The root of the abyss
사랑은
어쩌면 슬픔의 뿌리인지 모른다
어둠 속에서 더 깊이 내려가
보이지 않는 곳에서 흐느끼고
축축한 흙을 파고드는 뿌리처럼
예민하게 세상을 더듬는다
사랑이 자라날수록
외로운 그리움은
더 깊은 심연으로
눈물샘에 고인다
사랑은
어쩌면 슬픔의 물인지 모른다
Love
may perhaps be the root of sorrow
It sinks deeper into the darkness
weeping in places unseen
like roots burrowing into damp soil
it feels its way through the world with tender sensitivity
As love grows
lonely longing
sinks deeper into the abyss
and gathers in the wellspring of tears
Love
perhaps, is the water of sorrow