brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김준식 Jun 18. 2018

홍나리

紅那里(홍나리)* 


穹蒼遠想顯 (궁창원상현) 하늘은 생각보다 멀고 

寂靜深暗影 (적정심암영) 고요는 그림자만큼 깊어라. 

華開無聲譨 (화개무성누) 꽃 피어 소리 없이 속살거리지만, 

消息恒無如 (소식항무여)*피고 지는 것 뜻대로 되리오.  


2018년 6월 18일 오전, 나리꽃이 흐드러진 풍경을 보다. 한자어가 없어 假借(가차)하여 那里라고 부른다. 꽃은 피어 소란스럽지만 사람의 귀로 들을 수 없는 속살거림이다. 여름이 이렇게 오고 있다. 


* 消息(소식): 『장자』 추수 편에 등장한다. 북해의 신이 若(약)이 소멸과 생성의 원리(消息)에 대해 황하의 신 河伯(하백)에게 설명하면서 사용하는 말이다. 


* 無如(무여):  뜻대로 되지 않는다는 부정의 의미를 담고 있다. 역시 『장자』에 자주 등장하는 말이다. 

작가의 이전글 쓸쓸하여라!
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari