brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by sanctuary Nov 25. 2022

긴 가을을 떠나보내며

다양한 칼라의 향연, 막을 내리다

Autumn teaches us a valuable lesson.


During summer, all the green trees are

beautiful. But there is no time of the year

when the trees are more beautiful than

when they are different colors.


Diversity adds beauty to our world.


가을은 우리에게 가치 있는 교훈을 준다. 여름 동안, 모든 초록빛 나무들은 아름답다.
하지만 일 년이라는 시간 중에서 나무들이 모두 다른 색깔들을 가지고 있을 때보다 아름다운 순간은 없다.

다양성은 우리 세상에 아름다움을 더한다.


- Donald L. Hicks (도널드 L. 힉스 )



이번 가을은 예년보다 온화한 날씨로 인해 여느 해보다 길게 이 계절의 아름다움을 누릴 수 있었다. 좋아하는 공연이 곧 끝나는 줄 알고 아쉬웠는데 연장 공연을 결정해서 팬들의 마음을 달래주는 느낌이 이와 비슷할까? 힉스의 말처럼 초록보다 화려한 가을의 향연은 막을 내리고 있다.


그러나 이번 주부터 거리의 은행나무도 노오란 은행잎을 다 떨어뜨리고 플라타너스도 나뭇가지에 무성하게 달렸던 낙엽들을 거의 모두 바닥에 떨구었다. 코스모스도 자취를 감추었다.


며칠 남지 않은 11월이 지나면 이제 나무들은 잎을 다 떼어내고 앙상한 가지들만 남긴 채 추운 계절을 견딜 완벽한 준비를 끝낼 것이다.  아쉬운 마음에 지난 주 공원을 산책하면서 보았던 아름다운 색깔을 빛내던 가을 나무들을 올려본다. 그동안 고마웠어!



매거진의 이전글 오스카가 소환한 기억, 앤서니 홉킨스
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari