주의를 기울인 무위(無爲)

모리스 블랑쇼,「기다림, 망각」 읽기(13)

by 김요섭



1.

'주의'될 수 없는 '신비'. 오직 '부재'할 때만 자리를 잡는 어떤 '중심'은 부주의 안의 새로움이다. 텅 빈 중심을 향한, 주의를 기울인 '무위(無爲)'. 비어있는 중심 어딘가를 지나는 발자국은 어디로도 향해있지 않다. 소리도 흔적마저 사라지는 그곳. '아무것도 아닌' 풍경과 전망 사이로 어떤 '빛'은 신비한 길을 열어젖힌다. '주의 그 아래' 놓인 '한결같은' 배치. 낯선 여행은 어떤 무명자의 장소를 꿈꾸고 있다.


The 'mystery' that cannot be 'attentively' observed. A certain 'center' that only takes its place when 'absent' is a novelty within carelessness. 'Wuwei (無爲)' that focuses on attention towards the empty center. Footsteps passing through somewhere in the empty center do not lead anywhere. That place where even sound and traces disappear. Through the space between the 'nothingness' of the landscape and the view, some 'light' opens up a mysterious path. 'Consistent' placement located under the 'attention'. An unfamiliar journey is dreaming of the place of an unknown person.


2.

자신으로부터 '벗어나는 것'을 받아들일 때만 열리는 '비주의'. '예기치 않은 기다림'은 '불가능할' 정도로 '신중'한 것 사이에 머문다. 어떤 '목적'도 없는 '이야기'의 낯선 배치. 단지 '주의'를 요청하는 우리를 향한 '분리'는, 단 한 번도 들어본 적 없는 장소로 향한다. 기다림 혹은 망각과 함께 다시 '분리'되는 그녀와 나 '사이'. '내 안'의 음성은 당신의 '이야기'를 꿈꾸며, 목소리의 도착을 기다린다. 도저히 '한계'를 알 수 없는, 바깥의 기다림.


'Absence of attention' that opens only when accepting 'getting away from oneself'. The 'unexpected waiting' lingers between the 'careful' to the extent of 'impossible'. A strange arrangement of 'talk' without any 'purpose'. The 'separation' toward us who only request 'attention' heads to a place that has never been heard of. The 'separation' between her and me, which is again separated with waiting or forgetfulness. The voice 'inside me' dreams of your 'talk' and waits for the arrival of your voice. The waiting outside that cannot be 'limited' at all.


(41~43p)

keyword
매거진의 이전글극단의 섬세함 가운데, 냉담한 행복