brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 현안 XianAn 스님 Mar 19. 2024

영화 선사의 선 다르마톡: 몸의 정화

Master YongHua's Dharma Talk

몸의 정화 Cleansing up the Body

선 명상 다르마톡 Chan Dharma talk

법문일 20150801

파일명 20150801_Cleansing_up_the_Body 몸의 정화


* 이번 법문은 자막 싱크가 꽤 잘 맞습니다. 그러니 글로 읽기만 하는 것보다는 유튜브 링크로 가셔서 자막을 켜고 들으시면 영어와 한글이 번갈아가면서 나올겁니다. 

https://youtu.be/3ELm6gNndk4                         

받아쓰기: 수정 스님

번역 감수: 현안 스님

완료일: 2024.3.19

**

Good morning everyone. I'm speaking both Vietnamese and English. 

여러분 안녕하세요. 베트남어와 영어로 말할게요.

Okay. English for you and Vietnamese for some of you. 

영어는 여러분을 위한 것이고, 베트남어는 여러분 중 일부를 위한 것입니다. 

But Vietnamese, mostly for our kitchen staff. Because they're cooking, they're preparing lunch for us. Alright. 

하지만 베트남인들이, 대부분 공양간 스태프입니다. 그분들이 요리를 하니까, 우리의 점심을 준비하고 있으니까요.

Welcome to our Chan class.

우리의 선명상 교실에 오신 걸 환영합니다.

When you learn meditation, 

여러분이 명상을 배울 때,

meditation is nothing new. 

명상은 새로운 것이 없습니다.

It's nothing revolutionary. 

혁명적인 것은 없습니다. 

It's nothing new about the meditation techniques at all. 

명상 기법에 대해서 새로운 것은 전혀 없습니다. 

I recently got…. 

최근에

saw on the internet. It seems like Japanese Zen center in Southern California.

저는 인터넷에서 봤는데, 캘리포니아 남부에 일본 젠 센터 같은데,

The website is ZMC, Z as in Zero or Zen, M as in Mary, C as in Charlie, .org. And they have a teacher there who’s been teaching meditation, Zen for the last 35 years. 

그 웹사이트가 ZMC인데, 제로나 젠의 Z, 메리의 M, 챨리의 C 닷 ORG입니다. 그리고 거기 명상, 젠을 지난 35년 간 지도하고 있는 스승님이 있습니다. 

And so he's very proud of his lineage with a white plum lineage, apparently either, I think probably Japanese Zen. 

그래서 그분은 백매 법맥(*백매 아상가)을 지닌 자신의 선맥을 매우 자랑스럽게 여깁니다. 제 생각에는 그게 아마 일본의 젠일겁니다. 

*White Plum Asanga, sometimes termed White Plum Sangha, is a Zen school in the Hakuyu Taizan Maezumi lineage, created by Hakuyu Taizan Maezumi. It consists of Maezumi's Dharma heirs and subsequent successors and students. A diverse organization spread across the United States and with a small presence in Europe, the White Plum Asanga

White plum is in Vietnamese. White plum is what? 

백매가 베트남어로 뭐죠?

Yeah. The White plum. 

네. 백매.

So they are a 200-year-old lineage.

그래서 이들은 200년 된 법맥입니다. 

That's why I figure that's probably Japanese or Korean or something like that. 

그래서 나는 이게 아마도 일본 또는 한국, 그쪽이라고 생각했던 겁니다. 

And they're proud of it. They said, you know, we have, we follow the teachings of 200 years now. 

그리고 이들은 자부심이 있습니다. 그들이 말하길, 200년 전통의 가르침을 따른다고 합니다. 

It turns out by the way that all the teachers are teaching something that their teachers transmitted to them.

모든 스승님들이 자신의 스승님들이 자신에게 전한 것을 가르치고 있다고 말했습니다. 

It's very rarely do you find a Zen or Chan teacher who can supersede, who is better than their own teachers.

자신의 스승보다 더 나은 젠 또는 선승을 찾는 일은 매우 드믑니다. 

 It's very rare. Extremely rare. okay? 

아주 드뭅니다. 극히 드물어요. 알았나요?

And so people are very proud of it. But our lineage, you need to know that. 

그래서 사람들이 이걸 매우 자랑스러워합니다. 하지만 우리 법맥은, 여러분이 이걸 알아야 합니다. 

When you go to a Meditation class. 

여러분이 명상 수업에 가신다면,

It is important for you to figure out to try to understand the lineage of the meditation techniques that's being taught to you.

여러분에게 가르치는 명상 기법의 법맥을 이해하고자 노력하는 것이 중요합니다. 

Because in contrary to Japanese Zen, who actually originated, or they learn from the Chinese,

왜냐하면 일본의 젠과 달리, 중국인들로부터 기원했거나 배워왔기 때문에,

The Zen masters, Zen monks came to China in order to learn about meditation, more advanced meditation techniques. And have a lot of their questions about Buddhism answered by the Chinese Chan masters.

젠 마스터들은, 젠 승려들은 명상을 배우기 위해서, 더 고수준의 명상 기법을 배우려고 중국으로 왔습니다. 그들은 중국의 선승들이 대답해 준 불교에 관한 질문이 많았습니다. 

So it turns out from what I read from the biographies of some very famous and founders of the Zen in Japan. They came to China and learned from the Chinese for three years or so. 

그래서 제가 일본에서 매우 유명하고, 젠을 세운 몇몇 분들의 전기를 읽어본 결과 알게 되었는데, 그분들이 중국에 와서, 3년 정도 중국인들에게서 배웠습니다. 

They brought it back and called it Zen and Zen is basically Japanese word for Chan. OK?

그리고 그걸 다시 가져와 젠이라 불렀고, 젠은 기본적으로 선禪을 의미하는 일본어입니다. 

So That’s why the Zen tradition is little bit shorter than the Chan tradition in China.

그래서 젠의 전통은 중국의 선의 전통보다 좀 더 짧습니다. 

And it turns out my ... So the Chan tradition we're teaching you here. 

그리서 우리가 여기서 여러분에게 가르치고 있는 선은

originated about ... 

그 기원이…

The Zen came to China around 6 or 7th Century by Venerable Bodhidharma, an Indian monk.

젠은 약 6세기, 7세기 즘 인도의 승려인 보디달마(달마대사)에 의해 중국으로 왔습니다. 

And Bodhidharma is one of the most, the best Chan teachers in the tradition of Chan.

달마대사는 선의 전통에서 가장, 최고의 선승 중 한 명입니다. 

And so he transmitted the teaching to the Chinese monks.

그리고 그는 중국 스님들에게 가르침을 전했습니다. 

And so our lineage, the Chan lineage we learn from is from that direct lineage of Chan masters originating from the Buddha itself and from Bodhidharma itself, himself. 

그래서 우리가 배우는 법맥은, 선맥은 부처님으로부터 온, 달마대사에서 비롯한 선승들의 직계 계보에서 온 정법입니다. 

transmitted to my late Chinese master, Venerable XuanHua. 

나의 돌아가신 스승인 선화상인으로부터 전해진 것입니다. 

So this lineage here originated all the way back to the first patriarch from Shakyamuni Buddha, designated by Shakyamuni Buddha. 

그래서 여기 이 법맥은 석가모니 부처님에 의해 임명된  초조 스님까지 거슬러 올라갑니다. 

So each Patriarch, from the first Patriarch who transmitted the Dharma, the techniques to the second Patriarch. 

그래서 각 조사스님은… 초조 스님으로부터 이조 스님에게 법을, 그 기법을 전했습니다. 

And turns out my late Chinese Master is the last known Patriarch of that lineage. 

그리고 나의 돌아가신 중국인 스승님은 이 법맥에서 마지막으로 알려진 조사스님으로 밝혀졌습니다. 

He was designated the second Patriarch already. 

그는 이미 이조 스님을 임명했습니다. 

I'm not at liberty to reveal who that person is because he still chose to remain anonymous.

그(이조 스님)는 여전히 익명으로 남기로 택했기 때문에 제가 그 사람이 누군지 말할 자유는 없습니다. 

Okay. But, so I assure you this lineage here, we have patriarch, from patriarch, has been transmitted. 

하지만 내가 장담하는데, 여기 이 법맥은 조사에서 조사로 전해졌습니다. 

The teaching is being transmitted. 

가르침은 전해지고 있습니다. 

The techniques, the knowledge is being transmitted. Straight from the Buddha himself. 

기법, 지식은 전해지고 있습니다. 부처님 자신으로부터 직접.

So let me reiterate for you, summarize for you. 

그래서 다시 한번 말씀드리자면, 요약해보겠습니다. 

The Chan technique that we're teaching you at this temple is a Chinese Chan. It's not Japanese, it's not Korean, it's not Vietnamese, Okay? It is Chinese.

우리가 이 절에서 여러분에게 가르치고 있는 선의 기법은 중국의 선입니다. 일본도 아니고, 한국 것도 아닙니다. 베트남 것도 아닙니다. 중국입니다. 

Any questions about that?

여기에 대해서 질문 있나요?

Okay So our meditation techniques have been taught, transmitted from patriarch to patriarch.

그래서 우리의 명상 기법은 조사에서 조사로 전달되고, 가르쳐졌습니다. 

It turns out that I started by saying, there's nothing new about what we're teaching you.

내가 처음에 말하기 시작했을 때, 우리가 가르치는 것에 대해서 새로운 것이 하나도 없다고 했습니다. 

The technique is the same as (it’s) always been.

그 기법이 언제나 그래왔듯 똑같습니다. 

 So this tradition dates back to over a thousand years, if you will.

그래서 이 전통은 1000년 이상으로 거슬러 올라갑니다.

Why is that the case? Because it has worked so well throughout the ages.

왜일까요? 왜냐하면 그게 여러 시대에 걸쳐서 매우 잘 작동했기 때문입니다. 

Okay? Alright So now you know the origin of that. So what's the purpose? 

알았나요? 좋습니다. 그래서 여러분은 기원에 대해서 알게 되었습니다. 그래서 그 목적이 뭔가요? 

The Chinese meditation we call Chan

우리가 찬(또는 선)이라 부르는 중국식 명상은,

The purpose of Chan is to help all of us, me included, realize our fullest potential. 

선의 목적은 나를 포함한 우리 모두가 잠재력을 최대한 실현할 수 있도록 돕는 것입니다. 

Okay? That's the purpose. 

그것이 목적입니다. 

You can learn and progress at your own pace.

자신만의 속도로 배우고 진전할 수 있는 겁니다. 

Okay? But if you practice Chan, then the more you practice, my personal experience has been, the more I practice The more I improve.

그렇죠? 그런데 여러분이 선을 하면, 더 많이 하면 할수록, 내 개인적 경험은 늘 그랬지만, 내가 더 수행할수록, 더 향상합니다. 

And that's what I find fascinating about the Chinese Chan tradition that I'm teaching you because it's a... The... I find that I still continue to improve after all these years Okay?

중국의 선 전통이 흥미롭다는 것을 알게 된 이유는…몇 년이 지난 지금도 계속 나아지고 있다는 걸 알게 되어서입니다. 알았나요?

Okay. The improvement means that number one, your body becomes healthier.

좋습니다. 향상이라는 것은 첫째로, 몸이 더 건강해진다는 것을 뜻합니다. 

Okay? You cannot improve unless your body becomes healthier.

알았나요? 여러분이 몸이 더 건강해지지 않는 이상 향상할 수 없습니다. 

That's natural. I heard that someone said, Nancy said that there's a lady here who cannot sit in full lotus at home but then she comes to the temple. 

자연스러운 일입니다. 누가 말하는 걸 들었는데, 낸시가 그랬는데, 집에서 결가부좌로 앉을 수 없는 한 여자분이 있는데, 그래도 그분이 절에 온다고 합니다. 

She can sit in full lotus. That's wonderful.

근데 그녀가 결가부좌로 앉을 수 있습니다. 멋진 일입니다. 

It's because It's… That's why we're here, We're here to help make it easier for you to practice meditation.

그래서 그런 이유로 우리가 여기 있는 것입니다. 그래서 우리가 여기 있는 것입니다. 우리는 여러분이 명상을 더 수월하게 수행하도록 도와드리기 위해 여기 있는 것입니다. 

Okay? when you come to a good Chan meditation place,

알았나요? 여러분이 선 명상하기 좋은 장소에 오면,

Then naturally it makes it easier for you to meditate.

자연스럽게 명상을 더 쉽게 할 수 있습니다. 

Okay? So, actually I'm very happy to hear that many of you are working hard.

알았죠? 그래서 사실 여러분 중 많은 사람이 열심히 하고 있다고 들으면 매우 기쁩니다. 

That's what it takes. Chan is about pushing yourself to the limit.

그게 필요한 겁니다. 선은 한계선까지 자신을 밀어부치는 것입니다. 

You have to challenge yourself. 

스스로 도전해야만 합니다. 

Improvement can only be obtained when you have, you put in the effort and you push the envelope.

향상은 노력하고 밀어붙여야만 그럴 때 얻을 수 있는 것입니다. 

Okay? Because if you're willing to put in the work,

알았나요? 왜냐하면 열심히 할 의사가 있어야만

The more effort you put into it, the quicker you improve.

더 많은 노력을 기울일수록 더 빨리 향상합니다. 

And that's the nature of the Chan training.

그게 선 훈련의 성격입니다. 

I didn't quite understand when I first started.

내가 처음 시작했을 때는 잘 이해하지 못했습니다. 

The more I started teaching Chan nine years ago, 

9년 전 선을 가르치기 시작했을 때, 하면 할수록

My master, my late Chinese master ordered me to teach Chan.

나의 스승님, 나의 돌아가신 중국 스승님이 나에게 선을 가르치라고 명령했을 때,

I started teaching and I realized then that the more effort you put into practicing, executing according to the instructions, the quicker you make progress.

나는 가르치기 시작했고, 그때 실행에 더 많은 노력을 기할수록, 지침에 따라서 더 많이 실행할수록 더 빨리 발전한다는 것을 알게 되었습니다. 

Okay. What does progress mean?

그렇다면 진전이란 무슨 뜻일까요?

It makes you become healthier. 

그게 여러분을 더 건강하게 해줍니다. 

The mere fact you sit in full lotus by the way, you cross your legs. Okay? Or you sit there and still your mind. 

결가부좌로 앉는다는 사실 하나만으로도, 다리를 꼬는 겁니다. 알았나요? 또는 그냥 앉아서 마음을 고요히 합니다. 

Then what it does is that it kicks your Qi. Makes your Qi flow stronger. 

그때 그게 여러분의 기에 속도를 냅니다. 기 흐름을 더 강하게 해줍니다. 

When the Qi becomes stronger, it flows more freely throughout your body. And heals yourself. Heals your body.

기가 더 강해지면, 여러분 몸 전체로 더 자유롭게 흐르고, 여러분을 치유해집니다. 몸을 치유합니다. 

Okay? That's the fundamental process of the Chan. That's physically what happens. 

알았나요? 그것이 선의 기본적인 과정입니다. 물리적으로 그런 일이 생깁니다. 

It heals you. 

치유해주는 겁니다. 

Healing is a natural healing process that requires no medicine, no external intervention. 

치유는 자연스러운 치유과정으로, 의약품이나 외부적 개입이 필요치 않습니다. 

Your own Qi takes care of itself. 

여러분 자신의 기가 알아서 해줍니다. 

Okay. And it comes with a price. 

그리고 거기엔 치러야 할 대가가 따릅니다. 

Because naturally your Qi flows at a certain rate. 

기는 자연스럽게 특정한 속도로 흐르기 때문에,

So It’s actually taking care of itself naturally.

그래서 사실 자연스럽게 알아서 되고 있는 겁니다. 

If you want to heal more, then you have to make it flow stronger. 

더 많은 치유를 원한다면, 더 강하게 흐르도록 만들어야만 합니다. 

That's the process behind it. That's the rationale behind it. 

그것이 바로 뒤에 숨겨진 그 과정입니다. 뒤에 숨겨진 근거입니다. 

Right? It's just like the flow of water. 

알았나요? 물의 흐름과 비슷합니다. 

The stronger the flow of water, the more it will remove the… will clean the border, the pipe. 

물의 흐름이 강하면 강할수록, 더 많이 제거해줄거에요… 그러니까 파이프를 청소해줄 겁니다.

That's what it takes. Your illness is no different from the sediment that settles to the bottom of the river. Okay?

그게 필요한 겁니다. 여러분의 질병은 강 바닥에 가라앉은 침전물과 다를게 없습니다. 알았나요?

Okay. So, you have this natural build up of sediments through time. 

그래서 여러분에게 시간이 지나면서 자연스레 쌓인 침전물이 있습니다. 

Right? It's natural sedimentation process. Okay. 

맞죠? 그게 자연스러운 침전 과정입니다. 

Same thing in our body, inside your body. 

우리의 몸도 같습니다. 여러분의 몸 속에,

You have these sediments, these toxins, they are naturally depositing throughout your veins and your organs.

이런 침전물, 독소가 있습니다. 혈관과 장기 전체에 자연스럽게 침전되고 있는 겁니다. 

You believe that or not? 

믿을만한가요? 아닌가요?

This is why we are dying. It's called the aging process. 

그래서 우리는 죽고 있는 것입니다. 그걸 노화 과정이라고 부르죠.

The aging process means that your body becomes more and more inefficient. 

노화의 과정이란 신체가 점점 더 비효율적이 된다는 걸 의미합니다. 

It makes sense to you? 

이게 여러분에게 이해가 되나요?

That's what aging is about. 

그것이 바로 노화입니다. 

Yes or no? Okay? 

맞나요? 아닌가요? 그렇죠?

So the aging process, 

그래서 노화 과정은,

what is naturally occurring is that you have these toxins building up in your veins, in your organs. 

