영화 선사의 대승 법문 No Cut
[영화 선사의 법문]
주제: 모든 것이 시험이다, 무상선無相禪 (Everything is a test, markless Chan)
법문일: 2018년 4월 28일 / 장소: 미국 노산사
받아쓰기/번역: 현공 스님
Good morning everyone. If you are wondering about wonderful smell there’s been filling up the Buddha hall, it’s because we have good food for lunch. Because today we have birthday celebration for Venerable Xian Duo. 85 years old. 15 years to go, at least. So that’s why all her daughters are here for cooking so forth. We probably all each one get one different dish. So please if you have nothing urgent, we encourage you to stay for lunch. Ok. Alright.
모두들 좋은아침입니다. 여러분 법당을 채우고 있는 놀라운 냄새에 대해 궁금하다면, 그건 오늘 점심을 위한 맛있는 음식 때문입니다. 왜냐하면 오늘 현도스님의 생일을 축하하기 때문입니다. 85살이라고? 최소 15년은 더 가야 합니다. 그래서 그녀의 딸 전부 여기 요리 등등을 하러 왔습니다. 아마 1인당 새로운 요리 하나를 먹을 겁니다. 그러니 급한 일이 없다면, 점심까지 남아있길 권합니다. 오케이. 좋습니다.
First thing’s first. Most important things first. What else? Any other important things that we need to announce? (Korea) What? Korea? Ah Yeah, yes. North South Korea. That’s important. That’s big big deal. We heard a news that they agreed to have peace and then they denuclearized the whole continent. The 2 countries. 70 years of war. They agreed to end it. So and then they want to denuclearize the North Korea as well. So that’s great news as well. That’s wonderful. We hope they keep it up. And actually make it happen. As soon as the better.
제일 먼저 해야 할 겁니다. 가장 중요한 걸 먼저했습니다. 그 외 뭐가 있습니까? 공지할 필요 있는 다른 중요한 게 있습니까? (청중: 한국이요) 네? 한국? 아 그렇지. 그렇습니다. 남한 북한. 중요한 일입니다. 큰일입니다. 평화를 협정하고 전 대륙을 비핵화하기로 했단 뉴스를 들었습니다. 두 나가는 70년 간 전쟁 상태였느데 그걸 끝내는데 동의했답니다. 그래서 북한도 비핵화하고 싶어한답니다. 아주 좋은 뉴스입니다. 놀랍습니다. 그들이 그걸 지켜서 실제로 그런 일이 생기길 바랍니다. 이를수록 좋습니다.
This is also the spirit of Chan practice. We practice Chan in order to have strength. To do what? To, number 1, become a better person. This is the spirit of Chan we teach, become a better person. better baby. Better baby, I think we train better babies by beating them up. (laugh) Do you agree or disagree? You moms and parents. Do you disagree? Your kids to improve, you spoil them. They won’t improve.
그 또한 선 수행의 정신입니다. 우리는 힘을 갖기 위해서 선을 수행합니다. 무얼하기 위해섭니까? 1번 더 좋은 사람이 되기 위해서입니다. 우리가 가르치는 선의 정신은, 더 좋은 사람이 되는 겁니다. 더 좋은 아기가 되는 겁니다. 더 좋은 아기. 난 우리가 애들을 패주어서 더 좋은 아기로 훈련시킨다고 생각합니다. (웃음) 동의합니까, 반대합니까? 엄마들, 부모들. 반대합니까? 여러분 애들은 진전해야하는데, 애들을 망치는군. 애들은 진전하지 못할 겁니다.
So for example, they are loud, slap their faces (laugh) The thing I’ve noticed over the years teaching Chan, I noticed how people improve through the Chan practice. Each one of you improve in your own ways, because that’s the basis of Chan. The foundation of Chan is goodness. Ok? The Chan practice requires us, how do you become a better person? Yes?
그래서 예를 들어, 애들이 시끄럽다면 얼굴을 때려주십시오. (웃음) 내가 수년 간 선을 가르치며 알아낸 것은, 사람들이 선 수행을 통해서 어떻게 진전하는 지, 알았습니다. 여러분 개개인은 자기만의 방식으로 진전합니다. 그건 선의 기초가, 선의 기반이 선함이기 때문입니다. 오케이? 선 수행은 여러분이 더 좋은 사람이 되는 법을 요구합니다.
(inaudible) Very good. It’s a matter of choices, making right choices. Ok. Because you go through life, you confront with choices. The way my teacher, Master Xuan Hua put it, he said. This is the first lesson when I started learning about Chan. And my master keeps on stressing that over and over again. He said that, everything is a test to see what you do. Ok? And you choose wrong? You start over again. Isn’t that interesting? Everything is a test. To see what you do. Uh, think about it. That’s what that gentleman said. You know, you choose, you learn, you go through life, most of us choose to do good as a natural instinct. We choose the good, we choose the beautiful.
(청중 안 들림) 아주 좋습니다. 그건 선택의 문제, 옳은 선택을 하는 것의 문제입니다. 오케이. 왜냐하면 여러분인 삶을 헤쳐나갈 때, 여러분은 선택과 마주합니다. 내 스승님 선화상인은 이런 식으로 말씀하십시다. 내가 선을 배우기 시작했을 때 첫 번째 교훈은, 그리고 내 스승님이 계속 계속 강조하셨던 것은 이겁니다. 선화상인께서 말씀하시길, 모든 것은 여러분이 무얼 하는지 보는 시험이다, 라고 하셨습니다. 오케이? 여러분이 잘못 선택하면? 다시 시작해야합니다. 흥미롭지 않습니까? 모든 것은 시험입니다. 여러분이 뭘 하는지 보기 위해섭니다. 어, 생각해보십시오. 저 남자분이 말한 것은, 여러분이 선택하고, 배우고, 삶을 헤쳐나갑니다. 여러분 대부분은 자연스러운 본능으로 선을 행가길 선택합니다. 우린 선함을, 아름다움을 선택합니다.
But don’t forget that actually is a test. Ok? You cannot take it for granted. Life is what is called a test. Every single moment in our life, is actually a challenge. Think about it. Non stop. Think about it. Ok? and the more you practice Chan, the more you see that if you choose to go on the good side, good things happen. Notice that? You notice that, the more you choose to stay on the good side, on the right side, ok. Then good things happen to you. Whereas you choose to stay on, to go on the negative side, you notice that more bad things happen to us. Alright?
그러나 사실 그게 시험이란 걸 잊지 마십시오. 오케이? 여러분, 그걸 당연시하지 마십시오. 삶은 시험이라 불리는 겁니다. 우리 삶 속 매 한 순간 순간은 사실 모험입니다. 생각해보십시오. 계속 됩니다. 생각해보십시오. 오케이? 그리고 여러분이 선을 더 수행할수록 여러분은 더욱 보게 될 겁니다. 만약 여러분이 선한 쪽으로 가길 선택한다면, 좋은 일이 생깁니다. 그거 알았습니까? 여러분이 선한 쪽에, 옳은 쪽에 서 있기로 더 많이 선택한다면, 그러면 좋은 일이 여러분에게 생긴다는 걸 알 겁니다. 반면 여러분이 부정적인 쪽에 머무르기로, 가기로 선택한다면, 안 좋은 일들이 여러분에게 더 많이 생길 겁니다. 알겠습니까?
So that’s why the more you improve, the more you see the result, the connection. You make the connection between the good causes, the good choices being associate with good results. And it’s unavoidable. That’s part of the Chan realization. The more you practice, the more you can associate the good results with your prior actions. Ok? That’s part of. So that’s what my master really often said that everything is a test. It means that to me, I really as a constant reminder that we need to be careful about our choices. Ok?
그래서 여러분이 더 진전할수록 여러분이 그 결과를, 그 연결을 더 많이 봅니다. 선한 원인, 선한 선택이 선한 결과와 연관되는, 그 사이 연결을 하게 됩니다. 그건 피할 수 없습니다. 그건 선으로 자각하게 되는 것의 일부입니다. 여러분이 더 수행할수록 여러분이 전에 했던 행동과 선한 결과를 더욱 연관시킬 수 있습니다. 오케이? 그게 일부입니다. 그래서 내 스승님께선 정말 모든 것이 시험이란 말을 자주 말씀하셨습니다. 그건 내게 있어, 우리의 선택에 대해 더 주의할 필요가 있다는 걸 계속 상기해주는 의미가 있습니다.
To see what you do. If you choose wrong, you need to start over from the beginning again. What does it mean? Start over from the beginning again? Start from square 1 again. What does it mean?
여러분이 뭘 하는지 보기 위해서다. 여러분이 잘못 선택하면, 시작부터 다시 해야한다. 그건 무슨 뜻입니까? 시작부터 다시 해야 한다? 출발점부터 시작한다. 그건 무슨 뜻입니까?
(inaudible) You go back to reincarnation? Very profound. That’s correct. Ultimately you choose wrong, ok. That’s very very true. You stay in the wheel of reincarnation. You stay confused, in other words. You started, you came to this world because you are stuck in the wheel of reincarnation. And guess what? The majority of us, we choose wrong. That’s why you keep on going back to this reincarnation. Ok. You came back from the beginning of the circle again. You keep on revolving and revolving and revolving like a merry-go-round. Ok. That’s very good. But that’s too Buddhist. He’s becoming so vocal. He’s just demanding attention or what? (inaudible) Try beating him and see what happens. (laugh) This is time to experiment. They forget very quickly tomorrow. (laugh) But what’s the another explanation for you have to start over again, you have to being from squre 1 again?
(청중 안 들림) 다시 윤회한다? 매우 심오합니다. 맞습니다. 궁극적으로 여러분이 잘못 선택한다면, 오케이. 그건 아주 아주 사실입니다. 여러분은 윤회 바퀴 속에 머뭅니다. 다른 말로는 미혹한 채로 머뭅니다. 여러분은 윤회 바퀴 속에 멈춰있기 때문에 여러분은 이 세계로 옵니다. 그리고 맞춰보십시오. 우리 중 대다수는 잘못 선택합니다. 그래서 계속해서 애 윤회로 돌아가는 겁니다. 오케이. 여러분이 그 원의 시작점으로부터 돌아옵니다. 여러분은 회전목마처럼 계속 돌고 돌고 돌고 있습니다. 오케이. 아주 좋습니다. 하지만 그건 너무 불교적입니다. (아기 소리 지름) 쟤가 목청을 내는 군. 그냥 관심을 구하는 건가 뭐하는 거지? (청중 안 들림) 때려보고 무슨 일이 생기나 봅시다. (웃음) 실험해볼 때입니다. 아이들은 내일이면 아주 빨리 잊을 겁니다. (웃음) 여러분이 시작접투어 다시 시작해야만 한다는 다른 설명은 뭐가 있습니까?
(inaudible) Give me an example. For example, if your legs hurt, what happens? You unbuckle. What happens? You have to start over again. Think about it. We try to tell you sit in full lotus for an hour, for the duration. And it hurts so much you said uh, no, no, no, let me unbuckle for a while. Then you miss out on the chance to breakthrough. You begin over again.
(청중 안 들림) 내게 예시를 주십시오. 예를 들자면, 여러분 다리가 아픕니다. 무슨 일이 생깁니까? 여러분이 다리를 풉니다. 무슨 일이 생깁니까? 여러분은 다시 시작해야 합니다. 생각해보십시오. 우리가 여러분에게 1시간 동안, 그 기간 동안 결가부좌로 앉으라고 말합니다. 그리고 너무 아픕니다. 여러분은, 어, 안 돼요, 안 돼요, 안 돼요, 잠깐 풀게요, 라고 말합니다. 그러면 여러분은 뚫고 나갈 기횔 놓칩니다. 여러분 다시 시작합니다.
