국제학교 제출서류

초등학생 국제학교 적응기

by 제시카

서류와의 싸움이다. 국제학교는 제출해야 하는 서류가 많다. 한국에서 전학할 때는 동사무소에 갔다가 학교에 가서 이사 왔어요. 말하면 끝나는데 국제학교는 입학 서류 준비가 그렇게 많은지 두 달 정도 시간이 남아서 다행이지 귀차니즘 파워 P에게 정말이지 힘들다. 남편도 주재 준비로 정신이 없어서 아이의 학교 문제는 혼자서 해결하려고 했는데 안 쓰던 영어로 메일 보내고 물어보고 엄청난 에너지를 쓰고 있다. 사실 엄청난 에너지는 아니고 귀찮을 뿐인 거 같다. 다시 한번 마음을 다잡고 내일은 아이 학교 행정실로 가야겠다.


국제학교 요청 서류

1. KITAS (거주비자) - 단기체류 학생을 안 받겠다는 학교

2. Grade 3 report card ( both semesters 1 and 2 )

3. Birth certificate

4. Certificate of Immunization

5. Certificate of family relations

6. Past Education Certificate


요청서류 1번인 거주비자는 현재 신청 중에 있어서 1달 뒤에 나올 거라고 말했고, Grade 3 report card는 4학년으로 입학 예정이라 직전 학년 성적증명서와 생활기록부를 요청해서 어디서 뽑는지 찾아보니 다니는 초등학교 행정실에 가족관계증명서와 부모신분증을 준비해서 가면 되는데 3학년만 요청할 수 없고 1-3학년 생활기록부 전체를 한글로 밖에 받을 수 없었고 국제학교에는 영어번역을 해서 제출해야 하는데 전문번역업체에 맡기면 A4용지 1장당 2만 원에서 2만 5천 원 정도였고 공증까지 요청하면 가격이 더 올라가는 거 같다.


국제학교에 문의해서 생활기록부는 한글로만 되어있어 전문 번역업체에 요청하면 3일 정도 걸리고 공증까지 필요하면 일주일 이상 걸릴 거라고 말하니 번역만 해도 된다고 연락이 왔다. Past Education Certificate은 현재 다니고 있는 학교 행정실에 재학증명서 (영문)으로 요청가능해서 여권이름 적고 바로 인쇄해서 제출했더니 국제학교에서 Past Education Certificate을 원한다고 해서 혹시 유치원 졸업 증명서를 말하는 거냐고 하니깐 Certificate of Enrollment 라고 재학증명서(영문)를 다시 확인했는지 현재 다니고 있는 학교를 과거 학교로 적으면 된다고 연락이 왔다.


정부 24에 들어가니 Birth certificate, Certificate of family relations 가 합쳐진 문서 하나로 기본증명서 (영문) 출력이 가능했고 Certificate of Immunization (영문) 출력해서 제출했더니 더 이상의 요청 서류는 없었다.


그리고 직전 학년인 3학년 Past Education Transcript를 요청이 왔는데 했는데 한국 초등학교는 교과시험이 없어 성적이 없는데 어떻게 하나 고민 중에 국제학교 서류 번역하시는 분께 물어보니 학기가 끝나면 받는 학교생활통지표를 제출하면 된다고 하셨다. 다행히 3학년 생활통지표가 1학기와 2학기가 집에 있어서 번역업체에 맡겼다.




아이의 3학년 담임선생님께서 딸아이를 엄청 아끼고 사랑한 게 눈이 보이는 종합의견이다. 아이도 3학년 때 담임 선생님이 제일 좋았다고 말할 정도였는데 이렇게 좋은 이야기만 적혀있는 생활기록부를 국제학교에 보내게 돼서 내심 뿌듯하다. 1학년 2학년 생활통지표에는 '보통'도 많이 있었지만 유독 3학년 생활통지표에는 '우수'만 있다.

서류 제출을 끝내니 마지막 문장을 보고 나의 인내력과 협조에 감사하다는 말을 보니깐 여기 정말이지 입학 과정이 길다. 다음은 이제 아이 테스트고 그다음은 뭐가 있을까 궁금하다.

keyword