자연스럽게 발생하는 일은 이런 독소가 혈관과 장기에 축적된다는 뜻입니다. 

So far so good?

지금까지 좋나요?

And unless you do something about it, your body becomes less and less efficient. 

이에 대해서 뭔가 하지 않는 한, 여러분의 몸은 점점 더 효율이 떨어집니다. 

And it dies quicker. 

그리고 더 빨리 죽는겁니다. 

That's why sickness comes in. 

그래서 병이 들어옵니다. 

Because your organs become less and less efficient. 

왜냐하면 장기가 점점 더 효율이 떨어지니까요.

Illness, I repeat for you, occurs because your organs, your body is not able to function as effectively as it is supposed to. 

질병이란, 내가 여러분을 위해서 반복하겠습니다! 여러분의 장기가, 신체가 원래대로 기능할 수 없어서 생기는 것입니다. 

So when the process of the meditation,

그래서 명상의 과정에서 

So what happens when you meditate is that you make your Qi flow throughout your body a lot stronger than normal.

명상할 때 일어나는 일은 몸 전체에 기(氣)를 정상보다 훨씬 더 강하게 흐르게 하는 것입니다. 

I repeat for your sake.

다시 한번 말해드리겠습니다. 

Every single time you meditate, 

여러분이 명상할 때마다, 

Your Qi flows throughout your body quicker, stronger than it normally does. 

여러분의 기 흐름은 몸 전체로 평소보다 더 빨리, 더 강하게 흐릅니다. 

Is it clear? 

명확한가요?

That's what happens when, every time you meditate. 

명상 할 때마다 그런 일이 생깁니다. 

So It’s just like the flow in the river all of a sudden becomes stronger. 

그래서 이게 마치 강의 흐름이 갑자기 더 강해지면,

What happens is when the river flows stronger, like at spring time, when the snow on the mountain starts melting and then are channeled through the water, through the rivers. 

유속이 더 강해지면 생기는 일은, 마치 봄이 되면 산에서 눈이 녹기 시작해서, 물이 강으로 흘러가는데,

And because of that, because of the faster speed of the water flow, the more sediments are being removed from the bottom of the river. 

그 때문에 물이 흐르는 속도가 더 빨라지기 때문에, 강 바닥에서 더 많은 퇴적물이 제거되는 겁니다. 

So actually it's a cleansing process, self-cleansing process from the river. 

그래서 사실 이게 정화의 과정, 강의 자가 정화 과정인 것입니다. 

That's why, that's what keeps the river flowing. 

그런 이유로, 그게 강이 계속 흐르게 해주는 것입니다. 

Otherwise, the sediment will keep on building up and then one day the river will dry up. Okay?

그렇지 않고 침전물이 계속 쌓이고 쌓이면 언젠가 강물이 말라버릴 것입니다. 그렇죠?

So naturally in your body, the same thing happens. 

그래서 자연스럽게 여러분의 몸 속에서도 똑같은 일이 생깁니다. 

What happen is… when your Qi flows stronger throughout your body, Okay. 

무슨 일이 생기냐면, 몸 전체에서 여러분의 기운이 더 강하게 흐를 때,

you heard of these meridian or Qi channels that flow throughout your body. 

여러분은 몸 전체를 통해서 흐르는 이런 자오선이나 기(氣) 통로에 대해서 들어본 적 있나요?

Okay. So what happen is that with a stronger Qi flow, 

그래서 무슨 일이 있냐면, 더 강한 기 흐름이 있으면,

the toxins are being pushed out of your veins, I repeat for you, your veins. Okay? 

독소가 혈관에서 밀려나오게 됩니다. 내가 여러분을 위해서 반복하겠습니다. 혈관입니다. 알았나요?

The stronger Qi will clear your veins. 

더 강한 기는 혈관을 청소해줄 것입니다. 

And then it pushes through your organs.

그러고나서 여러분의 신체 장기들에서 전체적으로 밀어내줍니다.

And they will push these toxins away from your organs as well. 

이런 독소가 장기로부터 밀려나올 겁니다. 

This is a very simplistic process. 

이건 극히 아주 단순한 과정입니다.

Actually, there's more that happens than that. 

사실 그보다 더 많은 이들이 생깁니다. 

Would you like to hear what actually happens? 

실제로 무슨 일이 생기는지 듣고 싶은가요?

Would you like to know? I see, I still have an hour. So... 

알고 싶은가요? 아직 한 시간 남았거든요. 그러니까…

Okay. (Master pushes buttons on his watch) Here's actually what happens. 

좋습니다. (마스터가 손목시계의 버튼을 누르면서) 실제로 일어나는 일이 이렇습니다. 

What happens is that the Qi has actually two actions. The stronger Qi has two actions. 

기에는 사실 두 가지 작용이 있습니다. 더 강한 기는 두 가지 작용이 있는데,

Number one, yes.

첫째는, 이렇습니다. 

It cleanses, it pushes the toxins away from… it reduces the build of toxins. 

그게 정화하고, 독소를 밀어냅니다… 이게 독소가 쌓이는 것을 줄여줍니다. 

You know what happens to those toxins? Since being pushed away, what happens to the toxins? Does anyone know? 

여러분이 이 독소들에게 무슨 일이 생기는지 아나요? 독소가 밀려나간 후, 독소는 어떻게 될까요? 아시는 분?

Anyone knows? 

아는 사람 없나요?

Take a guess. 

맞춰 보세요.

Where do the toxins go? Yes. 

독소는 어디로 갔을까요? 네.

(Audience: inaudible)

(청중: 안들림)

They come out. How? How do they come out? 

어떻게 나오죠? 어떻게요? 독소가 어떻게 나올까요?

She says goes to liver. Say no. Liver will also be cleansed out. 

저분은 간으로 간답니다. 아니에요. 간도 청소될거니까요.

Anyone? 

다른 분?

You don't know? This is your own health. 

여러분 모르나요? 이건 본인 건강 문제인데?

You don't even know? 

알지도 못해요?

Oh my God. You know how to build bridges. 

오 마이 갓! 여러분은 다리 건설도 할 줄 알고,

You know how to build houses and make money. Okay? 

집도 지을 줄 알고, 돈도 벌 줄 아는데! 그렇죠?

You don't know how to heal yourself? 

스스로 치유하는 방법은 모르네요?

Yes? 

네?

(Audience: inaudible)

(청중: 안들림)

It goes through your pores, hair pores. Okay? 

모공을 통해서 나간다고 합니다. 그래요?

And somebody said, Ah, she stole it from me. 

그리고 어떤 사람이 말하길, 아! 이 사람은 내 말을 빌렸습니다. 

That's correct. It goes through the hair pores. 

맞아요. 모공을 통해서 나갑니다. 

That's true. 

그건 사실입니다. 

What else? How else?

또 뭐가 있죠? 또 다른 방법은?

Yes? Ah ha. he says, whatever it means. 

네? 아하! 그가 말하길, 그게 뭐든간에.

That's correct. 

옳습니다. 

Because it is actually expulsion through your bowel movement and your urine. Okay? Does it make sense?

그게 사실 여러분의 배변과 소변을 통해서 배출됩니다. 알았나요? 이해되나요?

These are toxins from your body. It's a natural form of expulsion. 

그게 여러분 몸에서 나온 독소에요. 배출의 자연스러운 형태입니다. 

That's a very major form. Okay? 

아주 주요 형태 중 하나죠. 그렇죠?

Sometimes it's ... Sometimes it's ... through. 

때로는 이게… 가끔은 이게…

Actually, there are nine orifices that these toxins can come out through. 

사실, 이 독소들이 뚫고 나올 수 있는 아홉 개의 구멍이 있습니다. 

So, the hair pore is one of them. One of the nine orifices. 

그래서 모공이 그 중 하나입니다. 아홉 구멍 중 하나입니다. 

So, for example, the tears, they come out through your tears as well, by the way. 

그래서 예를 들어 땀이 있고, 눈물을 통해서도 나옵니다. 

Toxins goes through your tears. 

독소가 여러분의 눈물을 통해서도 나갑니다. 

Okay? And, so that's what happens. 

알았나요? 그런 일이 생깁니다. 

Your body naturally will expulse the toxins that it’s bad for it. 

독소가 몸에 안좋으니까, 자연스럽게 배출될 겁니다. 

So, they push it out. So far so good? Isn't it interesting? 

그러니까 그게 밀어냅니다. 지금까지 괜찮죠? 흥미롭지 않나요?

It happens to you naturally, every day, 24 hours a day, and you don't even know about it. 

이게 자연스럽게, 매일 24시간 일어나는 일입니다. 그런데 여러분은 그걸 알지도 못하는 거에요.

You don't even care. Okay? 

신경도 안 씁니다. 그렇죠?

Whether you're aware or not, it still happens. 

여러분이 자각하든 안하든, 그런 일은 여전히 일어납니다. 

And, uh, so what happens is that the stronger your Qi flows, the more toxins will come out on all those orifices. 

그러니까 어! 무슨 일이 생기냐면, 여러분의 기가 더 강하게 흐를수록, 이런 모든 구멍을 통해서 독소가 더 많이 나올 겁니다. 

Actually, not all the toxins are being pushed out. 

사실은 독소가 모두다 밀려나오지는 않습니다.

What else happens? Does anyone know? 

무슨 일이 생기나요? 아는 분 없나요?

Actually, okay? a good part of your toxins are being zapped. It's being pulverized. 

사실은 독소 중 많은 부분이 제거되고 있습니다. 분쇄되고 있습니다. 

It's being zapped inside your body. 

여러분의 몸 속에서 제거되고 있습니다. 

It doesn't even need to be exposed. 

노출될 필요조차 없는거죠.

Actually, it zaps like a laser. That zaps things. 

사실 레이저처럼 제거합니다. 그게 제거합니다. 

What remains of the toxins is being pushed outside of your body. 

독소 중 남은 것이 몸 밖으로 밀려나오고 있는거에요.

This is what happens when you meditate.

그게 명상할 때 생기는 일입니다. 

When your concentration increases, 

여러분의 집중이 늘어나면, 

It naturally increases every time you calm yourself when you relax. 

스스로 차분히 하고, 긴장을 풀 때마다 집중은 자연스럽게 늘어납니다. 

The less you think, the stronger your concentration. 

생각을 줄일수록, 집중은 더 강해집니다. 

Is that clear? This is why you meditate, Chan is that we encourage you to think less. 

명확한가요? 그런 이유로 명상할 때, 선을 할 때, 우리가 여러분에게 생각을 덜 하도록 권하는 겁니다. 

When you think less, your concentration increases. 

생각을 덜 하면 집중이 높아집니다. 

Okay? So that determines your, the number of thoughts in your mind. Determines your level of concentration, by the way. 

알았나요? 그래서 그게 맘속에 있는 생각의 수를 결정합니다. 여러분의 집중의 정도를 결정합니다. 

So that Chinese Chan is very clear about when I learn it from my master, It’s very clear. 

그래서 중국의 선은, 내가 스승님으로부터 배웠을 때, 아주 명확합니다. 아주 명확해요.

We teach you to reduce your thinking. 

우리는 여러분에게 생각하는 걸 줄이도록 가르칩니다. 

The fewer thoughts you have in your brain when you sit meditate, your fewer thoughts you have, chances you have… the more chance you have to improve your concentration power and in Chan, we call it, Samadhi power. is it clear? 

명상할 때 여러분의 뇌에 생각이 더 적을수록, 더 적은 수의 생각을 가지고 있을수록, 집중력을 향상할 수 있는 기회가 더 많습니다. 그리고 선에서, 그걸 “선정의 힘(Samadhi power)”이라고 부릅니다. 

So the improvement is actually…tie to your level of your concentration power.

따라서 향상이란 사실, 여러분의 집중력의 수준과 묶여있습니다. 

I repeat, as per our Chan tradition, 

반복하겠습니다. 우리의 선 전통에 따르면,

your concentration power is proportional, directly related to your Qi, your progress. 

집중의 힘은 여러분의 기, 진전과 직접적으로 비례하고, 관련이 있습니다. 

Is that clear? 

명확한가요?

So, what happens is that, when your concentration increases,

그래서 무슨 일이 있냐면, 여러분의 집중이 증가하면,

then your Qi flows stronger.

그때 기 흐름도 더 강해집니다.

Is that clear? 

알았나요?

Think. Eventually, I don't recommend it, but eventually you will discover. 

생각해보십시오. 결국 나중에는 내가 이걸 권하지 않아도, 결국 여러분 스스로 발견할 것입니다. 

By the way, I repeat, I do not encourage you to do this. 

내가 반복하지만, 내가 여러분에게 이걸 권장하는 게 아닙니다. 

I am only telling it to you because it naturally occurs. You don't have to worry about it. Okay? 

내가 여러분에게 이걸 말해주고 있는 것은 이게 자연스럽게 일어나는 일이기 때문입니다. 걱정할 필요가 전혀 없습니다. 알았죠?

For example, if you have a cold or a flu, 

예를 들어 여러분이 감기나 독감에 걸렸습니다.

Anyone have that experience? All of us, right? 

누구 그런 경험 있나요? 우리 모두 있죠? 맞죠?

What happens when you have a cold or flu? Usually you have a sore throat, don't you? This is why you have a Theraflu, you have a NyQuil, all those things, lots of things to help release your throat pains, right? 

감기나 독감에 걸리면 무슨 일이 생기죠? 주로 목이 아픕니다. 그렇죠? 그래서 여러분은 테라플루나, 나이퀼 이런 약이 많잖아요. 목 통증 완화제가 많잖아요. 아닌가요?

Sound familiar? It's because when you have a cold or flu, one of the major areas of concentration when they build their headquarters is your throat. Okay? 

익숙한 이야기죠? 그건 여러분이 감기나 독감이 있을 때, 그들이 본부를 짓는 집중 주요 부위 중 하나가 여러분의 목이기 때문입니다. 그렇죠?

That's why naturally your throat hurts. Okay? 

그래서 자연스럽게 목이 아픕니다. 그렇죠?

And those times, if you meditate, and you focus on your throat, heat it up.

그리고 그럴 때 명상하면서, 목에 집중하면 거기가 따뜻해집니다. 

when you concentrate on where it hurts in your throat, it will make your throat become less, less irritated, less painful. And your cold and flu will pass a lot quicker. 

목에서 아픈 곳에 집중하면, 목이 점점 덜 따끔거리고, 덜 아프게 될 겁니다. 그러면 감기나 독감이 더 빨리 지나갈거에요.

So, that's what happens.

그래서 그렇게 되는 겁니다. 

It's like a laser beam that you focus on that area, it will zap away all those toxins being built up in your throat. 

레이저광선처럼 그 부위에 집중하면, 그게 목에 쌓여 있는 독소를 모두 제거할 수 있는 겁니다. 

Is it clear? Is it too complicated? 

이해했나요? 너무 복잡하나요?

That's what happens. Okay? So, that's why a lot of people would tend to do that, a lot of these meditation students when they're sick, they heard it from, you know, they heard a partial story like this, 

그런 일이 생깁니다. 알았나요? 그래서 많은 사람이 그렇게 하는 경향이 있습니다. 많은 명상 학생들이 아프면, 이런 이야기, 부분적인 이야기를 듣습니다. 

so they would cross their legs and focus on their throat, on where it hurts. 

그래서 다리를 꼬고 앉아서 목구멍, 아픈 부위에 집중합니다. 

Actually, they don't need to do that at all.

하지만 사실 전혀 그럴 필요가 없습니다. 

All you need to do is to meditate. 

그냥 명상하기만 하면 됩니다. 

Don’t even think about this.

그런 생각은 할 필요도 없습니다. 

All you have to do, why don't you need to think about your throat? 

여러분이 해야할 일은… 어째서 목에 대해서 생각할 필요가 없을까요?

Because the idea when you meditate is to reduce your thinking. The fewer thoughts you have, okay, the stronger your Qi flow. Remember? 

왜냐하면 명상할 때 생각을 줄여야 하기 때문입니다. 생각이 적으면 적을수록, 기 흐름은 더 강해집니다. 기억하나요?

So, what are you doing thinking about this? There's one more thought. 

그러니 왜 그에 대해서 생각하고 있는 건가요? 그건 그냥 생각이 하나 더 있는겁니다. 

Can you see that? Instead, just drop the thought. 

보이나요? 대신 그냥 생각을 떨어뜨리세요. 

As you see, when you meditate, so this is a Chan meditation technique. 

보시다시피, 명상할 때, 이게 선 명상의 기술입니다. 

All you have to do is to meditate. The thought arises, oh my god, what are we going to do for lunch today? Drop it. 

여러분이 해야하는 일은 명상하는 것뿐입니다. 생각이 올라오면, 오 마이 갓! 예를 들어 오늘 점심에 뭘하지? 그걸 떨어뜨립니다. 

That's all you do. Is that clear? That's all you have to do. 

그것이 여러분이 해야할 전부입니다. 이해했나요? 그것만 하면 됩니다. 

You don't do anything. 

아무것도 하지 마십시오.

Don't react to it. 

거기 반응하지 마십시오.

Is it clear? Took me 45 minutes to bring you to this point. This is what Chan is about. 

명확한가요? 여러분을 여기까지 데려오는데 45분이 걸렸네요. 이게 바로 선입니다. 

This is why you meditate. Chan is nothing that so mystical or so profound. 

이것이 명상하는 이유입니다. 선은 그렇게 신비롭거나, 아주 심오한 게 없습니다. 

All you have to do is sit there and drop the thoughts as they arrive. Don't do anything about them. Don't think about them. 

여러분이 해야할 일은 그냥 앉아서, 생각이 도착할 때마다 떨어뜨리는 것입니다. 생각들에 대해서 아무것도 하지 마십시오. 그런 것들에 대해서 생각하지 마세요.

Don't follow this thought. That's what you do. Is it clear? 

생각을 따라가지 마십시오. 그것만 하면 됩니다. 알았나요?

Do not generate more thoughts upon the thoughts that naturally occur inside of you. 

여러분 안에서 자연스럽게 일어나는 생각에 대해서 더 생각을 만들어내지 마십시오.

Inside your brain, this thoughts naturally arise. There's nothing you can do about it. Okay. It says, I don't like this. Oh, it hurts. Okay? 

여러분의 두뇌 속에서는 자연스럽게 생각들이 일어납니다. 그건 어쩔 수가 없습니다. 그렇죠? ‘난 이게 싫어’, ‘오 이거 너무 아파’ 이런거요. 그렇죠?

It's automatic. It's called automatic arisal. Am I correct? 

그건 자동입니다. 그건 자동으로 일어나는 겁니다. 맞나요?

For example, this man here sits there and says, Oh, it feels good. Okay. 

예를 들어 이 남자분이 여기 앉아서 말하길, ‘오 이거 기분 좋네’.

That naturally arises. Or, this lady here, she says, Ouch, it hurts. Okay. 

그건 자연스레 일어납니다. 또는 이 여자분이 저기서, ‘와우 진짜 아프네’ 그럽니다. 

It's just a thought. It naturally arises. Okay. 

그건 그냥 한 생각일 뿐입니다. 자연스럽게 일어납니다. 

Don't do anything. 

아무것도 하지 마십시오.

That's what Chan is about. Okay. 

그게 바로 선입니다. 알았죠?

The other schools, the other Buddhist schools, The very famous school they say they teach you “metta”

다른 종파에서, 다른 불교 종파, 아주 유명한 종파에서 “메타 명상”을 가르칩니다. 

I don't know what's the Vietnamese or the English is. It's actually, it's a kindness, loving-kindness, compassion, whatever they want to translate it. Okay. 

나는 그게 베트남어나 영어로 뭔지 모르겠네요. 그게 사실 ‘자애’입니다. 자애인가 자비인가 사람들이 뭐라고 번역하든 간에 그렇습니다. 

Okay. So they would say, You sit there and you contemplate that you're kind to your enemy.

그 사람들이 말하길, 앉아서 여러분이 적에게 친절하다는 것을 관하라고 말합니다. 

You're kind to your mother. 

어머니에게 친절하다.

You're kind to your wife. It's a good thing. 

아내에게 친절하다. 좋은 일입니다.

Okay? And especially you're kind to yourself. 

그렇죠? 특히 자기 자신에게 친절하다는거죠.

See? You're generating all of these thoughts. After thought, after thought, after thought. 

알았나요? 여러분은 이런 여러 생각을 만들고 있는 겁니다. 생각 후, 생각 후, 생각을요.

To us, Chan people, Nonsense. Cut it out, please. 

우리같은 선하는 사람에게, 그건 넌센스입니다. 잘라버리세요. 제발.

You don't need to help it. You don't need to make it worse for yourself. 

거기 더할 필요가 없는 겁니다. 스스로 더 악화시킬 필요가 없습니다. 

You don't have to think about anything. You sit there and you know your mind is going like this constantly, right?

아무 생각도 안 해도 됩니다. 그냥 앉아서 여러분의 마음이 끊임없이 이렇게 가고 있는데,  

Why do you have to add on top of it? 

왜 그 상황에 더 추가하나요?

So logically it doesn't make sense, ultimately. 

그러니 결국 논리적으로 말이 안되는거죠. 

If you sit there and do nothing, these thing will get tired. How often, how long can you jump? Same thing with your thoughts. 

앉아서 마우것도 하지 않으면, 이런 생각들이 지칠 겁니다. 여러분은 얼마나 자주, 얼마나 오랫동안 점프할 수 있나요? 여러분의 생각들도 마찬가지입니다.

They can jump for so long and then naturally they're, Oh, I'm so tired. Okay, I need food. So they go and take a break. That's when you have a peace and calm. 

생각들이 점프할 수 있는 시간도 한계가 있어서, 자연스레 ‘오! 너무 피곤해. 음식이 필요해.’ 그래서 그들도 가서 휴식을 ㅜ치합니다. 그때가 평화롭고 차분해지는 때입니다. 

Got it? 

이해했나요?

Remember, when those thoughts get tired, That's when you enter samadhi naturally right way. Just wait. All you have to do is wait. 

기억하십시오. 이런 생각들이 지치면 그때 자연스레 사마디에 들어가는 겁니다. 그냥 기다리십시오. 여러분은 그냥 기다리기만 하면 됩니다. 

I repeat for you. You sit there, you meditate. All these thoughts arise, right? 

여러분을 위해서 반복하겠습니다. 앉아서 명상하면 이런 온갖 생각이 일어납니다. 맞죠?

And then it says, Oops, I'm late. When will it stop hurting? It's been two weeks now. Okay? 

그때 이렇습니다. ‘앗! 늦어버렸네.’, ‘언제쯤 아픈게 멈추냐?’, ‘이게 벌써 2주는 되었는데.’ 알았나요?

These thoughts arise naturally. Nothing you can do about it. 

이런 생각들이 자연스럽게 일어납니다. 여러분은 그에 대해서 할 수 있는 게 없습니다. 

Does anyone have control of your thoughts? Raise your hand. 

자기 생각들에 대해서 통제할 수 있는 분? 손을 들어보세요.

No one? Okay. 

아무도 없나요? 좋아요.

See that's, I rest my case. There's nothing you can do about it.

보십시오. 제가 말한대로죠. 어쩔 수 없는 일입니다. 

And your Chan technique is to do not react to those thoughts. 

그리고 선의 기법이란 이런 생각들에 대해서 반응하지 않는 것입니다. 

So for example, you sit there and meditate, the car drives by. 

그래서 예를 들면, 앉아서 명상하는데, 차가 지나갑니다. 

You say, Damn car. Is it going to help your meditation? eh-huh.

그때 ‘망할 자동차 같으니’ 하는 겁니다. 그게 명상에 도움이 될까요? 아니죠?