That’s why sadly a lot of people you know, they go to meditation class. Ok. They are told that, if it’s uncomfortable, it’s ok to unbuckle. That’s why they meditate for decades and they get nowhere. Especially the monks and nuns, professionals, meditation profesiionals like monks and nuns, they get nowhere. OK. They spin the wheels. They get nowhere at all. Ok. Alright? Any questions?
그래서 슬프게도 많은 사람들이, 명상 교실에 가서, 오케이. ‘만약 불편하면 풀어도 괜찮아’라고 듣습니다. 그래서 수십 년간 명상해도 아무 데도 못 간 겁니다. 특히, 비구 비구니들, 전문가들, 비구 비구니처럼 명상 전문가들 말입니다. 오케이. 그들은 쳇바퀴를 돌립니다. 전혀 아무데도 못 갑니다. 오케이. 알겠습니까? 다른 질문?
Ok if you have nothing to talk about, we can go have a lunch, I guess. Let’s take care of the main thing. Or we can look each other for next half hour. In fact actually we are gonna have summer Chan qi. They are not ready yet. They are telling me buy some more times, five more minutes. The lady came to me and (shaking five fingers) so probably five, ten, twenty, I don’t know. So we have summer Chan Qi coming up. It’s in June, right? In June where we are gonna start encouraging people to start Hua Tou more. Just for fun. I hope you come and ptractice Hua Tou with us. Come for few hours, few days and practice Hua Tou. Just to try out. Otherwise the Koreans feel that they are better than us. Ok?
오케이, 만약 여러분이 얘기할 게 아무것도 없다면, 점심 먹으로 가도 됩니다. 제일 주가 되는 거나 신경 씁니다. 아니면, 30분 동안 서로를 쳐다볼 수도 있습니다. 사실 우린 여름 선칠을 할 겁니다. 그들이 아직 준비가 안 됐다고 합니다. 내게 시간을 좀 더 벌어달라고, 오 분 더 벌어달라고 말하고 있습니다. 여자분이 내게 와서 (다섯 손가락 펴고 손을 흔듦) 그러니 아마 오분, 십분, 이십분, 모르겠습니다만. 그래서 여름 선칠이 다가옵니다. 6월에 합니다. 맞습니까? 6월에는 재미로 사람들에게 화두를 더 많이 시작해보라고 하기 시작할 겁니다. 여러분이 와서 우리와 함께 화두를 수행하길 바랍니다. 와서 몇 시간, 며칠 동안 화두를 수행하는 겁니다. 한 번 시도해보십시오. 안 그러면 한국인들은 그들이 우리보다 더 낫다고 느낄 겁니다. 오케이?
We try for so we invite you to come and practice it. Actually next month, we can start practicing maybe give you few drills. Alright? Maybe around Vesak day, or second half of May or something. Just for the heck of it.
우리가 시도해보려 하니, 여러분이 와서 수행해보라고 초대합니다. 사실 다음 달에, 아마, 몇 가지 훈 련을 여러분에게 줘서 수행을 시작할 수 있습니다. 알겠습니까? 아마 석가탄신일 언저리 혹은 오월 둘 째 주 반 정도일 겁니다. 그냥 재미삼아 하는 겁니다.
In our WeiYang lineage,we do not stuck on any particular Dharma door. This is what originally Chinese Chan they called it ’Markless Chan’. 우샹챤. 샹 is mark. The Japanese or some of the other people like to talk about, especially they imitate the Chinese. The Japanese who imitate the Chinese, they like to use words ’doorless Chan 우먼챤. I don’t like the particular word that 우먼 Because 우먼 is lower level than 우샹챤. So that’s why when you people hear, you hear people mention 우먼챤, then you know that they still don’t understand. They still are low level of chan.
우리 위앙종에선, 어느 특정 법문에도 머물지 않습니다. 이건 본래 중국 선에서 ‘상 없는 선’이라 부르는 겁니다. 무상선. 샹(중국어)는 상입니다. 일본인들, 혹은 다른 사람들은 중국인들을 따라하길 좋아합니다. 중국인들을 따ᆞ라하는 일본사람들은 ‘문 없는 선’ 무문선이란 말을 쓰길 좋아합니다. 난 무문, 이란 그 말을 안 좋아합니다. 왜냐하면 무문은 무상선보다 더 낮은 수준이기 때문입니다. 그래서 여러분은 사람들이 무문선, 이라고 말하는 걸 들으면, 그 사람들이 여전히 이해하지 못했다는 걸, 여전히 낮은 수준의 선이라는 걸 압니다.
The Chan that my master brought to this country is truly 우샹챤. What is this 우샹챤. Markless Chan. What is it? Does anyone know? No, you don’t know. For example, let’s say you go to a class. And the teacher said our meditation is to do breath counting. Is that 우먼챤? Is that 우먼챤 or not? 우먼 is that you don’t use no Dharma door whatsoever. So if you teach Chan, you learn chan, you are told that you must count your breath. Then there’s a Dharma door already. Therefore it cannot be called 우먼. Therefore it’s not Mahayana Chan. Alright?
내 스승님이 이 나라로 가져오신 선은 정말로 무상선입니다. 이 무상선, 상 없는 선이란 무엇입니까? 그게 뭡니까? 누구 아는 사람? 아니, 여러분은 모릅니다. 예를 들어, 여러분이 어떤 수업에 간다고 해봅시다. 그리고 그 선생님이, 우리 명상은 호흡 세는 걸 합니다, 라고 합니다. 그건 무문선입니까? 무문선입니까 아닙니까? 무문은 법의 문이라고 전혀 어떤 것도 쓰지 않는 겁니다. 그러니 여러분이 선을 가르치는데 선을 배우는데, 호흡을 세야 합니다, 라고 들으면, 그러면 이미 어떤 법문이 있는 겁니다. 그래서 그건 무문이라 불릴 수 없습니다. 그러므로 그건 대승 선이 아닙니다. 알겠습니까?
If you say, if you do meditation, you must, you only do Hua Tou, Is that 우먼챤 at all? No, not at all. You see that? You still need to depend on something called Hua Tou to practice mediation. Ok? Is that clear? If you say like Korean monks, mediation masters, you need to practice Hua Tou. Ok. Or someone says I need you to practice recite Buddha’s name. Is that 우먼챤? Is that a doorless Chan? No, it isn’t. Because there’s a way of practice. So 우먼챤 should be meaning doorless Chan. Does it mean it has no method? Does it mean there’s nothing matter? No it doesn't.
만일 여러분이 명상을 하는데, 화두를, 화두만 해야한다고 말한다면, 그건 무문선입니까? 아니, 전혀 압니다. 여러분 알겠습니까? 여러분은 여전히 명상을 훈련하기 위해서 화두라 불리는 뭔가에 의존해야 합니다. 오케이? 알겠습니까? 여러분이 한국 스님들, 명상 가르치는 사람들처럼, 화두를 수행해야 한다고 말한다면, 오케이. 아니면 누군가가 여러분이 부처님 명호를 외는 걸 수행해야 한다고 한다면, 그건 무문선입니까? 그게 문이 없는 선입니까? 아닙니다. 안 그렇습니다. 왜냐하면 어떤 한 수행하는 방법이 있기 때문입니다. 그래서 무문선은 문이 없는 선이어야만 합니다. 그건 어떤 방법도 없다는 뜻입니까? 그게 아무것도 중요치 않다는 뜻입니까? 아니, 아닙니다.
What does it mean? It means that you are not attached to any Dharma door. Meaning that if you don’t like sitting in full lotus, no problem. If you don’t want to do Hua Tou, it’s ok. You want to recite mantras, it’s ok. No problem. You are not attached to any particular Dharma door. Is that clear? Right. Is that clear so far? I’m teaching you so that you can distinguish the level of Chan you are learning, level of meditation you are learning. How far you can go. Right.
