오늘의 말글그림 - 한영중일 4개 국어 '必死則生' 독학기
1. 글
"The new movie was good, but it didn’t quite live up to the hype."
《这部新电影不错,但没有完全达到宣传的期待。》
「新しい映画は良かったけど、宣伝ほどの期待には応えなかった。」
2. 그림
"I heard that boiled octopus tastes amazing... but honestly, it was just okay." 《听说水煮章鱼味道绝佳……但实际尝了以后,感觉也就那样。》「茹でタコがめちゃくちゃ美味しいって聞いたけど…思ったほどでもなかった。」
3. 말
A: I finally watched the new movie everyone’s been talking about!
B: Oh, really? Was it as amazing as they said?
A: It was good, but it didn’t quite live up to the hype.
A: 《我终于看了大家都在讨论的新电影!》
B: 《哦,真的吗?像他们说的那样精彩吗?》
A: 《还不错,但没有完全达到宣传的期待。》
A: 「ついに、みんなが話題にしてる新作映画を観たよ!」
B: 「へぇ、本当に?噂通りにすごかった?」
A: 「良かったけど、宣伝ほどの期待には応えなかったな。」