 다행히 21세기가 되자 저런 가사도 비슷한 류의 대사들도 시간의 저 편으로 사라져 갔다.
무언가를 너무 싫어하면 살면서 반드시 한 번은 그것과 엮이게 된다는 말을 어디선가 어렴풋이 들은 기억이 있었는데. '사랑하니까 보내 줘야지'라는 말을 엄청나게 싫어했었던 것조차 잊고 지낸 지도 십여 년이 훌쩍 넘은 어느 날, 나는 갑자기 저 말을 내 입으로 꺼내게 되고 셀 수 없이 읊조리게 된다. (사실은 지금도....)
2017년 9월 어느 날, 페이스북에 아무로 나미에 은퇴 선언이 떴다. 덜컹 내려앉은 가슴을 일단 진정시키고 '설마...' 하는 희망을 붙잡고 공식 홈페이지에 들어갔더니... 같은 글이 떠 있었다. 수많은 말도 안 된다, 철회해라, 언니 은퇴하면 죽을 거다 등등 피가 끓다 못해 날이 설 아우성을 예상 못하진 않았겠지. 그래서 그런지 언니의 글에는 팬에 대한 감사와 애정 속에도 아우성을 잠재우는 단호함이 있었다. 무엇보다 오래전부터 은퇴 시점을 생각했었고 준비를 해 왔다는 진솔한 이야기에 그간 언니가 걸어온 길이 (마치 내가 죽는 순간인 것처럼) 파노라마로 눈앞을 스쳤다. 정상의 순간에서 보인 놀라운 선택, 인간으로 겪어내기 힘든 비극을 딛고 일어나는 모습, 대중성에 연연하지 않고 뮤지션으로 거듭난 후 계속해 온 도전... 이렇게 살아온 사람이 자신의 마무리를 시간이나 인기에 맡기지 않고 스스로 결정하고 치밀하게 기획한다는 것은, 사실 당연한 거 아닐까? 우리는 언니를 사랑했던 만큼, 그리고 지금도 사랑하고 앞으로도 영원히 사랑할 거니까, 약속한 마지막 1년을 함께 보내며 자연인 아무로 나미에의 출발을 응원해야 하는구나. 언니의 신곡이 늘 그랬던 것처럼, 난 빠르게, 그리고 완전히 납득되었다.
2018년 9월 16일은 마침내 다가왔고, 페이스북에 올라온 오키나와 콘서트를 마무리하며 땀자국 눈물 자국 반짝반짝 빛내며 환하게 웃고 있는 사진을 다운로드하면서, 인생의 한 단계를 후회 없이 마무리하는 사람의 모습이 어떤 것인 지 보여 준 언니에게 감사했다.
나는 여전히 언니의 노래를 듣는다. 이제는 그립다거나 애잔해지지 않는다. 은퇴라는 것이 반드시 누군가를 잊게 하는 건 아니다. 오히려 내가 음악을 듣고 있는 순간, 어디선가 여유롭게 삶을 즐기고 있을 언니를 떠올리면 뿌듯해진다. 정말이지, 아름다운 이별이다.
사랑과 응원을 담아, <Wonder Woman>을 번역/번안해본다.
(원문+번역)
Wonder Woman (feat. AI & 土屋アンナ)
弱肉強食この world to be sure
약육강식이 확실한 세상을
きりぬけてく you’re so independent
뚫고 나가는 너는 너무도 당당하구나
You never ever fear
절대 두려워하지 않지
負けず嫌いの性格がいいけど
승부욕 가득한 성격도 좋은데
笑顔の隙間 just one second
웃는 얼굴 속에 아주 잠깐
見てしまった tears
눈물을 보고 말았어
No, no, I can’t let it go
아니, 그냥 넘어갈 수 없어
知らせてよ、そのSOS
못 견딜 땐 알려줘
I’ll be your Wonder Woman
난 너의 원더우먼이야
いつでも Just call me, I’ll be there
언제든 불러, 너에게 갈게
Nothing but Wonder Woman
달리 원더우먼이겠니
どこでも飛んでゆく I swear
어디든 날아갈 거야, 맹세해
Wonder Wonder Wonder Wonder Wo-wo-man
Wonder Wonder Wonder Wo-wo-man (x2)
プレッシャー こそ私の エクスタシー
압박감이야말로 흥분제라고
言い切る強気うらはらに
단언하는 기세와는 정반대로
溢れてく ストレス
스트레스가 끓어오르는구나
反動で溺れてく ラブストーリー
반작용처럼 빠져드는 러브스토리에
そこに未来などないのに
거기에 미래는 없는데
脱ぎ捨てるの dress?
드레스 벗어버리려고?
No, no, I can’t let it go
아니, 그냥 넘어갈 수 없어
知らせてよ、その SOS
못 견딜 땐 알려줘
I’ll be your Wonder Woman
난 너의 원더우먼이야
いつでも Just call me, I’ll be there
언제든 불러, 너에게 갈게
Nothing but Wonder Woman
달리 원더우먼이겠니
どこでも飛んでゆく I swear
어디든 날아갈 거야, 맹세해
I’ll be your Wonder Woman
난 너의 원더우먼이야
Whenever you need
네가 필요할 땐 언제든
I never let you down
널 절대 실망시키지 않아
Nothing but Wonder Woman
달리 원더우먼이겠니
Whenever you are
네가 있을 땐 언제나
Can’t you see, I’ll be around
안 보이니, 내가 옆에 있을 거야
You don’t need to be perfect
완벽해질 필요 없어
誰にだって
누구에게라도
泣きたい日がある
울고 싶은 때가 있어
Girl, you’ll shine one day
넌 언젠가 빛나게 될 거야.
I’ll be your Wonder Woman
난 너의 원더우먼이야
いつでも Just call me, I’ll be there
언제든 불러, 너에게 갈게
Nothing but Wonder Woman
달리 원더우먼이겠니
どこでも飛んでゆく I swear
어디든 날아갈 거야, 맹세해
I’ll be your Wonder Woman
난 너의 원더우먼이야
Whenever you need
네가 필요할 땐 언제든
I never let you down
널 절대 실망시키지 않아
Nothing but Wonder Woman
달리 원더우먼이겠니
Whenever you are
네가 있을 땐 언제나
Can’t you see, I’ll be around
안 보이니, 내가 옆에 있을 거야
Wonder Wonder Wonder Wonder Wo-wo-man
Wonder Wonder Wonder Wo-wo-man (x4)
(우리말 번안)
Wonder Woman
자비 따위 없는 전장이야
홀로 뚫고 가는 넌 전사의 후예
You never ever fear
아무도 못 건드려 누구도 못 덤벼
포효하는 눈빛에 just one second
깊이 감춰진 tears
No, no, I can’t let it go
난 볼 수 있어, 너의 SOS
난 너의 Wonder Woman
언제라도 Just call me, I’ll be there
Nothing but Wonder Woman
날아갈게 널 위해서 I swear
Wonder Wonder Wonder Wonder Wo-wo-man
Wonder Wonder Wonder Wo-wo-man (x2)
Pressure 즐겨봐 like ecstasy
큰소리치지만 땀이 흐르지
치솟아 오른 stress
수면제 대신 삼킨 러브 스토리
뻔하디 뻔한 what a cliché story
영혼 없는 caress
No, no, I can’t let it go
난 볼 수 있어, 너의 SOS
난 너의 Wonder Woman
언제라도 Just call me, I’ll be there
Nothing but Wonder Woman
날아갈게 널 위해서 I swear
난 너의 Wonder Woman
네가 부를 땐
난 항상 네 옆에
Nothing but Wonder Woman
숨이 차 올 땐
여길 봐, 내 손 잡아
지칠 땐 쉬어도 돼
넌 잘해왔어
조급할 필요 없어
Girl you’ll shine one day
난 너의 Wonder Woman
언제라도 Just call me, I’ll be there
Nothing but Wonder Woman
날아갈게 널 위해서 I swear
난 너의 Wonder Woman
네가 부를 땐
난 항상 네 옆에
Nothing but Wonder Woman
숨이 차 올 땐
여길 봐, 내 손 잡아
Wonder Wonder Wonder Wonder Wo-wo-man
Wonder Wonder Wonder Wo-wo-man (x4)
(영어 번안)
Wonder Woman
The law of the jungle rule the world to be sure
정글의 법칙이 확실하게 지배하는 세상
Swing a sword alone, you’re so independent
혼자 검을 휘두르는 너는 너무나 당당해
You never ever fear
절대 두려워하지 않지
Hating to lose is second to none
지는 것을 싫어하는 건 둘째가라면 서러워하지
Iron-masked but just one second
철가면으로 무장하고 있지만 아주 잠깐
Secretly shed the tears
몰래 눈물을 흘리고 있었어
No, no, I can’t let it go
아니, 그냥 넘어갈 수 없어
Don’t fight by yourself
혼자 싸우지 마
Send me SOS
나에게 SOS를 보내
I’ll be your Wonder Woman
난 너의 원더우먼이야
Wherever you need
네가 필요할 땐 언제라도
Just call me, I’ll be there
나를 불러, 너에게 갈게
Nothing but Wonder Woman
달리 원더우먼이겠니
Wherever you are, I‘ll be flying to you, I swear
네가 어디 있건, 날아갈 거야, 맹세해.
Wonder Wonder Wonder Wonder Wo-wo-man
Wonder Wonder Wonder Wo-wo-man (x2)
“Adrenaline rush is my ecstasy”
솟구치는 아드레날린이 흥분제라며
Shouting out loud, but corner of mind
큰 소리로 외치지만 마음 한구석에는
Hidden fear craves caress
숨어있는 두려움이 애무를 갈망하지
Fake love to sleep, what a cliché story
잠들기 위해 찾는 가짜 사랑이라니, 너무 진부하잖아
You know it can only make you totally blind
그건 널 완전히 눈멀게 할 뿐이란 걸 알면서
Still want that cheap nightdress?
아직도 그 싸구려 잠옷을 원해?
No, no, I can’t let it go
아니, 그냥 넘어갈 수 없어
Don’t fight by yourself
혼자 싸우지 마
Send me SOS
나에게 SOS를 보내
I’ll be your Wonder Woman
난 너의 원더우먼이야
Wherever you need
네가 필요할 땐 언제라도
Just call me, I’ll be there
나를 불러, 너에게 갈게
Nothing but Wonder Woman
달리 원더우먼이겠니
Wherever you are, I‘ll be flying to you, I swear
네가 어디 있건, 날아갈 거야, 맹세해.
I’ll be your Wonder Woman
난 너의 원더우먼이야
Whenever you need
네가 필요할 때면 언제나
I never let you down
널 절대 실망시키지 않아
Nothing but Wonder Woman
달리 원더우먼이겠니
Whenever you are
네가 있을 땐 언제나
Can’t you see, I’ll be around
안 보이니, 내가 옆에 있을 거야
You don’t need to be perfect
완벽하려고 할 필요 없어
Just be who you are
그냥 있는 그대로의 너이면 돼
No need to force to reach out
손을 뻗으려고 애쓰지 않아도 돼
Girl, you’ll shine one day
넌 언젠가 빛나게 될 거야.
I’ll be your Wonder Woman
난 너의 원더우먼이야
Wherever you need
네가 필요할 땐 언제라도
Just call me, I’ll be there
나를 불러, 너에게 갈게
Nothing but Wonder Woman
달리 원더우먼이겠니
Wherever you are, I‘ll be flying to you, I swear
네가 어디 있건, 날아갈 거야, 맹세해.
I’ll be your Wonder Woman
난 너의 원더우먼이야
Whenever you need
네가 필요할 때면 언제나
I never let you down
널 절대 실망시키지 않아
Nothing but Wonder Woman
달리 원더우먼이겠니
Whenever you are
네가 있을 땐 언제나
Can’t you see, I’ll be around
안 보이니, 내가 옆에 있을 거야
Wonder Wonder Wonder Wonder Wo-wo-man
Wonder Wonder Wonder Wo-wo-man (x4)