무슨 뜻입니까? 그건 여러분이 어떤 법문에도 집착하지 않는다는 뜻입니다. 여러분이 결가부좌로 앉지 않는다면, 아무 문제 없다는 뜻입니다. 만약 여러분이 화두를 하고 싶지 않다면, 괜찮습니다. 여러분이 만트라를 외고 싶다면, 괜찮습니다. 문제 없습니다. 여러분은 어떤 특정 법문에도 집착하지 않습니다. 알겠습니까? 좋습니다. 지금까지 알겠습니까? 난 여러분에게 알려줘서 여러분이 배우고 있는 선의, 명상의 수준을 구분할 수 있도록 하는 겁니다. 여러분이 얼마나 갈 수 있을지 말입니다.
For example, you go to school, you want to choose a university. Because it offers maybe ph.D program, post doctor programs, that’s what you choose to schools for that reason, how far you can go. Is that clear? Same thing in meditation. Not everything is same, you go and learn meditation, and this methodology how far is it take you. That should be clear to you. Is that clear? You don’t just go to any school and have no plan for you for future.
예를 들어서 여러분이 학교에 갑니다. 여러분이 대학을 고르고 싶습니다. 박사과정, 박사후 과정을 제공할 수도 있습니다. 여러분이 그 이유로 학교르 ㄹ고릅니다. 여러분이 얼마나 멀리 갈 수 있을지 말입니다. 알겠습니까? 명상에서도 마찬가집니다. 모든 게 똑같진 않습니다. 여러분이 명상을 가서 배우면, 그 방법론이 여러분을 얼마나 멀리 데려갈 수 있는지, 그게 여러분에게 명확해야만 합니다. 알겠습니까? 미래를 위한 아무 계획 없이 아무 학교에나 가지 마십시오.
Chan meditation is same thing. Where you go, where are you going, how far can you go. Alright? That’s why usually teachers don’t explain to you because they have no idea where they go, either. so anyway. So I just explain it to you the meaning of 우먼챤. Doorless Chan. Meaning that it’s not attached to any, no attachment to any particular Dharma door. Is that clear? Meaning you practice everything. You learn and practice everything. Is that clear?
선 명상도 마찬가지입니다. 여러분이 어디로 가는지, 어디로 가고 있는지, 얼마나 멀리 갈 수 있는지 말입니다. 알겠습니까? 그래서 보통 선생님들이 여러분에게 설명을 하지 않는 겁니다. 왜냐하면 그들도 어디로 가는지 아무 생각도 없기 때문입니다. 그래서 아무튼. 여러분에게 무문선, 문 없는 선의 뜻에 대해 방금 설명했습니다. 그건 어떤 특정 법문에도 집착하지 않는 다는 뜻입니다. 알겠습니까? 그건 여러분이 모든 걸 수행하는 뜻입니다. 모든 것을 배우고 수행합니다. 알겠습니까?
Then what is the difference between doorless Chan and markless Chan? Today I’m trying to impress you. And people say, oh, Especially people who my master’s disciples they accuse me, oh this guy he can teach only beginners. So that’s why today I decided to explain about markless Chan and doorless Chan. To see if they can explain it, if they can understand it. What’s the difference between doorless Chan and markless Chan?
그렇다면 문 없는 선과 상 없는 선의 차이는 무엇입니까? 오늘 여러분에게 인상을 주려고 하고 있습니다. 사람들이, 특히 내 스승님의 제자들은 나를 비난하길, 오, 이 사람은 초심자만 가르칠 수 있어, 라고 합니다. 그래서 내가 오늘 상 없는 선과 문 없는 선에 대해 설명하기로 결정한 겁니다. 그 사람들이 설명할 수 있는지, 이해할 수 있는지 보기 위해서 말입니다. 그래서 무문선과 무상선의 차이가 뭡니까?
What’s the difference? Anyone know? If you give right answer, we give you lunch right away. I don’t care what they say in the kitchen. (laugh) Ok. No need to wait anymore. Somebody hurry up please. Please help me out. Now the kitchen is panicking. Why do I say that? Because I know you cannot even answer. Even Xian Chi back there who loves Chan, discuss Chan. I know he won’t be able to answer. I doubt of any of you answer it. Or I doubt that maybe 1 person at my teacher’s people might be able to answer. Only 1 person over there. What’s the difference?
차이가 뭡니까? 누구 아는 사람? 정답을 준다면, 바로 점심을 주겠습니다. 공양간에서 뭐라곤 신경 안 씁니다. (웃음) 오케이. 더 이상 안 기다려도 됩니다. 누구 서두르십시오. 날 좀 도와주십시오. 이제 공양간은 패닉상태입니다. 내가 왜 그렇게 얘기했겠습니까? 왜냐하면 난 여러분이 대답 못할 걸 알기 때문입니다. 심지어 저기 위에 선을 사랑하는, 선에 대해 얘기하길 아주 좋아하는 현지노스님도 답하지 못할 거란 걸 압니다. 난 여러분 중 누구도 이걸 답 할 수 있을 까 의심스럽습니다. 아니면 내 스승님 사람들 중 한 명은 아마도 답할 수 있을까 의심스럽습니다. 거기 단 한 명만 말입니다. 차이가 뭡니까?
(Ven.XC) He said the teacher teaches you and yet you don’t realize being taught. To me it sounds like confusion. So you are so confused what they teach you, you don’t know you are being taught. Not quite. That’s what my master teaches, by the way. My master teaches markless Chan. He doesn’t teach doorless Chan but markless Chan. 우샹챤 is not 우먼챤.
(현지노스님 베트남어) 그 스승이 여러분을 가르치는데, 여러분은 가르침 받는 것도 알지 못한다고 말했습니다. 그건 내게 혼란한 것처럼 들립니다만. 너무 혼란해서 뭐라고 가르치는데 여러분이 가르침을 받는 것도 모릅니다. 그럴싸하지도 않습니다. 그나저나 내 스승님이 가르치는 것은, 내 스승님은 무상선을 가르치십니다. 그는 문 없는 선이 아닌 상 없는 선을 가르치십니다. 무상선은 무문선이 아닙니다.
What is that? Markless Chan means that, what does it mean that you practice markless Chan, if everyone is looking at the dragon boy. I know, you are like master can you bring it down to earth? Yes. (Vietnamse) And you say, wow it’s so simple why couldn’t I think of it? Right on your tip of your tongue. markless Chan. What is it? (Vietnamese) She said she enters Samadhi, no more mark. You become empty. No.
그게 뭡니까? 무상선은 여러분이 무상선을 수행한다는 건 무슨 뜻입니까? 만약 모두가 용 꼬마를 본다면, 여러분은, 마스터, 현실적인 얘길 하시겠어요, 라고 할 겁니다. 네. (베트남어 청중) 그리고 여러분은, 왜 엄청 간단하네요, 내가 왜 그 생각을 못 했지?, 라고 할 겁니다. 여러분 바로 혀 끝에 있습니다. 무상선. 그게 뭡니까? (베트남어) 그녀가 말하길 삼매에 들면, 더 이상 아무런 상이 없다고, 공해진다고 말합니다. 아닙니다.
(inaudible) You walk by, people don’t see you walking by. Meaning you become invisible. Close very close. But no cigaretts. She has to wait for lunch. What is markless Chan? It’s very interesting. So simple. Are you guys ready yet, you kitchen staff? (laugh)
(청중 안 들림) 여러분이 옆을 걸어가는데 사람들이 여러분이 옆을 걸어가는 걸 보지 않습니다. 그건 여러분이 안 보인다는 뜻입니까. 가깝습니다. 아주 가깝습니다. 하지만 담배는 안 됩니다. 저 여자분은 점심을 기다려야만 합니다. 무상선이 뭡니까? 아주 흥미롭습니다. 아주 간단합니다. 공양간 사람들, 아직 준비 안 됐습니까? (웃음)
(Vietnamese) She said, Close! It’s almost there. Yes, sir. (Markless Chan has no mark so ? inaudible) That’s it. Let’s go to lunch! (applause) Excellent. You guy are incredible. Did you hear that? You see that? Markless Chan means that you practice meditation yet people don’t see you practice meditation at all. Think about it. You do meditation. And yet people think you are goofing off. They can’t even tell you meditating.
(베트남어 청중) 그녀는, 가깝습니다! 거의 다 왔습니다. 네, 남자분. (청중: 무상선은 상이 없으니까, 안 들림) 그겁니다. 점심 먹으러 갑시다! (청중 박수) 훌륭합니다. 여러분들 아주 놀랍습니다. 여러분 들었습니까? 알겠습니까? 무상선은 여러분은 명상을 수행하지만 사람들은 여러분이 명상을 수행한다고는 전혀 보지 않는 겁니다. 생각해보십시오. 여러분이 명상을 합니다. 그치만 사람들은 여러분이 빈둥빈둥거린다고 생각합니다. 여러분이 명상을 한다고 그들은 말할 수조차 없습니다.
You get to the point where you meditate, you don’t have the form of meditation anymore. Since Tony gives us right answer, he can get to go to the lunch first. (applause) Ok. Good luck Tony. So then why did I claim that markless Chan is higher level than doorless Chan? Why is it higher level?
여러분이 명상을 하지만 더 이상 명상을 하는 형태를 갖고 있지 않는 지점에 이릅니다. 토지가 우리에게 정답을 줬기 때문에 첫 번 째로 그가 점심을 먹으러 가도 됩니다. (박수) 오케이. 행운을 비네, 토니. 그래서 내가 왜 무상선이 무문선보다 더 높은 수준이라고 주장하는 겁니까? 왜 더 높은 수준입니까?
(inaudible) Almost there! Doorless still has an attachment to doors. Think about it. Markless means I don’t care. I don’t care anymore. Does it make sense? You are still attached to doors, this particular Dharma door or that Dharma door. Whereas markless, nothing whatsoever. No attachment whatsoever. See that?
(청중 안 들림) 거의 다 왔습니다! 문이 없다는 여전히 문에 대한 집착이 있습니다. 생각해보십시오. 상이 없다는 난 신경 안써, 난 더 이상 신경 안 써,라는 뜻입니다. 이해됩니까? 여전히 문들에, 이 특정 법문, 아님 저 특정 법문에 집착하고 있습니다. 반면에 무상은, 있는거라고는 전혀 없습니다. 집착이라곤 전혀 없습니다. 알겠습니까?
Now you know why, the Chan we training you is markless. It’s nothing less than that. Alright? Any questions? There’s no such explanation anywhere on Internet. They only use words. What? Ready? It’s ready now? Ok. It’s ready. Now we go to lunch. Very good. (applause) Let’s go. Let’s go boy. Stop messing around. Go enjoy.
이제 여러분은, 왜 우리가 여러분을 훈련하는 선이 상이 없는지 압니다. 그 보다 덜하지 않습니다. 질문? 인터넷에서는 그런 설명이라곤 없습니다. 용어만 사용합니다. 네? 준비 됐다고? 이제 준비됐다고? 오케이. 준비 됐답니다. 이제 점심 먹으러 갑시다. 아주 좋습니다. (박수) 갑시다. 얘야, 가자. 그만 어지럽히고. 가서 즐기렴.
- Being a good person is a matter of making good choices - Everything is a Test to see what you will do. If you choose wrong, you have to start over from the beginning - The more good you do, the more that good things will happen to you - We practice Markless Chan, beyond the Japanese "Gateless Zen" - Markless Chan means we are not attached to any particular Dharma Door - Further, Markless Chan has no marks, so others cannot recognize what you are practicing, or that you are even practicing