So you refrain yourself from creating more thoughts on top of these natural occurring thoughts inside of you. That's what Chan is about. Is it clear? 

그래서 여러분 안에서 자연스레 일어나는 이런 생각들 위에 더 많은 생각을 일으키는 걸 자제하는 것입니다. 그게 바로 선입니다. 이해했죠?

If you don't do anything, they will die by themselves. Okay. 

여러분이 아무것도 하지 않으면, 생각들이 스스로 죽게 됩니다. 좋아요.

You don't have to do anything whatsoever. Nothing. They will die by itself. 

아무것도 할 필요가 없습니다. 아무것도요. 그러면 스스로 죽어버릴겁니다. 

That's when you enter Samadhi. 

그때 사마디에 들어갑니다.

Is it clear? 

알았죠?

That's what Chan is. 

그게 바로 선입니다. 

That's what we've been practicing for the last 1,500 years. 

그게 바로 우리가 지난 1,500년간 해왔던 것입니다.  

It's that simple. There's nothing new about it. And yet, you can't do it. 

그렇게 간단합니다. 새로운 게 아무것도 없습니다. 그런데 여러분은 그걸 할 수가 없습니다. 

That's why we come in. See? 

그래서 거기 우리(스님들)가 필요한 겁니다. 보셨죠?

We teach you how to not react to a certain stimulus. 

우리가 여러분에게 특정 자극에 반응하지 않는 방법을 가르칩니다.

So what happened is that…. throughout the years, we need…the Chan teachers have the devised ways to help you learn not to get to react to these false thoughts. That's all there is to it. 

그래서 무슨 일이 생기냐면… 수 년 간, 선을 가르치는 지도자들은 이러한 헛된 생각들에 반응하지 않도록 고안된 방법들이 있습니다. 그게 전부입니다. 

So they came up with things like mantra. 

그래서 만트라(진언) 같은 것들을 생각해낸 것입니다. 

They came up with things like Hatou.

화두와 같은 것들을 생각해냈습니다. 

One of the very powerful Chan method  it’s called the Hatou in Chinese. 

그건 아주 강력한 선법 중 하나로, 중국에서 “화토우”라고 부릅니다. 

The Japanese call it gung, uh, kōng, which is, I believe, Japanese call gong an, Koan… kong an. 

일본인들은 그걸 “콩”이라고, 내가 알기로, 일본인들은 그걸 “코안”이라고 부릅니다. 

So they come up with different things. Okay. 

그래서 사람들이 다양한 것들을 생각해냈습니다. 

And, and so, so the Chan, uh, actually now the truth be told, the Chan is actually very diverse. 

그리고 그래서 선은 사실, 이제 사실을 말하자면, 선은 사실 아주 다양합니다. 

Because now over the years, these patriarchs came up with different techniques to address certain sets of problems that each of you have. 

왜냐하면 지난 몇 년 동안, 이 조사 스님들은 여러분 각자가 가지고 있는 특정 문제들을 해결하기 위해서 다양한 기법들을 고안해냈습니다. 

It turns out throughout the years, the last thousand years, 1,500 years, there's nothing new anymore. 

지난 천 년동안, 1,500년 동안, 새로운 것이 없다는 게 밝혀졌습니다. 

What we're teaching you today is nothing new. 

오늘 우리가 여러분에게 가르치고 있는 것은 새로운 것이 하나도 없습니다. 

But my master taught me is nothing new compared to what we learned from his teachers. 

나의 스승님이 나에게 가르쳐준 것은 그의 스승님들로부터 우리가 배웠던 것과 비교하면 새로운 것이 없습니다. 

It turns out, uh, they are good enough to address, uh, even our modern day uh, people's challenges.

그리고 그건 심지어 현대 사람들의 도전을 해결하기에도 충분히 괜찮습니다. 

Okay. So far so good? 

알았나요? 지금까지 괜찮나요?

That's, uh, saying a lot of things. taking an hour to say, uh, nothing at all. Okay. Okay. 

그게 많은 것들을 말해줍니다. 한 시간에 걸려서 말했지만, 아무것도 아니라는걸요. 좋습니다. 좋아요. 

But remember, the message is that, 

하지만 기억하십시오. 메시지가 뭐냐면,

push yourself. 

자신을 밀어붙이는 겁니다. 

Push yourself a little bit more each time when you sit. Is that clear? 

앉을 때마다 조금씩 더 밀어붙이십시오. 알았나요?

Because when you do that, you improve. 

왜냐하면 여러분이 그렇게 할 때마다 향상합니다. 

You may not see it, but all you have to do is push yourself a little bit each time. 

안 보일 수도 있을테지만, 하지만 여러분이 해야할 일은 매번 조금씩 자신을 밀어붙이기만 하면 됩니다. 

More next time, more next time. And we help you measure it, gauge it by encouraging to sit a little bit longer each time. 

다음에 더 많이, 그 다음에 더 많이, 그리고 매번 조금 더 오래 앉도록 권함으로써 여러분이 재도록 도와주는겁니다. 

Push yourself a little bit more. 

좀만 더 자신을 밀어 붙이십시오.

Sit a little bit longer than the last time. 

지난 번보다 조금만 더 길게 앉아보십시오. 

Do it every day. And in no time you see the big progress you're making. 

그렇게 매일하십시오. 그리고 순식간에 큰 진전을 보게 됩니다. 

Is that clear? 

알았나요?

It takes discipline. When you do that, you will progress naturally every single day.  

훈련이 필요한 일입니다. 그렇게 하면, 매일 자연스럽게 진전할 것입니다. 

That's what I learned. Okay. 

그게 내가 배운 점입니다. 좋습니다. 

Alright? Alright. That's all I have unless you have any questions. 

알았나요? 좋아요. 질문이 없다면, 오늘은 그뿐입니다. 

(master’s pushing buttons on his watch) If not, we invite you to go to enjoy the lunch. Okay? Thank you.

(마스터 손목시계 버튼을 누르며) 질문이 없으면, 점심을 즐기러 가자고 초대합니다. 알았죠? 고맙습니다. 

브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari