[하꼬 ; 상자 또는 궤짝을 의미하는 일본어]
‘하꼬방’이란 ‘하꼬+방’ 즉, ‘하꼬’와 ‘방’이 합쳐서 하나의 낱말로 이루어진 말이다.
‘하꼬’란 원래 작은 상자나 궤짝, 그리고 작은 창고를 가리키는 일본말이다.
그리고 ‘하꼬방’이란 허름하고 보잘것없게 지은 집이 마치 작은 상자나 궤짝처럼 보인다고 하여 낮추어 부르는 말이다.
더 심하게 표현한다면 사람들은 가끔 아주 작고 보잘것없는 집을 가리켜 ‘코딱지만큼 작은 집’이라든가, 그리고 쪽방처럼 아주 작은 방을 ‘코딱지 만큼 작은 방’이라고 낮추어 부르기도 한다.
요즈음에는 전국 어디나 으리으리한 빌딩과 아파트, 그리고 상가들이 즐비하게 들어섰지만, 6.25 전쟁 직후만 해도 이런 날이 올 것은 상상조차 못했던 일이다.
그 당시 집을 잃은 대부분의 국민들은 누구나 할 것 없이 판잣집이나 흙벽돌로 아주 볼품없게 지은 집에서 힘들게 생활할 수밖에 없었다.
그것도 낮은 지대가 아닌 산꼭대기까지 올라가서 그런 집을 짓고 생활을 하고 있어서 그런 동네를 판자촌, 또는 달동네라고 얕잡아 부르는 말이 생겨나기도 하였다. 그게 바로 ‘하꼬방’집이었던 것이다.
굳이 일본 말 ‘하꼬’와 ‘방’을 넣어 ‘하꼬방’이란 말을 쓰기보다는 차라리 판잣집이나 흙벽돌집이라는 말을 쓰는 것이 훨씬 더 바람직한 표현이라 하겠다.
-------- * -------
* 그 젊은 신사는 늘 정장 차림에 재산도 많고 그럴듯해 보이던데 나중에 알고 보니까 하꼬방 같은
집에 살고 있더라구.